BIGtheme.net http://bigtheme.net/ecommerce/opencart OpenCart Templates
Home / Blog / Chương trình đào tạo Trados 2017: Intermediate

Chương trình đào tạo Trados 2017: Intermediate

Đặng Nam cung cấp Chương trình đào tạo phần mềm trados 2017 dành cho các dịch giả bắt đầu sử dụng phần mềm trados, hoặc đang sử dụng, muốn nâng cao kỹ năng sử dụng phần mềm trados.

Mục đích:

Sau khi tham gia Chương trình đào tạo phần mềm trados 2017 dành cho Translators, quý vị sẽ nâng cao được kỹ năng dịch thuật trên phần mềm trados, năng xuất và chất lượng sẽ được cải thiện. Đồng thời quản lý tài nguyên dịch Translation Memory, Termbase.

Hình thức đào tạo:

Quý vị có thể lựa chọn một trong hai hình thức đào tạo dưới đây:

Các chủ đề chính bao gồm:

Chương trình này được thiết kế cho những người dùng muốn nâng cao hơn những điều cơ bản của Phần mềm Trados 2017. Các chủ đề chính bao gồm:

  • Hiệu quả xử lý nhiều tập tin thông qua các dự án
  • Thực hiện Batch tasks tài liệu trước khi dịch
  • Thống kê dự án và báo cáo
  • Các tính năng dịch nâng cao
  • Thực hiện reivew.
  • Thực hiện kiểm soát chất lượng QA check sau khi dịch
  • Bảo đảm tính thống nhất thuật ngữ
  • Reviewng các file dịch
  • Signing off

—————————————————————————————————————————-

Liên hệ với Đặng Nam qua Email: hotrotrados@gmail.com hoặc Điện thoại: 0987 634 454 để được tư vấn, hướng dẫn đào tạo phần mềm Trados 2017.

Comments

comments

Giới thiệu Đặng Nam

Là một Localization Engineer, Đăng Nam cung cấp các dịch vụ:
  • Tư vấn, thiết kế tạp chí sách báo, thiết kế chế bản điện tử DTP
  • Đào tạo và tư vấn cho các doanh nghiệp và các nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ trong lĩnh vực dịch thuật, bản địa hóa website, phần mềm, DTP
  • Tư vấn, đào tạo, hỗ trợ, phát triển công nghệ dịch thuật
  • Thực hiện các công việc Localization Engineer trong ngành dịch thuật
Bài viết mới nhất | Chi tiết về Đặng Nam
Protected by Copyscape