BIGtheme.net http://bigtheme.net/ecommerce/opencart OpenCart Templates
Home / Blog / Lịch sử của Bộ nhớ – Translation Memory (TM)

Lịch sử của Bộ nhớ – Translation Memory (TM)

Bài viết: Lịch sử của Bộ nhớ – Translation Memory (TM)

A brief history

A brief history

Thời điểm bắt đầu…

Những năm 1960 chứng kiến ​​sự ra đời của các bảng thuật ngữ đa ngôn ngữ, ban đầu với đầu vào là tấm thẻ và sau đó ở định dạng băng từ.

Trong những năm 1970, khái niệm ban đầu phát triển với sự bổ sung của KWIC (từ khóa trong ngữ cảnh) tìm kiếm, phát triển thông qua Ủy ban châu Âu và Ngân hàng Termium Eurodicautom của Chính phủ Canada.  Một thập kỷ sau đó, hệ thống bộ nhớ dịch đầu tiên được giới thiệu trong MS-DOS, để kết hợp chính xác có thể được lấy ra từ các phân đoạn đã dịch trước đó.

Tuy nhiên, phải đến những năm 1990, với sự ra đời của hệ điều hành Windows, và Trados Workbench, người dịch có thể bắt đầu để tận hưởng những lợi ích của hệ thống dịch bằng máy tính nói chung, và những Bộ nhớ dịch TM dịch nói riêng.

Comments

comments

Giới thiệu Đặng Nam

Là một Localization Engineer, Đăng Nam cung cấp các dịch vụ:
  • Tư vấn, thiết kế tạp chí sách báo, thiết kế chế bản điện tử DTP
  • Đào tạo và tư vấn cho các doanh nghiệp và các nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ trong lĩnh vực dịch thuật, bản địa hóa website, phần mềm, DTP
  • Tư vấn, đào tạo, hỗ trợ, phát triển công nghệ dịch thuật
  • Thực hiện các công việc Localization Engineer trong ngành dịch thuật
Bài viết mới nhất | Chi tiết về Đặng Nam
Protected by Copyscape