load-page

Terminology English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 10

Home/Chưa được phân loại/Terminology English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 10
Terminology English - German 2836 social protection

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 10

Domain: 04 POLITICS

Subdomain: 0436 executive power and public service

No.

English US

German DE

9000to act contrary to regulations;to proceed contrary to regulations;to act against regulationsgegen Vorschriften verstossen;vorschriftswidrig vorgehen
9001Harbour Master’s OfficeHafenamt
9002to complete the extinctionnachloeschen
9003address in case of emergencyMeldeadresse
9004unforeseen circumstances exceptedunvorhergesehene Umstaende vorbehalten
9005State pilotage servicestaatlicher Lotsendienst
9006psychiatric nurseKrankenschwester fuer Psychiatrie
9007psychiatryPsychiatrie
9008public health serviceoeffentliches Gesundheitswesen
9009transmission factorDurchlaessigkeitsgrad
9010top layerDeckschicht
9011pall of smokeRauchschleier
9012floodÜberschwemmung
9013information systemInformationssystem
9014digitalnumerisch
9015to moveübertragen
9016to transformtransformieren
9017notationNotation
9018messageNachricht
9019serial transmissionSerienübergabe
9020modemModem
9021municipal waste-incineration plantVerbrennungsanlagen für Siedlungsmüll
9022framework agreementRahmenübereinkunft
9023p.e.EW
9024primary treatmentErstbehandlung
9025secondary treatmentZweitbehandlung
9026subjectiveSubjektiv
9027exchange officialAustauschbeamter
9028host serviceGastdienststelle
9029workBauwerk
9030Federal GazetteBAnz
9031Law on the Management of Water ResourcesGesetz zur Ordnung des Wasserhaushalts
9032administrative controlSicherheitspolitik
9033fire extinguisher connectionFeuerloeschanschluss
9034fire protection systemFeuerloeschsystem
9035gas ductGaskanal
9036gas safety valveGassicherheitsventil
9037bursting pressureExplosionsdruck
9038explosion doorExplosionstuer
9039CO2 fire extinguisherCO2-Handfeuerloescher
9040smearKrötenhaut
9041hydroxymethylfurfuralHydroxymethylfurfural
9042holidaysFehlstelle
9043angle of deflectionAblenkungswinkel
9044brake controlBremssteuerung
9045workers’controlArbeiterkontrolle
9046workers’self-managementArbeiterselbstverwaltung
9047worker directorArbeitsdirektor
9048industrial democracyBetriebsdemokratie
9049affiliated unionBranchengewerkschaft
9050central company councilGesamtbetriebsrat
9051conflict of interestInteressenkonflikt
9052economic democracyWirtschaftsdemokratie
9053profit sharingGewinnbeteiligung
9054natural wastagenatürliche Abgänge
9055below the lineunter dem Strich
9056in-seam roadwaysöhlige Abbaustrecke
9057return deviceRueckholvorrichtung
9058rate of accelerationAnfahr-Beschleunigung
9059integrated servicesintegrierte Dienstleistungen
9060dependentAktant
9061table waterTafelwasser
9062apple juiceApfelsaft
9063lemon juiceZitronensaft
9064vacuum filtrationVakuumfiltration
9065amidosulfonic acidAmidoschwefelsäure
9066cyanideCyanid
9067tartrateTartrat
9068fruity flavourFruchtflavour
9069bitter flavourbitterer Geschmack
9070berthingAnlegen
9071cargo declarationFrachterklärung
9072anamnesisAnamnese
9073transcriberAbschreiber
9074deconcentrationDekonzentration
9075infrastructureInfrastruktur
9076excess condemnationFlächenenteignung
9077official approval of assignmentEnteignungsbeschluß
9078emergency procedure for expropriationSchnellverfahren
9079deputy mayorBeigeordneter
9080authority which purchases compulsorilyEnteignungsbehörde
9081chief officer of cityBürgermeister
9082council-houseGemeindeverwaltung
9083incorporation into bigger municipalitiesEingemeindung
9084communalisation of landKommunalisierung des Bodens
9085districtRegierungsbezirk
9086selling obligationVeräußerungspflicht
9087public servicesStadtwerk
9088road maintenanceStraßenunterhaltung
9089administrative union actZweckverbandsgesetz
9090permit to dispose on landBodenverkehrsgenehmigung
9091compulsory purchase procedureEnteignungsverfahren
9092sectoral planning agencyFachbehörde
9093land consolidation agencyFlurbereinigungsbehörde
9094local government controlKommunalaufsicht
9095air raid shelterLuftschutzraum
9096county administrationKreisverwaltung
9097neighbouring communeNachbargemeinde
9098substitute landErsatzland
9099joint local planning authorityPlanungsverband
9100amicable arrangementEinigung
9101compulsory land purchase orderEnteignungsbeschluß
9102abuse of discretionErmessensmißbrauch
9103minimum equivalent legal requirementsgleichwertige rechtliche Mindestbedingungen
9104mandatory layoutzwingend vorgeschriebenes Gliederungsschema
9105group accountsKonzernabschluss
9106figure for the financial yearZahl des Geschäftsjahres
9107special layoutSondergliederung
9108expenditure itemErtragsposten
9109layout of the balance sheet layout for the balance sheetGliederung der Bilanz
9110presentation of the balance sheetAufstellung der Bilanz
9111part of the capital called but not yet paidTeil des Kapitals,der eingefordert aber noch nicht eingezahlt ist
9112link by virtue of participating interestsBeteiligungsverhältnis
9113convertible loankonvertible Anleihe
9114abridged balance sheetverkürzte Bilanz
9115commitment by way of guaranteeGarantieverpflichtung
9116rights to immovables and other similar rightsRechte an Grundstücken sowie grundstücksgleiche Rechte
9117expenditure incurred during the financial yearAusgaben vor dem Abschlusstichtag
9118reduction in the values of individual assetsWertminderung von Vermögensgegenständen
9119cost of salesHerstellungskosten
9120combined under one item called’Gross profit or loss’Zusammenfassung zu einem Posten unter der Bezeichnung “Rohergebnis”
9121combined under one item called’Gross profit or loss’Zusammenfassung zu einem Posten unter der Bezeichnung “Rohertrag” oder gegebenenfalls “Rohaufwand”
9122extraordinary chargesaußerordentliche Aufwendungen
9123taxes on the profit or lossSteuern auf das Ergebnis
9124foreseeable liabilities and potential lossesvoraussehbare Risiken und zu vermutende Verluste
9125to capitalizein Kapital umwandeln
9126increases in value actually realizedtatsächlich realisierter Gewinn
9127cumulative amount of the additional value adjustmentsBetrag aus zusätzlichen Wertberichtigungen
9128distribution of profitsAusschüttung von Gewinnen
9129production of fixed assetsHerstellung von Gegenständen des Anlagevermögens
9130printAbdruck
9131Abyssinian wellAbessinierbrunnen
9132Baudouin sesame oil testBaudouin Reaktion
9133public lavatoryBeduerfnisanstalt
9134alpine rescue serviceBergrettungsdienst
9135alpine rescue outpostsBergwacht
9136bleaching sodaBleichsoda
9137Blyth testBlyth Test
9138water for industrial useBrauchwasser
9139well galeryBrunnengalerie
9140sustained pumping testDauerpumpversuch
9141degree of transparencyDurchsichtigkeitsgrad
9142confiscation of foodEinziehung
9143officially protected region for subsoil waterengere Schutzzone
9144faeces disposalFäkalabfuhr
9145collective water supplyGruppenwasserversorgung
9146collecting sewerHauptsammler
9147horizontal wellHorizontalbrunnen
9148supply of industrial watersIndustriewasserversorgung
9149Schaeffer testSchaeffer Probe
9150Schaeffer testSchaeffer Probe
9151Schaeffer testSchaeffer Probe
9152sickness benefitsLeistungen bei Krankheit
9153unemployed workerArbeitsloser
9154persons employed by consular postsGeschäftspersonal der konsularischen Dienststellen
9155persons employed by diplomatic missionsGeschäftspersonal der diplomatischen Vertretungen
9156doctor’s certificateärztliche Bescheinigung
9157administrative formalities requiredzu erfüllen Verwaltungsformalitäten
9158maternity bookMutterschaftsbuch
9159clearing banksKreditbanken
9160public entreprises producing goods and non-financial market servicesöffentliche Unternehmen mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen
9161sub-sector central governmentTeilsektor Zentralstaat
9162goodsSachgüter
9163VAT paidMehrwertsteuerlast
9164annual datajährliche Daten
9165lineageVerzweigung
9166at gradeebenerdig
9167emergency brakeZusatzbremsanlage
9168licensing authorityGenehmigungsbehörde
9169pedestrian trafficFußgängerverkehr
9170regulating agencyAufsichtsbehörde
9171SMSAStadtbereich
9172train detectionZugortung
9173adjacentanliegend
9174alarm sounding deviceWarnsummer
9175mastmilitaerische Unterstuetzung fuer Flugsicherheit
9176these requirements are metdiese Forderungen sind erfüllt
9177senior officialhoher Beamter
9178noteAnmerkung
9179labor statisticsArbeitskräftestatistik
9180seeking workarbeitsuchend
9181to eliminateAusschalten
9182intervieweeBefragter
9183local governmentGemeinden
9184subordinate agencynachgeordnete Dienststelle
9185family allowance fundFamilienausgleichskasse
9186building questionnaireGebäudeliste
9187birth certificateGeburtsschein
9188local financeGemeindefinanzen
9189by size classes of communitiesnach Gemeindegrößenklassen
9190municipal corporationGemeindeverbände
9191factory inspectionFabrikinspektorat
9192to punchlochen
9193punching errorLochfehler
9194punchingLochung
9195approximationNäherungswert
9196non-profit institutionOrganisationen ohne Erwerbscharakter
9197current rateQuerschnittsziffer
9198death certificateSterbeurkunde
9199to mimeographvervielfältigen
9200piped waterWasseranschluss
9201estimatorSchätzfunktion
9202exchangeableaustauschbar
9203mineral-extracting industriesBergbau und Gewinnung von Steinen und Erden
9204production and distribution of electricity,gas,steam and waterErzeugung und Verteilung von Elektrizität,Gas,Dampf und Warmwasser
9205generation and distribution of electric powerErzeugung und Verteilung von Elektrizität
9206water supply:collection,purification and distribution of waterWassergewinnung,-reinigung und-verteilung
9207building and civil engineeringBaugewerbe
9208railsEisenbahn-Oberbaumaterial
9209total areaGesamtfläche
9210field peaFuttererbsen
9211other potatoesübrige Kartoffeln
9212rape and turnip rapeRaps und Rübsen
9213organisationOrganisation
9214authorityregelsetzende Behörde
9215bilateral arrangementbilaterale Vereinbarung
9216BTSTransceiver-Basisstation
9217PMRBetriebsfunk
9218Wireless Local Loopdrahtlose Teilnehmeranschlussleitung
9219NRAnationale Regulierungsbehörde
9220ETSETS
9221approved testing laboratoryakkreditiertes Prüflaboratorium
9222direct accessDirektzugang
9223PSPDNPSPDN
9224undue interferenceübermäßige Störung
9225procedures and requirementsProzeduren und Anforderungen
9226relevanceRelevanz
9227association with multiple functionsMehrzweckverband
9228ancillary equipmentZusatzmaschine
9229selected typewriter: electricKugelkopfschreibmaschine
9230restricted invitation to tenderbeschränkte Ausschreibung zur Teilnahme am Wettbewerb
9231bid unit pricesPreisliste
9232mines inspectorate regulation concerning intermediate gearbehoerdliche Bestimmungen ueber Zwischengeschirre
9233flexible hoursGleitzeit
9234ground dolomitegemahlener Dolomit
9235planetary cameraSchrittkamera
9236disaster relief operationKatastrophenhilfe
9237gapsSpalt
9238telecommunications administrationFernmeldeverwaltung
9239association of communesZV
9240individual data setEinzeldatensatz
9241micro-dataMikrodaten
9242primary recordPrimärdaten
9243public use filepublic use-Datei
9244tabular datatabularische Daten
9245macro-dataMakrodaten
9246secondary recordSekundärdaten
9247one-tableTabellen-Einsen
9248two-tableTabellen-Zweien
9249predominanceDominanz
9250subtractionDifferenzbildung
9251sub-fileSubdatei
9252disclosure avoidanceVerhinderung der Offenlegung
9253cross-classified tableKreuztabelle
9254restrictionRestriktion
9255perturbationPerturbation
9256heavy valued dataschwergewichtige Daten
9257light valued dataleichtgewichtige Daten
9258respecificationRespezifizierung
9259minimum overlap controlKontrolle der Mindestüberlappung
9260trackerTracker
9261cell suppressionUnterdrückung von Tabellenfeldern
9262data perturbationPerturbation der Daten
9263output perturbationPerturbation der Ergebnisse
9264data swappingmultidimensionale Transformation
9265fixed data pertubationfixed data Perturbation
9266roundingRunden
9267systematic roundingsystematisches Runden
9268controlled roundingZufallsrunden
9269subsidiaritySubsidiarität
9270state of warKriegssituation
9271fire retardant paintBrandschutzanstrich
9272fire-retardant impregnating liquidBrandschutzmittel
9273operating modeBedienformen
9274communications systemKommunikationssystem
9275back-office terminalBack-Office-Terminal
9276administration party to(or member of)a union(or association)Mitgliedsverwaltung
9277transferor administrationabtretende Verwaltung
9278transferee administrationübernehmende Verwaltung
9279administration effecting(or responsible for)settlement(or payment)mit der Bezahlung beauftragte Verwaltung
9280creditor administrationGläubigerverwaltung
9281debtor administrationSchuldnerverwaltung
9282departure administrationAbgangsverwaltung
9283arrival administrationBestimmungsverwaltung
9284issuing administrationAusgabeverwaltung
9285departure administrationAbgangsverwaltung
9286administration at faultschuldige Verwaltung
9287managing administrationgeschäftsführende Verwaltung
9288registering administrationeinstellende Verwaltung
9289intermediate administrationDurchgangsverwaltung
9290intermediateadministration for settlementvermittelnde Verwaltung
9291adjoining administrationNachbarverwaltung
9292member administrationMitgliedsverwaltung
9293postal administrationPostverwaltung
9294chairman administrationvorsitzende Verwaltung
9295owning administrationEigentumsverwaltung
9296administration effecting(or responsible for)settlement(or payment)mit der Regelung(oder Bezahlung)beauftragte Verwaltung
9297claiming administrationfordernde Verwaltung
9298responsible administrationverantwortliche(oder haftpflichtige)Verwaltung
9299water supplyWasserspeisung
9300feed water supplySpeisewasserzuführung
9301application of a regulationAnwendung einer Bestimmung
9302replenishment of water suppliesWasserbeschaffung
9303card accounting departmentLochkartenstelle
9304complainantBeschwerdeführer
9305ionisation fire-alarmIonisationsfeuermelder
9306amendment sheetBerichtigungsanzeige
9307advice of adjustmentAusgleichsanzeige
9308correction sheetDeckblatt
9309staff suggestion boxSammelkasten für Verbesserungsvorschläge
9310waterplugLaufbrunnen
9311delivery noteAusgangszettel
9312audit officePrüfstelle
9313despatch stampVersandstempel
9314calculating machineBürorechenmaschine
9315duty record bookDienstkontrollbuch
9316receipt bookQuittungsbuch
9317delivery record bookAblieferungsnachweis
9318railway identity cardDienstausweis
9319(official)identity cardPersonalausweis
9320authority cardAusweis
9321space on a formFeld eines Vordruckes
9322to certify in conformity with the originalbeglaubigen
9323snow-plough with bladeszweischariger Schneepflug
9324rotary snow clearing machineSchneeschleuder
9325hydraulic towerWasserhochbehälter
9326Chief Purchasing OfficerLeiter der Beschaffungsabteilung bzw.der Stoffabteilung
9327Chief Operating SuperintendentBetriebschef
9328Chief Traction and Rolling Stock OfficerLeiter des maschinentechnischen Dienstes
9329clearance of undergrowthAusreißen von Gestrüpp
9330to take a carbon copydurchpausen
9331accident reportUnfallanzeige
9332fire stationFeuerwehrhaus
9333Management of the Operating DepartmentZentrale Leitung des Betriebs
9334special additional regulation DCSbesondere Zusatzbestimmung BZB
9335additional uniform regulation D.C.U.einheitliche Zusatzbestimmung EZB
9336actual distancewirkliche Entfernung
9337to make out in duplicatein zwei Ausfertigungen aufstellen
9338non-drinkable waterKein Trinkwasser
9339draining of waterWasserabführung
9340personnel card indexPersonalkartei
9341office messengerAmtsgehilfe
9342station attached to a centralised accountancy officeunterstellter Bahnhof
9343official inspectionamtliche Inspektion
9344credentialsBeglaubigungsschreiben
9345reminder letterMahnbrief
9346cartage bookCamionnagebuch
9347general surveillance forceBahnpolizei
9348transport of a corpseLeichenbeförderung
9349police regulationsPolizeivorschriften
9350accounting authorityAbrechnungsbehörde
9351administration requesting co-ordinationAmt,das Koordination erbittet
9352advance publicationVorauspublikation
9353as a matter of regular procedureim Wege regulärer Verfahren
9354charging equipmentLadegerät
9355focal axisBrennachse
9356international exchange of police informationinternationaler polizeilicher Informationsaustausch
9357WARCWARC
9358sub-bandTeilband
9359formFormular
9360declaration of public interestGemeinnützigkeitserklärung
9361public cleansingStadtreinigungsbetrieb
9362general cross referenceGeneralanweis
9363veterinary policeVeterinärpolizei
9364maturityReife
9365oenocyaninOenin
9366xanthophyllXanthophyll
9367essential oilsätherische Öle
9368sugarsZucker
9369COOK(CHOH)2 COOKCOOK(CHOH)2 COOK
9370centringZentrierung
9371held overlagernd
9372receiptAufgabeschein
9373settlement of accounts by offsettingAbrechnung im Aufrechnungsverfahren
9374general regulations of the UPUAllgemeine Verfahrensordnung des WPV
9375office duty chart of postal establishmentsDienstübersicht der Poststellen
9376rules of procedure for meetings of the UPUGeschäftsordnung für die Tagungen des WPV
9377withdrawal from an organizationAustritt aus einer Organisation
9378offsetting tableAbrechnungsübersicht
9379to keep an accountein Konto führen
9380actsAkten
9381adWerbung
9382certificateAttest
9383commissionAusschuss
9384correspondenceBriefwechsel
9385running handSchreibschrift
9386cursiveKurrentschrift
9387in extensoausführlich
9388line distanceZwischenraum
9389air attack bossLeiter der Bekämpfung aus der Luft
9390anchor pointAnkerpunkt
9391area ignitionflächenweises Feuerlegen
9392backburnBrandstreifen
9393base campBasis-Lager
9394blind areaSichtschatten
9395blow-upAufflammen
9396breakawayDurchbruch
9397buildupVerstärkung
9398buildupAnwachsen
9399burning-index meterBrandindex-Messer
9400burning offAbbrennen
9401burning periodWaldbrand-Zeit
9402campaign fireGroßbrand
9403cascadingKaskaden-Wurf
9404center firingBrennen von der Mitte aus
9405contain fireeinen Waldbrand eingrenzen
9406control lineBekämpfungslinie
9407creeping firekriechendes Feuer
9408crown fireKronenfeuer
9409danger boardGefahrentafel
9410danger meterGefahrenmesser
9411direct fire suppressiondirekte Feuerbekämpfung
9412discovery timeEntdeckungszeit
9413sector bossWaldbrandsektorleiter
9414drift smokeRauchschwaden
9415drought indexTrockenheits-Index
9416drying regimeTrockenheits-Verlauf
9417edge firingBrennen vom Rand her
9418elapsed timeverbrauchte Zeit
9419extra-period fireWaldbrand von überdurchschnittlicher Dauer
9420false smokefalscher Rauch
9421feeling for fireFeuerfühlen
9422fire analysisWaldbrand-Analyse
9423fire behaviorVerhalten des Feuers
9424fire bossWaldbrandeinsatzleiter
9425fire controlWaldbrandkontrolle
9426fire dangerFeuersgefahr
9427fire-danger stationWaldbrandgefahrstation
9428discoveryEntdeckung
9429fire edgeFeuerlinie
9430fire perimeterBrandumfanglinie
9431fire fighterFeuerwehrmann
9432fire foamSchaumlöschmittel
9433fire guardFeuerwächter
9434burning indexBrand-Index
9435fire hazard reductionWaldbrandrisikoverminderung
9436firelineFeuerschutzstreifen
9437fire occurrenceWaldbrandhäufigkeit
9438fire mapWaldbrandentstehungskarte
9439fire mapWaldbrandflächenkarte
9440fire packWaldbrand-Gepäck
9441fire presuppressionWaldbrand-Vorbeugungsmaßnahmen
9442fire progress mapWalbrandausdehnungskarte
9443fireproofingFeuerhemmendmachen
9444fire retardantFeuerschutzmittel
9445fire riskWaldbrandrisiko
9446fire seasonHauptfeürzeit
9447fire classWaldbrandgrößenklasse
9448fire trapFeuerfalle
9449fire wardenWaldbrandbekämpfungleiter
9450first work-perioderste Bekämpfungsperiode
9451flank fireFlankenfeuer
9452flanks of a fireFlanken eines Waldbrandes
9453flanking fire suppressionWaldbrandbekämpfung entlang der Flanken
9454flashAufflammen
9455fine fuelleicht brennbares Material
9456follow-upVerstärkung
9457free-burning firefrei brennen
9458free dropLastenabwurf
9459ground fireErdfeuer
9460guard unitWachbezirk
9461gutter trenchFeuer-Schutzrinne
9462hangover fireSchwelfeuer
9463frontKopf
9464head firevor dem Wind laufendes Feuer
9465heat probeHitzetester
9466coarse fuelschwer brennbares Material
9467held linegehaltene Bekämpfungslinie
9468helitack crewHubschrauber-Löschmannschaft
9469helibucketHelitank
9470hidden fire scarunsichtbare Waldbrandnarbe
9471hose laySchlauchlinie
9472hour controlStundenkontrolle
9473incendiary fireWald-Brandstiftung
9474indirect fire suppressionindirekte Feuerbekämpfung
9475to knock-downaufhalten
9476line bossLinien-Leiter
9477line campLager an Feuerschutzstreifen
9478living firebreaklebender Feuerschutzstreifen
9479long-term fire dangerlangfristige Waldbrandgefahr
9480fire spotterFeuerwächter
9481lookoutFeuerwachstation
9482lookout dispatcherWaldbrandmelder und Brandmeister
9483lookout fire-fighterFeuerlöschposten
9484lookout houseBeobachtungsstation
9485lookout patrolWaldbrandbeobachter
9486lookout pointBeobachtungspunkt
9487fire towerFeuerwachtturm
9488lost lineaufgegebene Bekämpfungslinie
9489McLeod toolMcLeod-Werkzeug
9490Mobeley toolMobeley-Werkzeug
9491minimum-damage fire-control theoryWaldbrandbekämpfungstheorie des geringsten Schadens
9492mopping upAufräumen,Aufräumung
9493normal fire seasonnormale Hauptfeürzeit
9494normal fire seasonnormale Waldbrandzeit
9495panoramic-profile mapPanorama-Karte
9496para-cargoFallschirm-Last
9497parallel attackWaldbrandbekämpfung parallel zur Brandlinie
9498partial slash disposalteilweise Schlagabraumbeseitigung
9499to patrolWaldbrandstreife gehen
9500piling and burningAufhäufen und Verbrennen
9501plan of attackEinsatzplan
9502preparedness meterBereitschaftsmesser
9503fire prevention technicianWaldbrandverhütungsinspektor
9504protection boundarySchutzbezirksgrenze
9505pulaski toolPulaski-Axt
9506pulling topsKronenbeseitigung
9507range fireWeidelandfeuer
9508rate-of-spread meterAusbreitungsgeschwindigkeits-Messer
9509relative flammabilityIndex der relativen Entflammbarkeit
9510difficulty of controlFeuerwiderstand
9511running firelaufendes Feuer
9512sector of a fireFeuersektor
9513forced burninggleichzeitiges Feuerlegen
9514smoke candleRauchkerze
9515smoke hazeRauchdunst
9516smoke jumperWaldbrand-Fallschirmspringer
9517smoldering fireglimmendes Feuer
9518speed of attackEinsatzschnelligkeit
9519jump fireSpringfeuer
9520jumping fireFlugfeuer
9521stand-by crewBereitschaftstrupp
9522statistical firestatistischer Waldbrand
9523strength of attackUmfang der Bekämpfung
9524suppression squadBekämpfungstrupp
9525surface fireOberflächen-Feuer
9526test fireTestfeuer
9527variable dangerveränderliche Gefahr
9528somaticasexuell
9529visibility distanceSichtweite
9530seen area mapKarte der sichtbaren Flächen
9531water bombingWasserbomben-Abwurf
9532aerial attackEinsatz von Flugzeugen
9533relay tankRelais-Tank
9534elapsed timeverbrauchte Zeit
9535fire campBasis-Lager
9536utilisationAusbeute
9537fire patrolFeuerwächter
9538fire fightingFeuerbekämpfung
9539uncontrolled firefrei brennen
9540fire patrolStreifengänger
9541detrimentBelastung
9542feedwater distribution ringSpeisewasserverteilungsring
9543maximum pulling forcemaximale Zugkraft
9544overall lengthGesamtlänge
9545main driveHauptgetriebe
9546dilute acidDünnsäure
9547stacking and interlocking chairReihen-Stapelstuhl
9548filing cabinet unitRegistraturschrank
9549pump-tenderPumpenlöschfahrzeug
9550water mainHauptleitung
9551fire gradingBrandrisikostufe
9552lowest tendererbilligster Anbieter
9553industrial safetyBetriebssicherheit
9554additional office tableAblagetisch
9555vertical fileVertikalablageschrank
9556smoke doorRauchhaube
9557undercover agentverdeckter Ermittler
9558subject to approvalvorbehaltlich der Genehmigung
9559invitation to tenderBauausschreibung
9560incoming watersRohwasser
9561concessionaireVertragshändler
9562CHBKommunikationshandbuch
9563lounge chairClubsessel
9564gatePforte
9565hang up folderHängeablage
9566suction strainerAnsaugfilter
9567exit drillRäumungsversuch
9568explosion suppression systemSchnelllöschvorrichtung
9569hydrantHydrant
9570hat rackKleiderhaken
9571correction fluidKorrekturflüssigkeit
9572typewriter bellKlingeltaster
9573rotary fileelektromechanischer Registraturautomat
9574type barDruckstab
9575conference deskKonferenztisch
9576double-pedestal deskSchreibtisch mit zwei Unterbauten
9577electronic printing calculatordruckende elektronische Rechenmaschine
9578financial directorFinanzleiter
9579health serviceGesundheitsfürsorge
9580police drug squadsRauschgiftderzernate der Polizei
9581building scheduled for realignmentauf einer Baulinie stehendes Gebäude
9582plot of land scheduled for realignmentdurch eine Baulinie angeschnittenes Grundstück
9583public utilities sectorVersorgungswirtschaft
9584association of local authoritiesGemeindeverband
9585county boroughGrafschaftstadt
9586administrative centerRegierungszentrum
9587municipal centerGemeindezentrum
9588service centerDienstleistungszentrum
9589regional authorityGebietskörperschaft
9590administrative equipmentVerwaltung
9591compulsory purchase for public purposesEnteignung im öffentlichen Interesse
9592city hallRathaus
9593building lawBauordnung
9594real estate subdivisionGrundstückserschließung
9595curtilage of a buildingBaulücke
9596line of setbackBauwich
9597perimeter of buildings to be compulsorily acquiredzu enteignende Grundstücksfläche
9598compulsory purchase of private property planEnteignungsprogramm
9599emergency procedure for expropriating a building for public purposesSchnellverfahren für Enteignungen die im öffentlichen Interesse liegen
9600architectural controlBauordnung
9601highways administrationStraßenbau-Büro
9602local authority areaGemeindegebiet
9603administrative area of a townStadtgebiet
9604field administration unitVerwaltungseinheit
9605common public interestGemeinnutz
9606compulsory purchase valueEnteignungswert des Grundstücks
9607initiativeInitiative
9608office copyAbschrift
9609INCamtliche Stelle
9610NCVSnationale Übersicht über Straftaten
9611PPVBezahlfernsehen
9612heavy fuel oilDieselöl
9613insurance against responsibilityHaftpflichtsversicherung gegen Ansprüche von dritten Personen
9614management successionFührungskräftenachwuchs
9615activity chartHandlungsübersicht
9616Ad Hoc Working Group EUROPOLAd-Hoc-Gruppe EUROPOL
9617anabolic steroidsAnabolika
9618annual strategic assessmentjährliche Strategiebewertung
9619anti-drugs tourism strategyStrategie gegen den Rauschgifttourismus
9620anti-narcotic measuresRauschgiftbekämpfungsmaßnahmen
9621assistant caretaker co-ordinatorVorläufiger Stellvertretender Koordinator
9622availability at the street levelVerfügbarkeit auf der Straße
9623Balkan routeBalkanroute
9624black Southwest Asian hashishSchwarzer Südwestasiate
9625blond hashish from the Middle Easthelles Haschisch aus dem Nahen Osten
9626body carriersKörperschmuggler
9627briefingEinsatzbesprechung
9628business plan EUROPOL/EDUArbeitsplan EUROPOL/EDE
9629caretaker co-ordinatorVorläufiger Koordinator
9630case analysisFallanalyse
9631to be charged with trafficking in narcoticswegen Drogenhandel angeklagt sein
9632coca cultivationAnbau von Kokapflanzen
9633coca leafKokablätter
9634basucoKokapaste
9635coca paste conversion laboratoryLabor zur Weiterverarbeitung der Kokapaste
9636cocaine hydrochlorideKokainhydrochlorid
9637cocaine laboratoryKokainlabor
9638cocaine processing laboratorykokainproduzierendes Labor
9639codeine-based substancesSubstanzen auf Kodeinbasis
9640comparative case analysisvergleichende Fallanalyse
9641comparison scheduleVergleichsübersicht
9642concealed income tablesTabellen über Schwarzeinnahmen
9643controlled deliverieskontrollierte Lieferungen
9644courierRauschgiftkurier
9645crack useCrackkonsum
9646crime analysisKriminalitätsanalyse
9647crime control methods analysisAnalyse der Kriminalitätsbekämpfungsmethoden
9648crime pattern analysisKriminalitätsbildanalyse
9649criminal groupskriminelle Gruppen
9650criminal assetsillegal erlangte Vermögenswerte
9651crop substitutionAnbausubstitution
9652cultivationAnbau
9653delivering member stateübermittelnder Mitgliedstaat
9654designer drugDesignerdroge
9655Development TeamEntwicklungsstab
9656dismantling of laboratoriesAusheben von Labors
9657distribution of heroinVertrieb von Heroin
9658diversion of precursors from legitimate sourcesAbzweigen von Vorläufersubstanzen legaler Herkunft
9659diverted pharmaceuticalsabgezweigte Medikamente
9660DLO networkRGVB-Netz
9661double doctoringMehrfachverschreibungen
9662drug abuseRauschgiftmissbrauch
9663drug enforcement policiesRauschgiftbekämpfungspolitik
9664drug eradication policiesRauschgiftvernichtungspolitik
9665drug offenderRauschgiftstraftäter
9666drug tradeRauschgifthandel
9667drug traffic into the European UnionRauschgiftimport in die Europäische Union
9668drug traffickersRauschgifthändler
9669drug userRauschgiftkonsument
9670drug-related offenceRauschgiftdelikt
9671drugs investigationsrauschgiftbezogene Ermittlungen
9672DLORGVB
9673DLO networkRGVB-Netz
9674EDU BoardEDE-Leitung
9675EDU manualEDE-Dienstvorschriften
9676ELO formELO-Informationsaustauschmaske
9677ELO instructionsELO-Vorschriften
9678enforcementRauschgiftbekämpfung
9679enforcement measuresRauschgiftbekämpfungsmaßnahmen
9680enforcement pressureVerfolgungsdruck
9681eradication measuresVernichtungsmaßnahmen
9682essential chemicalschemische Grundstoffe
9683EDIUEDIU
9684EDUEDE
9685EUROPOL intelligence systemEUROPOL-Intelligence-System
9686ELOELO
9687EUROPOL project teamAufbaustab von EUROPOL
9688EUROPOL treatyEUROPOL-Vertrag
9689event chartEreignisübersicht
9690exchange of intelligenceIntelligence-Austausch
9691executive powersVollzugsgewalt
9692external threatBedrohung von außen
9693false-sided luggageGepäckstücke mit doppeltem Boden
9694flow of heroinHeroinversorgung
9695flow chart for money and/or goodsFließdiagramm für Geld und/oder Güter
9696to forfeitdem Verfall zuführen
9697forfeitureEinziehung
9698gathering of informationErfassen von Informationen
9699general profile analysisallgemeine Täterprofilanalyse
9700general situation reportallgemeiner Situationsbericht
9701hallucinogensHalluzinogene
9702handbookHandbuch
9703hard informationharte Daten
9704herbal cannabisCannabiskraut
9705heroin capsuleHeroinkapsel
9706heroin refiningHeroinverfeinerung
9707heroin userHeroinkonsument
9708hydroponic cultivationHydrokultur
9709hypnoticsHypnotika
9710IceIce
9711illegal drugs tradeillegaler Rauschgifthandel
9712indoor cultivationAnbau in geschlossenen Räumen
9713intelligenceIntelligence
9714intelligence business planArbeitsplan Intelligence-Arbeit
9715intelligence supportAuswertungsunterstützung
9716intelligence systemIntelligence-System
9717international crimeinternationale Kriminalität
9718to be investigated for trafficking in heroinPersonen,gegen die wegen Heroinhandels ermittelt wird
9719investigations analysisErmittlungsanalyse
9720investigative bodiesErmittlungsbehörden
9721hashish oilHaschischöl
9722manualDienstvorschriften
9723marihuana beverageMarihuanatee
9724ministerial agreementMinistervereinbarung
9725mishaps occurring while under the influence of cocaineUnfälle unter dem Einfluss von Kokain
9726mission statementEinsatzauftrag
9727money launderersGeldwäscher
9728mutual legal assistance treatiesVerträge über gegenseitige Rechtshilfe
9729narcotics tradeRauschgifthandel
9730national central police forcesnationale zentrale Polizeistellen
9731NCISNCIS
9732national drugs bureauxnationale Rauschgiftdienststellen
9733non-operational informationnicht-operative Informationen
9734non-personal informationnichtpersonenbezogene Informationen
9735offender group analysisAnalyse von Straftätergruppierungen
9736operational analystAnalytiker für operative Analyse
9737operational crime analysisoperative Kriminalitätsanalyse
9738operational dutiesEinsatzaufgaben
9739operational heads of NCISLeiter der Ermittlungsreferate der Nationalen Zentralstellen
9740operational informationoperative Informationen
9741operational objectivesoperative Ziele
9742operational workoperative Arbeit
9743opiate productionProduktion von Opiaten
9744opiate traffickersRauschgifthändler
9745opium poppySchlafmohn
9746organised drug tradeorganisierter Rauschgifthandel
9747nominative dataIndividualdaten
9748pharmaceutical drugsMedikamente
9749Planning and DevelopmentPlanung und Entwicklung
9750police strategiesPolizeistrategien
9751police tasksPolizeiaufgaben
9752possession of criminal proceedsBesitz von illegal erworbenen Vermögenswerten
9753precursorsVorläufersubstanzen
9754primary cocaine source countriesprimäre Herkunftsländer von Kokain
9755primary supply sourcesprimäre Herstellungsländer
9756processingVerarbeitung
9757prosecution agenciesAnklagebehörden
9758psychoactive substancespsychoaktive Substanzen
9759purityReinheit
9760purity of cocaine at the street levelReinheitsgrad des auf der Straße verkauften Kokains
9761registration system for incoming requestsRegistrierungssystem für eingehende Anfragen
9762relational diagramBeziehungsdiagramm
9763requesting member stateanfragender Mitgliedstaat
9764safehouseUnterschlupf
9765secondary source countriessekundäre Herkunftsländer
9766secreted about the personam oder im Körper versteckt
9767secreting drugs in body cavitiesVerbergen von Rauschgift in Körperhöhlen
9768seizure(of heroin)Sicherstellung
9769sending stateEntsendestaat
9770smuggling of drugs concealed within the bodyKörperschmuggel
9771smuggling routesSchmuggelrouten
9772soft informationweiche Daten
9773specific profile analysisspezifische Täterprofilanalyse
9774Staff UnitStabs- und Koordinierungseinheit
9775stimulantsStimulantien
9776strategic analystAnalytiker für strategische Analyse
9777strategic crime analysisstrategische Kriminalitätsanalyse
9778strategic heads of NCISLeiter der Nationalen Zentralstellen
9779strategic intelligence bulletinstrategische Intelligence-Berichte
9780street purityReinheitsgehalt
9781stufferKörperschmuggel durch Verbergen von Rauschgift in Körperhöhlen
9782substitutesAusweichstoffe
9783Support Group Host StateUnterstützungsgruppe des Gastlandes
9784swallowerKörperschmuggel durch Verschlucken
9785swallowing of drugsVerschlucken von Rauschgift
9786synthetic cocaine manufacturing laboratoryLabor zur synthetischen Herstellung von Kokain
9787synthetic drugssynthetische Drogen
9788traffickerHändler
9789trafficking routesHandelsrouten
9790tranquilizersBeruhigungsmittel
9791transit areaTransitgebiet
9792transshipment(of drugs)Lieferung von Rauschgift
9793transshipment countriesTransitländer
9794transshipment point(for heroin)Umschlagplatz(für Heroin)
9795TREVI GroupTREVI-Gruppe
9796undercover operationsverdeckte Ermittlungen
9797witness protectionZeugenschutz
9798DLORGVB
9799PSZteilstabilisiertes Zirkonoxid
9800EOSEOS
9801JITJIT
9802DTMFDTMF
9803TAEndgeräteadapter
9804FIFI
9805SDHSDH
9806IESAIUSA
9807EISSEISS
9808ODFöffentliche Entwicklungsfinanzierung
9809CTRgemeinsame technische Vorschrift
9810Supplement to the Fourth Policy Document on Spatial PlanningZusatzprogramm zum Vierten Raumordnungsprogramm
9811HCNMHKNM
9812PPVPPV
9813State Archives DepartmentReichsarchivdienst
9814Institute for Inland Water Management and Wastewater TreatmentInstitut für die Verwaltung der Binnengewässer und die Abwasserbehandlung
9815INTASInternationale Vereinigung zur Förderung der Kooperation mit Wissenschaftlern aus den Neuen Unabhängigen Staaten der früheren Sowjetunion (INTAS)
9816UN Confidence Restoration OperationUN-Operation zur Wiederherstellung des Vertrauens in Kroatien
9817UN Preventive Deployment ForcePräventieveinzsatztruppe der vereinten Nationen in der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien
9818TAFTATAFTA
9819Convention applying the Schengen AgreementSDÜ
9820LTSLangzeitstudie
9821uniqueUnikum
9822drop-leaf tableKlapptisch
9823grisailleGrisaille
9824NeoplasticismNeoplastizismus
9825drug user centreDrogenkonsumraum
9826investigatorUntersuchungssachverständiger
9827Netherlands Universities CouncilRat der niederländischen Universitäten und Hochschulen
9828incitementAnstiftung
9829conversion to natural gasUmstellung auf Erdgas
9830University StatuteAkademisches Statut
9831Scheme for subsidising the purchase of works of artSubventionsregelung fuer den Ankauf von Kunstwerken
9832supplementary benefitzusaetzliche Zuwendung
9833Cabaret Artists’ AcademyAkademie fuer Kleinkunst
9834Academy of Industrial DesignAkademie fuer Kunst und Industrie
9835actuarial scienceVersicherungswissenschaft
9836PTT Assignment Act 1954Beauftragungsgesetz PTT 1954
9837Aachen-Bochum-Osmania-Cooperation-SchemaAachen-Bochum-Osmania-Cooperation-Scheme
9838petition for suspension of paymentAntrag auf Eroeffnung des Konkurs- und Vergleichsverfahrens
9839ad hoc group on women’s employmentAd hoc-Arbeitsgruppe “Erwerbstätigkeit der Frauen”
9840Adjutant-GeneralGeneraladjutant
9841Assistant DirectorAssistenzdirektor
9842excise duty on mineral oilsMineraloelsteuer
9843Sea Transportation of Goods OfficeAmt fuer Gueterzu- und -abfuhr auf dem Seewege
9844Company Pension Fund(Obligatory Participation)ActGesetz ueber die obligatorische Beteiligung an einem Betriebspensionsfonds
9845A.C. de Bruijn InstituteA.-C.-de-Bruijn-Institut
9846Advisory Committee on Disarmament, International Security and Peace ProblemsBeratungskommission fuer Fragen der Abruestung, der Internationalen Sicherheit und des Friedens
9847Consultative Committee on public baths and swimming poolsBeratungsorgan fuer oeffentliche Badeanstalten und Schwimmbaeder
9848Commodities Act Advisory CommitteeBeratungsaussschuss Warengesetz
9849General Mineworkers FundAllgemeine Knappschaftskranken- und pensionskasse
9850Public Servants’Superannuation FundAllgemeiner Pensionsfonds fuer oeffentliche Bedienstete
9851Agricultural and Allied Workers’ UnionAllgemeine landwirtschaftliche Gewerkschaft
9852Nursery School head teacher’s certificateDiplom Vorschulleiterin zur Erteilung von Vorschulunterricht
9853certificate awarded to fully qualified primary school teachersLehrbefähigung für den Grundschulunterricht
9854Atlantic Development Group for Latin AmericaAtlantic Development Group for Latin America
9855Barrier DamAbschlussdeich
9856waste treatment plantAbfallstoffbeseitigungsunternehmen
9857Africa Research CentreAfrika-Studienzentrum
9858AIDAgency for International Development
9859Afro-American Labor CenterAfro-American Labor Center
9860Counsel ActRechtsanwaltsgesetz
9861administrative arrangementVerwaltungsprotokoll
9862Special AdviserBerater des Ministers
9863Advisory Committee on the Application of Science and Technology to DevelopmentAdvisory Committee on the Application of Science and Technology to Development
9864Advocate FiscalAnklaeger
9865positive and negative vettingLeumundsüberprüfung
9866..general secondary schoolallgemeinbildender Sekundarunterricht
9867National ArchivesReichsarchivbehoerde
9868AVRO Broadcasting AssociationRundfunkgesellschaft AVRO
9869Head, Telecommunications SectionLeiter des Referats Fernmeldewesen
9870Customs and Excise ActAllgemeines Zoll-und Verbrauchsteuerngesetz
9871State Taxes ActAllgemeines Gesetz Staatssteuern
9872Widows and Orphans Benefits ActAllgemeines Witwen-und Waisenrentengesetz
9873Exceptional Medical Expenses ActAllgemeines Gesetz Besondere Krankheitskosten
9874General Union of TypographersAllgemeiner Niederlaendischer Typographenverband
9875General Association for Family Care and Family HelpAllgemeine Stiftung fuer Familienpflege und Familienpflegehilfe
9876General Defence CouncilAllgemeiner Verteidigungsrat
9877General FundAllgemeine Kasse
9878General Catholic Employers’ AssociationAllgemeine Katholische Arbeitgebervereinigung
9879General Child Benefit ActAllgemeines Kindergeldgesetz
9880General Unemployment FundAllgemeiner Arbeitslosenversicherungsfonds
9881Surinam General Trade UnionAllgemeiner Gewerkschaftsbund Surinams
9882state (of matter)Aggregatzustand
9883Transport Users and Own-account Operators OrganizationAllgemeine Verlader- und Werkverkehrsorganisation
9884Seamen’s UnionAllgemeiner Verein der Seefahrer
9885National Catholic Officers AssociationAllgemeiner Verein Katholischer Offiziere
9886Registrar of births, marriages and deathsStandesbeamter
9887public service tribunalBeamtenger1cht
9888order in councilRechtsverordnung
9889Dutch Association of InvalidsAllgemeiner Niederlaendischer Invalidenverband
9890Netherlands Association of Tourist Information OfficesNiederlaendische Fremdenverkehrszentrale
9891amortization certificateTilgungsschein
9892Amsterdam School of Graphic ArtsSchule fuer Graphik Amsterdam
9893queen post truss with a straining beam between the postsAnkerbalkenbinder
9894Anti-revolutionary PartyAntirevolutionäre Partei
9895General Netherlands Primary School Teachers FederationAllgemeiner Niederlaendischer Primarlehrerverband
9896order in council for the KingdomKönigreichsverordnung(nach Anhörung des Staatsrates)
9897American Federation of Labor/Congress of Industrial Organisation)American Federation of Labor/Congress of Industrial Organisation
9898Mercurius Union of Workers in Commerce, Banking, Insurance and the ProfessionsAllgemeiner Verband “Mercurius” Industrieverband fuer Handel Bank- und Versicherungswesen und die freien Berufe
9899Allied Tactical Air ForceAlliierte Taktische Luftflotte
9900Military Personnel Superannuation ActAllgemeines Pensionsgesetz für Soldaten
9901General Association of Heads of SchoolsAllgemeine Vereinigung von Schulleitern
9902National Union of ArtistsAllgemeiner Kuenstlerverband
9903General Police Regulations governing Rivers and State-owned CanalsAllgemeine Polizeiverordnung fuer Fluesse und staatliche Wasserstrassen 1919
9904General Transport RegulationsAllgemeine Befoerderungsverordnung
9905General Union of Civil ServantsAllgemeiner Beamtenverband
9906Union of Pharmacists’ AssistantsAllgemeiner Verband der Apothekenhelfer
9907Tobacco Workers’ UnionAllgemeiner Niederlaendischer Verband fuer die tabakverarbeitende Industrie
9908Social CommitteeSozialkomitee
9909Central and Local Government Personnel ActBeamtengesetz 1929
9910..domiciliary mental health service (specific)ambulante Hilfe auf dem Gebiet der Sozialhygiene
9911Netherlands Court of AuditAlgemene Rekenkamer
9912the public prosecutor’s office at the district court of AmsterdamStaatsanwaltschaft bei dem Arrondissementgericht A’dam
9913bananaBanane
9914Public Records ActArchivgesetz
9915industrial safetyArbeitsschutz
9916Factories ActArbeitsgesetz
9917Archaeological Museum , SchoklandArchaeologisches Museum fuer die IJsselmeerpolder, Schokland
9918MSA countriesärmste Länder
9919Contracts of Employment DecreeArbeitsvertragserlass
9920arrestVorlaeufige Festnahme
9921industrial conflictArbeitskampf
9922baboenDalli
9923dredging regulationsBaggerreglement
9924bucket-ladder dredgerEimerkettenbagger
9925Bank for Netherlands MunicipalitiesBank fuer Niederlaendische Gemeinden
9926Treatment CoordinatorKontaktvermittler
9927Inland Waterways Transport(Special Financing)OrderVerfügung Besondere Finanzierung Binnenschiffahrt
9928State Enterprises ActGesetz über die Staatsbetriebe
9929Provisions concerning the Carriage of Dangerous Substances by Inland WaterwaysBestimmungen fuer die Befoerderung gefaehrlicher Gueter auf Binnengewaessern
9930Benelux Drawings and Designs OfficeBenelux-Musteramt
9931provisions concerning the carriage of dangerous substances by landBestimmungen ueber die Befoerderung gefaehrlicher Gueter auf der Strasse
9932renderingGlattstrich
9933Advisory Group on problems in the harmonization of welfare policy and legislationBeratungsgruppe zur Loesung von Fragen auf dem Gebiet der Harmonisierung der Gemeinwohlpolitik und -gesetzgebung
9934Protestant Educational Advisory CentreEvangelisches Pädagogisches Studienzentrum
9935Protestant Union for the Iron and Steel and Electrical Engineering IndustriesEvangelischer Gewerkschaftsbund Metall- und Elektrotechnische Industrie
9936MinisterMinister
9937Association of Dutch Adult Education InstitutesBund Niederlaendischer Volksuniversitaeten
9938Civil Servants’Pay DecreeBesoldungserlass für Staatsbeamte(Zivilpersonal)
9939League for the Interests of SpasticsBund zur Wahrnehmung der Interessen von Spastikern
9940Association of Motor-Car, Garage and Allied TradesBund fuer Autobetriebsunternehmen, Werkstaetten und anverwandte Betriebe
9941Protestant Police Officers’ UnionVerband Niederlaendischer Evangelischer Polizeibeamter
9942Heemschut LeagueVerband Heemschut
9943blind blockingBlinddruck
9944sedimentation rateBlutsenkung
9945Central Protestant Institute for Social WorkZentralinstitut fuer Evangelische Sozialarbeit
9946Central Institute for the Training of Sports InstructorsZentralinstitut fuer die Ausbildung von Sportlehrern
9947certificate of convertible bondZertifikat von Wandelschuldverschreibung
9948certificate of preference shareZertifikat von Vorzugsaktie
9949Transport Planning CentreZentrum fuer Verkehrsplanung
9950Central Office for the Distribution of German ReparationsZentralstelle fuer die Abwicklung deutscher Entschaedigungsleistungen
9951assignment by way of securitySicherungsabtretung
9952private educationprivater Unterricht
9953Special Committee for Spatial PlanningSonderausschuss fuer Raumordnung
9954Special Committee on Movement of PersonsSonderkommission fuer den Personenverkehr
9955Central Committee on Residential Homes for the ElderlyZentrale Kommission Alteneinrichtungen
9956certificate of founders’ shareZertifikat von Gruenderaktie
9957Civil CodeBürgerliches Gesetzbuch
9958adjustment of the U.N. Development StrategyAngleichung der UN-Entwicklungsstrategie
9959mind-blowing drugbewusstseinserweiterndes Mittel
9960gateHubtor
9961Christian Historical UnionChristlich-Historische Union
9962Special Pensions and Indonesian War Victims CompensationAusserordentliche Pensionen und allgemeine Kriegsopferversorgungsregelung Indonesien
9963Special Pensions BoardRat außerordentliche Pensionen
9964Advisory Committee on Aliens AffairsBeratungsausschuss Auslaenderangelegenheiten
9965memorandumkonkreter politischer Plan
9966accessory penaltyNebenstrafe
9967transition yearFoerderstufe
9968transitional classFörderstufe
9969Fraternity of Municipal SecretariesVerband der Gemeindesekretaere
9970Advisory Council for Cultural Co-operation between the three parts of the Kingdom of the NetherlandsBeratungsgremium fuer kulturelle Zusammenarbeit zwischen den Laendern des Koenigreichs
9971central municipalityZentralgemeinde
9972inspector of taxesFinanzamt
9973educational counsellingpaedagogische Begleitung
9974buoyageBetonnung
99751960 Tariffs Decree(Exemptions)OrderVerfuegung Freistellungen
9976Central Consultative Organization of the Federations of Traders and ContractorsZentrales Beratungsorgan zusammenarbeitender Unternehmervereinigungen
9977direct debitingAbbuchungsauftrag
9978atheneumAthenaeum
9979special nursery schoolSonderunterricht Vorschulstufe
9980CPBZPB
9981Central Rationing BureauZentrales Bewirtschaftungsamt
9982Leiden University Computing CentreZentrales Rechenzentrum
9983Central Mission BoardZentrales Missionskommissariat
9984Central Bank of SurinamZentralbank Surinam
9985capital accountausserordentlicher Haushalt
9986Central Advisory Council for Prisons, the Care of Criminal Psychopaths and RehabilitationZentraler Beirat fuer Gefaengniswesen, Psychopathenfuersorge und Resozialisierung
9987Central Appeals TribunalZentraler Berufungsrat
9988Central Council for Nuclear AffairsZentralrat fuer die Kernenergie
9989Central Council on Environmental ProtectionZentralrat für den Umweltschutz
9990Central Social Employers’ AssociationZentraler Sozialer Arbeitgeberverband
9991Central Institute for Nutrition and Food ResearchZentralinstitut fuer Ernaehrungsforschung TNO
9992Central Laboratory for Research into Objects of Artistic and Scientific InterestZentrallaboratorium fuer die Untersuchung von Gegenstaenden der Kunst und Wissenschaft
9993Investment Account ActGesetz ueber den Investitionsfonds
9994Central Federation of Old People’s OrganisationsDachverband der Organisationen fuer Altenhilfe
9995Special Consultative Committee on the Legal Status of Educational PersonnelSonderkommission für Beratungen über Fragen der Rechtsstellung des Unterrichtspersonals
9996policy on terms of employmentPolitik betreffend die Arbeitsbedingungen
9997Governing CouncilUniversitätsrat
9998Central Farmers OrganizationsZentrale Landwirtschaftsorganisationen
9999special tax on private carsSonderverbrauchssteuer auf Personenkraftwagen

Read more:

SIGN IN

Forgot Password

X