load-page

Terminology English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 17

Home/Chưa được phân loại/Terminology English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 17
Terminology English - German 2836 social protection

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 17

Domain: 04 POLITICS

Subdomain: 0436 executive power and public service

No.

English US

German DE

15990special area of conservationbesonderes Schutzgebiet
15991appropriate evaluationVerträglichkeitsprüfung
15992Head of the Press Service and Public Information Division of the Netherlands Government Information ServiceLeiter der Abteilung Presse und öffentlichkeitsarbeit des Staatlichen Informationsamtes
15993Minister of General AffairsMinister für allgemeine Angelegenheiten
15994Minister Plenipotentiary for the Netherlands AntillesBevollmächtigter Minister für die Niederländischen Antillen
15995Secretary of the Cabinet,Prime Minister’s OfficeSekretär des Ministerrats, Kabinett des Ministerpräsidenten
15996Central and Local Government Training CollegeAusbildungsinstitut für den Behördendienst
15997Minister for Home AffairsMinister des Innern
15998State Secretary for Home Affairs(Responsible for Financial Affairs,Local Government and Decentralisation)Staatssekretär des Innern, zuständig für Finanzen, Inlandsverwaltung und Dezentralisierung
15999Central Records Selection ServiceZentralstelle für die Selektion von Archivstücken
16000General Intelligence and Security ServiceAllgemeiner Nachrichten- und Sicherheitsdienst
16001Police Traffic SchoolPolizeiverkehrsinstitut
16002Strategic Policy Planning UnitPlanungsstab
16003Human Rights DivisionAbteilung Menschenrechte
16004Peacebuilding and Good Governance DivisionAbteilung Friedensaufbau und Good Governance
16005Foreign Serviceauswärtiger Dienst
16006foreign service consultative committee for staff affairsBeratungsausschuss für Personalangelegenheiten im auswärtigen Dienst
16007Information OfficerBeauftragter für öffentlichkeitsarbeit
16008Field Personnel SectionReferat Betreuung
16009Personnel Records SectionReferat Personalverwaltung
16010Development Cooperation Personnel BranchHauptabteilung Personalangelegenheiten Entwicklungszusammenarbeit
16011Minister for Development CooperationMinister für Entwicklungszusammenarbeit
16012International Convention on civil liability for oil pollution damageInternationales Ëbereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für ëlverschmutzungsschäden
16013Advisory Committee on Human Rights and Foreign PolicyBeratungskommission Menschenrechte und Außenpolitik
16014Cabinet Committee on European and International AffairsUntergremium
16015Support UnitSekretariatspool
16016Regional DepartmentRegionaldirektion
16017Policy theme departmentThemadirektion
16018Multilateral departmentForumdirektion
16019mission councilPersonalrat einer Auslandsvertretung
16020European Affairs DepartmentDirektion Europa
16021Western Europe DivisionAbteilung Westeuropa
16022Central Europe DivisionAbteilung Mitteleuropa
16023Eastern Europe DivisionAbteilung Osteuropa
16024Aid Implementation(Central and Eastern Europe)DivisionAbteilung Durchführung der Mittel-und Osteuropahilfe
16025North Africa DivisionAbteilung Nordafrika
16026DAM/MOAbteilung Naher Osten
16027Gulf States DivisionAbteilung Golfstaaten
16028Sub-Saharan Africa DepartmentDirektion Subsaharisches Afrika
16029Central and East Africa DivisionAbteilung Zentral- und Ostafrika
16030West Africa DivisionAbteilung Westliches Afrika
16031Southern Africa DivisionAbteilung Südliches Afrika
16032Asia and Oceania DepartmentDirektion Asien und Ozeanien
16033Southern Asia DivisionAbteilung Südasien
16034South-East Asia and Oceania DivisionAbteilung Südostasien und Ozeanien
16035Eastern Asia DivisionAbteilung Ostasien
16036Western Hemisphere DepartmentDirektion Westliche Hemisphäre
16037North America DivisionAbteilung Nordamerika
16038Central America and Caribbean DivisionAbteilung Zentralamerika und karibischer Raum
16039South America DivisionAbteilung Südamerika
16040Suriname DivisionAbteilung Surinam
16041Kingdom Affairs AdviserBerater für Königreichsangelegenheiten
16042Security Policy DepartmentDirektion Sicherheitspolitik
16043Conflict Prevention,Peace Operations and Military and Civil Cooperation DivisionAbteilung Konfliktverhütung,Friedensoperationen,militärische und zivile Zusammenarbeit
16044Arms Control and Arms Export Policy DivisionAbteilung Rüstungskontrolle und Rüstungsexportpolitik
16045Nuclear Affairs and Non-Proliferation DivisionAbteilung Nuklearangelegenheiten und Nonproliferation
16046Human Rights,Good Governance and Democratisation DepartmentDirektion Menschenrechte,Rechtsstaatlichkeit und Demokratisierung
16047Policy Development and Coordination DivisionAbteilung Entwicklung und Koordinierung der Politik
16048Regional and Global Organisations DivisionAbteilung Regionale und mondiale Organisationen
16049Project Support DivisionAbteilung Projektunterstützung
16050Conflict Management and Humanitarian Aid DepartmentDirektion Krisenbewältigung und humanitäre Hilfe
16051Conflict Management and Prevention DivisionAbteilung Krisenbewältigung und -verhütung
16052Humanitarian Aid DivisionAbteilung Humanitäre Hilfe
16053Documentary Information Systems DepartmentDirektion Dokumentation und Information
16054Rural and Urban Development DepartmentDirektion Ländliche und städtische Entwicklung
16055Rural Development DivisionAbteilung Ländliche Entwicklung
16056Macro Policy and International Agricultural Affairs DivisionAbteilung Makropolitik und internationale Landwirtschaftsangelegenheiten
16057Urban Development DivisionAbteilung Städtische Entwicklung
16058Environment and Development DepartmentDirektion Umwelt und Entwicklung
16059International Environmental Policy,Instruments and Water Management DivisionAbteilung Internationale Umweltpolitik,Instrumente und Wasserwirtschaft
16060Biodiversity and Forests DivisionAbteilung Artenvielfalt und Wälder
16061Climate,Energy and Environmental Technology DivisionAbteilung Klima,Energie und Umwelttechnologie
16062Social and Institutional Development DepartmentDirektion Soziale und institutionelle Entwicklung
16063Poverty Analysis and Policy DivisionAbteilung Armutsanalyse und Armutsbekämpfungspolitik
16064Social Policy DivisionAbteilung Sozialpolitik
16065Social Cooperation and Institutional Development DivisionAbteilung Gesellschaftliche Zusammenarbeit und institutionelle Entwicklung
16066Women in Development DivisionAbteilung Frauen und Entwicklung
16067Cultural Cooperation,Education and Research DepartmentDirektion Kulturelle Zusammenarbeit,Bildung und Forschung
16068Cultural Cooperation DivisionAbteilung Kulturelle Zusammenarbeit
16069Cultural Relations and Communications(Developing Countries)DivisionAbteilung Kulturelle Beziehungen und Kommunikation mit den Entwicklungsländern
16070Education and Developing Countries DivisionAbteilung Bildung und Entwicklungsländer
16071Research and Developing Countries DivisionAbteilung Forschung für Entwicklung
16072Economic Cooperation DepartmentDirektion Wirtschaftliche Zusammenarbeit
16073Transport and Infrastructure DivisionAbteilung Verkehr und Infrastruktur
16074Environment and Nature DivisionAbteilung Umwelt-und Naturangelegenheiten
16075Energy,Technology and Research DivisionAbteilung Energie,Technologie und Forschung
16076Interregional and Regional Organisations DivisionAbteilung Interregionale und regionale Organisationen
16077Movement of Persons,Migration and Consular Affairs DepartmentDirektion Personenverkehr,Migration und konsularische Angelegenheiten
16078Asylum and Migration Affairs DivisionAbteilung Asyl-und Migrationsangelegenheiten
16079Aliens and Visas DivisionAbteilung Ausländer-und Visumangelegenheiten
16080Movement of Persons Policy Coordination and Judicial and Police Cooperation DivisionAbteilung Justiz und Inneres(JI)und justitielle und polizeiliche Zusammenarbeit
16081Legal Consular Affairs DivisionAbteilung Konsularisch-juristische Angelegenheiten
16082Social Consular Affairs DivisionAbteilung Konsularisch-soziale Angelegenheiten
16083United Nations DepartmentDirektion Vereinte Nationen
16084Coordination and Institutional Affairs DivisionAbteilung Koordinierung und institutionelle Angelegenheiten
16085UN Funds and Economic Affairs DivisionAbteilung UN-Fonds und wirtschaftliche Angelegenheiten
16086Legal and Social Affairs DivisionAbteilung Juristische und soziale Angelegenheiten
16087Political and Security Affairs DivisionAbteilung Politische Angelegenheiten und Sicherheitsfragen
16088UN Documentation DivisionAbteilung UN-Dokumentation
16089European Integration DepartmentDirektion Europäische Integration
16090General European Integration Affairs DivisionAbteilung Allgemeine europäische Integration
16091Socioeconomic and Financial Affairs DivisionAbteilung Sozialökonomische und finanzielle Angelegenheiten
16092Association Agreements and Other Special Relations DivisionAbteilung Assoziierung und andere besondere Beziehungen
16093International Cooperation DivisionAbteilung Internationale Zusammenarbeit
16094Multilateral Development Financing and Macroeconomic Policies DepartmentDirektion Multilaterale Entwicklungsfinanzierung und makroökonomische Politik
16095International Financial Institutions DivisionAbteilung Internationale Finanzinstitutionen
16096Macroeconomic Analyses and Policies DivisionAbteilung Makroökonomische Politik
16097Trade Policy DivisionAbteilung Handelspolitische Foren
16098Strategic Policy Orientation UnitStabseinheit Politische Strategiefragen
16099Policy Planning DivisionAbteilung Politische Planung
16100Executive Support DivisionAbteilung Unterstützung der Leitung
16101Secretariat of the Advisory Council on International AffairsAbteilung Sekretariat des Beirats für internationale Fragen
16102Office of the Deputy Secretary-GeneralBüro des Stellvertretenden Generalsekretärs
16103Travel and Removals Service CentreKoordinationszentrum Reisen und Umzüge
16104Legal Affairs DepartmentRechtsabteilung
16105International Law DivisionAbteilung Internationales Recht
16106Treaties DivisionAbteilung Verträge
16107Civil Law DivisionAbteilung Zivilrechtliche Angelegenheiten
16108Administrative Law DivisionAbteilung Verwaltungsrechtliche Angelegenheiten
16109Foreign Affairs Information DepartmentPresse-und Informationsdienst für auswärtige Angelegenheiten
16110Press DivisionAbteilung Pressedienst
16111Public Information DivisionAbteilung Öffentlichkeitsarbeit
16112International Information and Communication DivisionAbteilung Auslandsinformation
16113Internal Communication DivisionAbteilung Interne Information
16114Publicity Material DivisionAbteilung Informationsmaterial
16115Development Cooperation Information DepartmentPresse-und Informationsdienst für Entwicklungszusammenarbeit
16116Communication Policy and Research DivisionAbteilung Kommunikationspolitik und Research
16117Policy and Operations Evaluation DepartmentInspektion für Entwicklungszusammenarbeit und Evaluation der Politik
16118Inspection and Evaluation UnitInspektion und Evaluation der Betriebsführung
16119Financial and Economic Affairs Department and Decentralised Control UnitsDirektion Finanzielle und wirtschaftliche Angelegenheiten und dezentrale Controllingeinheiten
16120Budgetary Affairs DivisionAbteilung Haushaltsangelegenheiten
16121Policy Advice DivisionAbteilung Beratung in Grundsatzfragen
16122Financial Management DivisionAbteilung Finanzverwaltung
16123Information DivisionAbteilung Information
16124Control and Support DivisionAbteilung Controlling und Unterstützung
16125Central Security ServiceZentraler Sicherheitsdienst
16126Documentary Information Systems ServiceDokumentations-und Informationsdienst
16127Telecommunications Facilities ServiceTelekommunikationsdienst
16128Internal Facilities ServiceInnerer Dienst
16129Real Estate Abroad DepartmentGebäudeverwaltung Ausland
16130Translation DepartmentSprachendienst
16131German SectionSektion Deutsch
16132English SectionSektion Englisch
16133French SectionSektion Französisch
16134Dutch SectionSektion Niederländisch
16135Procurement CentreBeschaffungsstelle
16136Policy Development and Procedures DivisionAbteilung Planung und Verfahren
16137Equipment DivisionAbteilung Material
16138Services DivisionAbteilung Dienstleistungen
16139Office of the Director-General for International CooperationBüro des Generaldirektors für internationale Zusammenarbeit
16140International Cooperation Personnel BranchHauptabteilung Personalangelegenheiten im Bereich Internationale Zusammenarbeit
16141Assignments DivisionAbteilung Entsendungen
16142Conditions of Employment and Administration DivisionAbteilung Arbeitsbedingungen und Verwaltung
16143Computerisation Project TeamProjektteam Automatisierung
16144Personnel Management DirectorateHauptdirektion Personalverwaltung
16145Personnel Advisers(Sectors)Zuständigkeitsbereiche der Personalberater
16146Policy and Evaluation CoordinatorKoordinator für Grundsatzfragen und Evaluierung
16147Establishment SectionSektion Personelle Besetzung
16148Labour Relations and Policy Projects SectionSektion Arbeitsverhältnisse und Projekte
16149Recruitment,Selection and Training SectionSektion Personalanwerbung,Auswahl und Ausbildung
16150Education and Training SectionSektion Aus-und Weiterbildung
16151Welfare SectionSektion Betriebliche Sozialarbeit
16152Control and Information SectionSektion Controlling und Information
16153Controller,Personnel Management DirectorateController der Hauptdirektion Personalverwaltung
16154Financial Legal Status(Foreign Service)and Staff Records SectionSektion Personalverwaltung und finanzielle Rechtsstellung im Ausland
16155Information and Communication Technology DepartmentDirektion Informations-und Kommunikationstechnik
16156Protocol DepartmentDirektion Protokoll
16157Visits and Events DivisionAbteilung Besuche und Veranstaltungen
16158Foreign Missions,Privileges and Immunities DivisionAbteilung Fremde Missionen,Vorrechte und Immunitäten
16159Centre for the Promotion of Imports from Developing CountriesZentrum für die Förderung von Importen aus Entwicklungsländern
16160NLNCSAZentralstelle für Datensicherung
16161Netherlands Development OrganisationNiederländische Entwicklungsorganisation
16162Information and Communication DepartmentDirektion Öffentlichkeitsarbeit und Kommunikation
16163Ambassador-at-Large for Human RightsBeauftragter für Menschenrechte
16164Personnel and Organisation DepartmentHauptdirektion Personalverwaltung und Organisation
16165Office of the Secretary-GeneralBüro des Generalsekretärs
16166European Law DivisionAbteilung Europarecht
16167International Cultural Policy DivisionAbteilung Internationale Kulturpolitik
16168performance interviewEvaluierungsgespräch
16169districtAmtsbezirk
16170Ambassador Extraordinary and PlenipotentiaryAußerordentlicher und Bevollmächtigter Botschafter
16171Envoy Extraordinary and Minister PlenipotentiaryAußerordentlicher Gesandter und Bevollmächtigter Minister
16172CounsellorBotschaftsrat
16173First Embassy SecretaryErster Botschaftssekretär
16174Second Embassy SecretaryZweiter Botschaftssekretär
16175Third Embassy SecretaryDritter Botschaftssekretär
16176consul-generalGeneralkonsul
16177AttachéAttaché
16178Head of Chancery(First Class)Kanzleidirektor Erster Klasse
16179honorary consular officerHonorarkonsularbeamter
16180honorary adviserehrenamtlicher Berater
16181territoryHoheitsgebiet
16182consular postkonsularische Vertretung
16183accountable officialrechenschaftspflichtiger Beamter
16184postDienstort
16185Chargé d’Affaires ad InterimGeschäftsträger ad interim
16186salary while listed as non-activeBesoldung im Zusammenhang mit der Freistellung vom Dienst
16187work rosterDienstplan
16188official residenceAmtswohnung
16189decorationErkennungszeichen
16190obligation to provide securitySicherheitsleistung
16191payZuschlag
16192obligation to maintain confidentialityGeheimhaltungspflicht
16193period of transitional serviceBereithaltung zur Versetzung
16194annual social reportJahressozialbericht
16195Appeals CommitteeEinspruchskommission
16196Special CommitteeSonderkommission
16197attachmentZuordnung
16198secondmentAbordnung
16199disciplinary measureDisziplinarstrafe
16200built-in sumEinbaubetrag
16201Minister of DefenceMinister der Verteidigung
16202State Secretary for Defence (responsible for Materiel)Staatssekretär der Verteidigung, zuständig für Materialangelegenheiten
16203State Secretary for Defence (responsible for Personnel)Staatssekretär der Verteidigung, zuständig für Personalangelegenheiten
16204Explosives Ordnance Disposal Command, Royal Netherlands ArmyKampfmittelbeseitigungskommando Heer
16205Mine Countermeasures ServiceMinenabwehrdienst
16206Netherlands Defence CollegeAus- und Fortbildungsinstitut für Verteidigung
16207DISSTeilstreitkraftübergreifender Unterstützungsdienst
16208White Paper Reforming the CommissionWeißbuch Die Reform der Kommission
16209World Charter for NatureWeltcharta der Natur
16210Policy Document on the Structure of Local GovernmentBericht über die Organisation der Inlandsverwaltung
16211Directive on a second general system for the recognition of professional education and trainingRichtlinie über eine zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise
16212Ageing mattersÄltere in Aufschwung
16213Human Development ReportBericht zur menschlichen Entwicklung
16214Defence Priorities ReviewBericht über die Prioritäten der Verteidigungspolitik
16215Green Space Structure PlanStrukturplan für Grünräume
16216White Paper on European Social PolicyWeißbuch zur Europäischen Sozialpolitik
16217ARIVARIV
16218The Foreign Policy of the Netherlands:A ReviewDie Aussenpolitik der Niederlande:eine Neubestimmung
16219The Drugs Policy in the Netherlands:Continuity and ChangeDie niederländische Drogenpolitik:Kontinuität und Wandel
16220right to voteWahlrecht
16221asyleeAsylberechtigter
16222regional euthanasia review committeeRegionale Kontrollkommission für Sterbehilfe
16223Documentation and Library BranchHauptabteilung Dokumentation und Information
16224Foreign Markets BranchHauptabteilung Auslandsmaerkte
16225General Affairs BranchHauptableilung Allgemeine Angelegenheiten
16226Consultancy and Specific Industries BranchHauptabteilung Handelsberatung und Branchetaetigkeiten
16227Promotion and Public Relations BranchHauptabteilung Promotion und Public Relations
16228Publications BranchHauptabteilung Veroeffentlichungen
16229Deputy Prime Minister, Minister for Economic AffairsStellvertretender Ministerpräsident, Minister für Wirtschaft
16230Minister of Foreign TradeMinister für Außenhandel
16231General Energy Policy and Mining DepartmentDirektion allgemeine Energiepolitik und Bergbau
16232Netherlands Calibration ServiceNiederländischer Kalibrierdienst
16233Ministry of Economic AffairsMinisterium für Wirtschaft
16234Economic Investigation ServiceWirtschaftsfahndungsdienst
16235Ger MeinemaGer Meinema
16236Alone TogetherZusammen allein
16237Casta DivaCasta Diva
16238The MountainDer Berg
16239A Flight of CurlewsEin Schwarm Regenbrachvögel
16240HumbugAnstellerei
16241The Diego Garcia AffairDie Diego Garcia-Affäre
16242Girl of StoneFreundin aus Stein
16243DirectorDer Leiter der Zentraldirektion Gesetzgebung
16244Deputy DirectorDer stellvertretende Leiter der Zentraldirektion Gesetzgebung
16245Central Legislation and Legal and Administrative Affairs DepartmentZentraldirektion Gesetzgebung,Rechts-und Verwaltungsangelegenheiten
16246DirectorDer Leiter der Zentraldirektion Personal
16247Deputy DirectorDer stellvertretende Leiter der Zentraldirektion Personal
16248DirectorDer Leiter der Zentraldirektion Finanz-und Wirtschaftsangelegenheiten
16249Deputy DirectorDer stellvertretende Leiter der Zentraldirektion Finanz-und Wirtschaftsangelegenheiten
16250DirectorDer Leiter der Zentraldirektion Organisation und Automatisierung
16251Deputy Director,Organisation and Information Systems DepartmentDer stellvertretende Leiter der Zentraldirektion Organisation und Automatisierung
16252Central Judicial Collection OfficeZentrale Zahlstelle der Gerichtsbehörden
16253Minister of FinanceMinister der Finanzen
16254State Secretary for Finance (responsible for Fiscal Affairs)Staatssekretär der Finanzen, zuständig für Steuerangelegenheiten
16255International Monetary Affairs DivisionAbteilung Internationale Wärungsangelegenheiten
16256Fiscal and Legal Affairs DivisionAbteilung Steurechtliche Angelegenheiten
16257Ministry of FinanceFinanzministerium
16258Secretary GeneralSchriftführer
16259cabinetMinisterrat
16260Stenography ServiceStenographischer Dienst
16261Judicial Organisation and Legal Assistance DirectorateHauptdirektion Richterliche Organisation und Rechtshilfe
16262Asylum DivisionAsylangelegenheiten
16263Minister of JusticeMinister der Justiz
16264Forensic Science LaboratoryNaturwissenschaftliches Gerichtslaboratorium
16265Directorate-General for the Protection of Young People and the Care of OffendersGeneraldirektorat Jugendschutz und Straffälligenhilfe
16266Police Vehicles and Equipment ServiceTechnischer Dienst der Landespolizei
16267Drugs AgencyAbteilung Rauschgift
16268Youth Protection and Probation DepartmentDirektion Jugendschutz und Resozialisierung
16269Economic Crime DivisionAbteilung Kriminalexpertise Vermögen
16270Directorate-General for the Administration of JusticeGeneraldirektorat Rechtspflege
16271Immigration and Naturalisation ServiceAmt für Einwanderung und Einbürgerung
16272National Office of the Public Prosecution ServiceGeneralstaatsanwaltschaft
16273Mistress of the RobesHofmeisterin I.M. der Königin
16274Lady of the BedchamberDame du Palais I.M.der Koenigin
16275Lady-in-waiting to H.M.the QueenHofdame I.M.der Koenigin
16276Director of Personnel of the Household of H.M. the QueenPersonalchef des Hauses I.M. der Königin
16277Grand Officer of H.M.The QueenGrossoffizier I.M.der Koenigin
16278Treasurer to H.M.The QueenSchatzmeister I.M.der Koenigin
16279Master of Ceremonies to H.M.The QueenZeremonienmeister I.M.der Koenigin
16280Marshal of the Court of H.M. the QueenHofmarschall I.M. der Königin
16281Comptroller of the Royal PalacesIntendant der Königlichen Schlösser
16282Crown EquerryStallmeister I.M.der Koenigin
16283Principal Secretary to H.M. The QueenLeiter der Hofkanzlei
16284Private Secretary to H.M. the Queen and H.R.H. Prince Claus of the NetherlandsPrivatsekretär I.M. der Königin und S.K.H. Prinz Claus der Niederlande
16285Private Secretary to H.R.H.Privatsekretär I.K.H.
16286Master Forester to H.M.The QueenOberforstmeister I.M.der Koenigin
16287Royal ArchivesKönigliches Hausarchiv
16288Director of Personnel of the House of H.M.The QueenPersonalchef des Hauses I.M.der Koenigin
16289Master of the Royal ShootJägermeister I.M. der Königin
16290Counsellor to H.M.The QueenBerater I.M.der Koenigin
16291Gentleman-in-waiting to H.M.The QueenKammerherr I.M.der Koenigin
16292Chancellor/Registrar of the Order of the House of OrangeKanzler/Chef der Kanzlei des Hauses von Oranien
16293Adjutant General to H.M.The QueenGeneraladjutant I.M.der Koenigin
16294Head of the Military House of H.M.The QueenChef des Militaerischen Verbindungsstabs I.M.der Koenigin
16295Chief of the Military Household of H.M. the QueenChef des Militärstabs I.M. der Königin
16296Aide-de-Camp to H.M.The QueenAdjutant I.M.der Koenigin
16297Head of the Security Service of the Royal Household of H.M. the QueenChef des Sicherheitsdienstes des Hauses I.M. der Königin
16298Queen’s OfficeKabinett der Königin
16299Bureau d’accueil des visiteurs etrangersReferat für Auslandsbesucher
16300Minister of Agriculture and FisheriesMinister für Landwirtschaft und Fischerei
16301State Secretary for Agriculture and FisheriesStaatssekretär für Landwirtschaft und Fischerei
16302Government Meat and Livestock InspectorateStaatlicher Dienst für Vieh-und Fleischbeschau
16303Nature Conservation, Forestry, Landscape Planning and Wildlife Management DepartmentDirektion Naturschutz, Forstwirtschaft, Landschaftspflege und Wildhege
16304Petty Officer Second ClassMaat
16305seamanObergefreiter
16306Able RatingGefreiter
16307dual-use technologyTechnologie mit doppeltem Verwendungszweck
16308conventional forcesnichtstrategische Kräfte
16309Junior RatingMatrose
16310Petty OfficerBootsmann
16311EOD diverMinentaucher
16312Leading RatingHauptgefreiter
16313Chief Petty OfficerOberbootsmann
16314Senior Chief Petty OfficerHauptbootsmann
16315AirmanGefreiter
16316SergeantFeldwebel
16317Staff SergeantStabsunteroffizier
16318defermentZurückstellung
16319Fleet Chief Petty OfficerOberstabsbootmann
16320flight commanderFlugkapitän
16321operations officerOperationsoffizier
16322antitank ditchPanzergraben
16323Defence StaffFührungsstab der Streitkräfte
16324Army StaffFührungsstab Heer
16325active air defenceaktive Luftverteidigung
16326flying safety officerFlugsicherheitsoffizier
16327Princess Irene Fusilier Guards RegimentFüsiliergarderegiment Prinzessin Irene
16328combat manoeuvre unitKampftruppe
16329SergeantFeldwebel
16330SergeantStabsunteroffizier
16331nuclear tasknuklearer Auftrag
16332sufficiencySuffizienz
16333antisubmarine warfare officerU-Jagdoffizier
16334fire controlFeuerleitung
16335single perforated powderRohrenpulver
16336strip powderStreifenpulver
16337armoured combat earthmoverPionierpanzer
16338armoured recovery vehicleBergepanzer
16339folding bridgeFaltbrücke
16340mobilisation centreMobilmachungszentrum
16341maintenance companyInstandsetzungskompanie
16342quick-firing gunSchnellfeuergeschütz
16343double-barrelled gunZwillingsgeschütz
16344refresher trainingWiederholungsübung
16345hardened aircraft shelterFlugzeugschutzbau
16346AircraftsmanFlieger
16347CaptainHauptmann
16348Squadron LeaderMajor
16349MajorMajor
16350Flight LieutenantHauptmann
16351powderTreibladungspulver
16352ignition cartridgeTreibladung
16353supply unitNachschubeinheit
16354sink unitArbeitsplatte
16355earthworksErdwerk
16356accolade jointAkkoladenbaufuge
16357adobeAdobe
16358roof outletDachabfluss
16359finishingGebäudebearbeitung
16360tie-beam trussAnkerbalkengebinde
16361balusterBaluster
16362stair balusterBaluster
16363bed wainscotBettwand
16364tabernacleBildernische
16365estimateBaubeschreibung
16366inner doorframeFensterrahmen
16367load-bearing inner walltragende Innenwand:2)tragende Trennwand
16368non load-bearing inner wallnicht tragende Innenwand
16369inner wall of lath and stuccoInnenwand aus Latten und Stuck
16370blind archBlendbogen
16371blind nicheBlindnische
16372Dampproofing on soilBodensperrschicht
16373arcatureBogenfries
16374building craftsBauhandwerk
16375lodgeBauhütte
16376building jointBaufuge
16377building planBauzeichnung
16378fanlightOberlicht
16379transomQürsprosse
16380carillonGlockenspiel
16381preservation methodsKonservierungsverfahren
16382inverted archesverkehrter Bogen
16383ridge turretDachreiter
16384sealantAbdichtungsmaterial
16385cross membersQürversteifung
16386saddle-back copingEselsrücken
16387frontispieceFrontispiz
16388foundation techniquesGründungsverfahren
16389bowstring roofSchenkelkonstruktion des Dachstuhls
16390stained glassGlasmalerei
16391mansard roofMansardendach
16392cowlGeck
16393elevation constructionFassadenkonstruktion
16394elevation copingFassadenverkleidung
16395front additionFassadenanbau
16396circular vault bossGewölbeschüssel
16397glass in mullionsRutenverglasung
16398light in door frameGlasöffnung
16399glass facadeGlasfassade
16400corniceDachgesims
16401cornice bracketRinnenhalter
16402gutter ironsRinneisen
16403groin vaultGratgewölbekonstruktion
16404bolt plateRiegelplatte
16405fire brickHerdstein
16406framed windowFenster mit Armierung
16407hip rafterGratsparren
16408corner frameEckfensterrahmen
16409crocketKrabbe
16410wood preservativesHolzkonservierungsmittel
16411timber framed buildingHolzgerüstbau
16412timber jointHolzverband
16413domestic drainageAbflussleitungen
16414hoisting hatchAufzugsluke
16415plumbing and electrical installationssanitäre und elektrische Anlagen
16416cupboardEinbauschrank
16417chain anchorKettenanker
16418smoke hatchRauchabzugsluke
16419acoustic vaseSchallgefäße
16420stone scrollGiebelvolute
16421bell foundryGlockengießerei
16422bellGlocke
16423bell suspensionGlockenaufhängung
16424dome vaultKuppelgewölbe
16425column baseSäulenfuß
16426basket handle archKorbbogen
16427putlog holeGerüstloch
16428door frameTürgerüst
16429window frameFensterzarge
16430outer stringKrummholz
16431embrasureSchlitzfenster
16432lantern armLaternenarm
16433lintelSturz
16434loam constructionLehmpatzenbau
16435pilaster stripLisene
16436flying buttressStrebebogen
16437ventilation openingEntlüftungsöffnung
16438penthouseVordach
16439shutterFensterladen
16440king postFirstständer
16441machicolationMaschikulis
16442cowlFledermausgaupe
16443mullionPfosten
16444wall-ribWandbogen, Längengurt
16445sobliereSchwellholz
16446bonding timberMauerpfosten
16447wall reinforcementMauerverstärkung
16448architrave blockPlinthe
16449oil troughÖltrog
16450tower galleryUmgang
16451casingRahmenverkleidung
16452corbelAuskragung
16453lat grilleDachschutz aus Latten
16454Philibert trussPhilibertdachstuhl
16455plastered ceilingStuckdecke
16456ceramic tileTonfliese
16457plastering techniquesPutz-und Stuckarbeiten
16458plinthBodenleiste an Fassaden
16459Polonceau trussPolonceaustuhl
16460hallPortal
16461profileProfilierung
16462pier foundationsPfeilergründung
16463window dressingFensterrahmenverkleidung
16464trimmed opening in floorWechsel
16465rainwater pipeRegenwasserabfluss
16466ribGewölberippen
16467thatchingReetdeckerarbeit
16468thatch battenDachlatten
16469soldier courseRollschicht
16470Philibert trussSchenkelbinder
16471sliding doorSchiebetür
16472sliding orbSchiebeblind
16473artistic bondsZiermauerverbände
16474sickle trussSichelstuhl
16475BolsterBalkschlüssel
16476wave wallgeschlängelte Mauer
16477keystoneSchlussstein
16478ornamental fanlightOberlicht mit Schnitzerei
16479tie beam supportStänder
16480stone cutter’s markSteinmetzzeichen
16481buttressStrebepfeiler
16482pavement balusterBaluster
16483perronbalustradeGeländer
16484Dutch archscheitrechter Bogen
16485plasterworkPutz-und Stuckarbeiten
16486tiled stoveKachelofen
16487ceramic tileKeramikkachel
16488assembly-marksAbbundmarkierung
16489helm roofZeltdach
16490carpenter’s markZimmermannszeichen
16491saddle roofSatteldach
16492crossTurmkreuz
16493spireTurmspitze
16494traceryMasswerk
16495trassTrass
16496roof lead tabsDachbleiplättchen
16497Tudor archTudorbogen
16498peat containerTorfkiste
16499annexVorbau
16500clockwork casingUhrenkasten
16501half-timber workFachwerkmauer
16502downpipe reservoirRinnenkasten
16503secret guttereingelassene Rinne
16504longitudinal reinforcementLängsverstrebung
16505gable lucarneZwerchhaus
16506garretOberboden
16507fired floortilegebrannte Fliese
16508raft marksFlossmarke
16509damp-proof barrierSchutzschicht gegen Feuchtigkeit
16510dampproofing productsNässeschutzmittel
16511footingFundament
16512pigeon holeVogelloch
16513hearthstoneFeuerplatte
16514water plankOrtbrett
16515wall walkWehrgang
16516bargeboardOrtgang
16517hipped roofKrüppelwalm
16518roofplateMittelpfette
16519removable shutterSetzladen
16520sparing archArdbogen
16521Minister of Education and ScienceMinister für Unterricht und Wissenschaft
16522State Secretary for Education and Science (responsible for Primary Education)Staatssekretär für Unterricht und Wissenschaft,zuständig für den Primarunterricht
16523State Secretary for Education and Science (responsible for Secondary Education)Staatssekretär für Unterricht und Wissenschaft, zuständig für den Sekundarunterricht
16524Advisory Council for Primary EducationBeirat für den Primarunterricht
16525Protocol DivisionAbteilung Protokoll
16526Multinational Force and ObserversMultinationale Streitkraft und Beobachter
16527Dutch Performing Rights SocietyVereinigung Büro Urheberrecht Komponisten und Textdichter
16528Committee for the Recruitment of Members of the JudiciaryKommission Anwerbung Mitglieder richterliche Gewalt
16529Central Industry Board for Skilled TradesHauptwirtschaftsverband Gewerbe
16530Dutch Centre for Public Libraries and LiteratureNiederländisches Bibliotheks-und Lektürezentrum
16531Association of Netherlands ArchitectsGesellschaft zur Foerderung der Baukunst
16532European Institute for Public AdministrationEuropäisches Institut für öffentliche Verwaltung
16533International Press CentreInternationales Pressezentrum Nieuwspoort
16534National Educational Advisory CentreÜberregionales Pädagogisches Zentrum
16535Biologic Fact-Finding CommitteeUntersuchungskommission Biologie
16536European Forum on educational AdministrationEuropaisches Forum für Bildungsverwaltung
16537Library and Information Service Advisory CouncilBeirat für Bibliothekswesen und Information
16538Netherlands Flower Auction AssociationVerband niederländischer Blumenversteigerer
16539Dutch Society for Arts and SciencesHolländische Gesellschaft der Wissenschaften
16540Netherlands Organization for Libraries and Information ServicesNiederländisches Amt für Informationsversorgung und Bibliothekwesen
16541European Forum on Educational AdministrationEuropäisches Forum für Bildungsverwaltung
16542National Restoration FundNationaler Restaurierungsfonds
16543Netherlands Institute of International Relations “Clingendael”Niederländisches Institut für Internationale Beziehungen “Clingendael”
16544Municipal Port ManagementHafen Rotterdam
16545Policy and Steering Group of the Four StatesLenkungsausschuss der vier Staten
16546Centre for International EducationZentrum für Internationale Bildung
16547NEA,the Netherlands Centre for Transportation Research,Training and Consultancy ServicesNEA,das Niederländische Zentrum für Forschung,Beratung und Unterricht im Transportbereich
16548Paris CommissionKommission von Paris
16549Royal PTT Nederland NVKönigliche PTT Nederland NV
16550Committee of Cultural ConsultantsBeratender Ausschuss für kulturelle Aktivitäten
16551Internal Market CouncilBinnenmarktrat
16552Central Manpower Services BoardZentralverwaltung für Arbeitsbechaffung
16553Centre for Higher Education Policy StudiesStudienzentrum für den Tertiärunterricht
16554Consultative Council of Regional and Local AuthoritiesBeirat der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften
16555Office for Free ElectionsBüro für freie Wahlen
16556International Federation of Telephonic Emergency ServicesInternationaler Verband für Telefoonseelsorge
16557Dutch Council for CertificationZertifikationsrat
16558Dutch Cancer SocietyHolländische Krebsgesellschaft
16559Return AgencyRückkehrbüro
16560Information and Technology Centre for Transport and InfrastructureInstitut für Normung und Forschung im Erd-, Wasser- und Straßenbau und in der Verkehrstechnik
16561European Centre for Environment and HealthEuropäisches Zentrum für Umwelt und Gesundheit
16562Permanent Committee on Cultural AffairsStändiger Ausschuss für Kultur
16563Centre for Innovation in Training for Trade and IndustryZentrum für Berufsbildung und Weiterbildung
16564Netherlands Association of On-line Information System UsersNiederländischer Verband der Benutzer von On-line-Informationssystemen
16565Travel Bookings Compensation FundStiftung Garantiefonds Reisegelder
16566International Flower Bulb CentreInternationales Blumenzwiebelzentrum
16567Netherlands Institute for Care and WelfareNiederländisches Institut für Fürsorge und Soziales
16568Rhine Vessels Register International AssociationInternationale Vereinigung des Rheinschiffsregisters
16569CSCE Forum for Security CooperationKSZE-Forum für Sicherheitskooperation
16570Association for the Production and Translation of Dutch LiteratureStiftung fÜr die Produktion und Übersetzung Niederländischer Literatur
16571National Institute for Alcohol and DrugsNiederländisches Institut für Alkohol und Drogen
16572Netherlands Refugee FoundationNiederländische Flüchtlingsstiftung
16573Equal Rights Research Promotion GroupFördergruppe Frauenforschung
16574Asylum Seekers Reception ServicesAsylantenbetreuung in den Niederlanden
16575Advisory Council on Peace and SecurityBeirat für Frieden und Sicherheit
16576Committee on Transparency of Measures relating to the Control of the Price and reimbursement of MedicinesAusschuss für Massnahmen zur Preistransparenz bei Arzneimitteln
16577Executive CommitteeExekutivausschuss
16578European Commission for Democracy through LawEuropäische Kommission für Demokratie durch Recht
16579application centreAnmeldezentrum
16580Development GroupRatsgruppe Entwicklungszusammenarbeit
16581Royal Netherlands Transport AssociationKönigliche Niederländische Föderation der Arbeitsgeberorganisationen im gewerblichen Personen-und Güterstraßenverkehr
16582Royal Dutch/Shell GroupRoyal Dutch / Shell-Gruppe
16583Refugee Health Care CentreZentrum Gesundheitsfürsorge für Flüchtlinge
16584Red CrescentRoter Halbmond
16585National Crime SquadÜberregionales Fahndungsteam
16586European Union of MusiciansEuropäische Union der Musiker
16587Unusual Transactions Disclosures OfficeMeldestelle für ungewöhnliche finanzielle Transaktionen
16588Standing CommissionStändige Kommission
16589Anne Frank HouseAnne Frank Haus
16590European Fair Trade AssociationEuropean Fair Trade Association
16591Steering Committee for the Reduction of NuisanceLenkungsausschuß zur Beseitigung von Ordnungsstörungen
16592Residential Motivation CentreStationäres Motivationszentrum
16593Dutch Association of Care Organisations for AddictsNiederländische Vereinigung von Einrichtungen für Suchthilfe
16594Dutch Competition AuthorityNiederländisches Kartellamt
16595Centre for Work and IncomeZentrum für Arbeit und Einkommen
16596HFRITNO-Institut für Humanfaktoren und Ergonomie
16597Dutch Foundation for Society,Safety and the PoliceNiederländische Stiftung für Gesellschaft,Sicherheit und Polizei
16598Museum of CommunicationMuseum für Kommunikation
16599Royal Tropical InstituteKönigliches Tropeninstitut
16600Field SectionFeldpolizei
16601Criminal Intelligence UnitKriminalpolizeiliche Meldestelle
16602Aviation BranchLuftsicherheitsdienst
16603Public Prosecutor’s Office Police DetachmentJustizhilfedienst
16604Inspector,National Police Internal Investigations DepartmentSpezialkriminalbeamter
16605Central Institute for Education and TrainingZentralinstitut für Ausbildung und Schulung
16606manager of the forceLeiter der Verwaltung der Regionalkorps
16607National Police AgencyLandespolizeikorps
16608National Police Selection and Training InstituteAuswahl-und Ausbildungsinstitut der Polizei in den Niederlanden
16609Police Coordinating CouncilPolizei-Koordinierungsrat
16610Royalty and Diplomatic Protection DivisionSicherheitsdienst des Königshauses und der diplomatischen Vertretungen
16611Police Study CentrePolizeistudienzentrum
16612Police Institute for Public Order and SafetyPolzeiinstitut für öffentliche Ordnung und Sicherheit
16613biased automatic gain controlautomatische Verstarkungsregelung mit verzogertem Einsatz
16614central aerial systemGemeinschafts-Antennenanlage
16615DATELDATEL
16616group section, supergroup section, etc.Primärgruppenabschnitt, Sekundärgruppenabschnitt, usw.
16617group link,Primärgruppenverbindung, Sekundärgruppenverbindung, usw.
16618direct dialling-in numberDurchwahlnummer
16619frequency planFrequenzplan
16620derived codeAbgeleiteter Kode
16621district exchangeHauptvermittlungsstelle
16622nodal exchangeKnotenvermittlungsstelle
16623wavemeterWellenmesser
16624omnidirectional aerialRundstrahlantenne
16625Coop measurementSchleifenmessung
16626installation for secret conversationEinrichtung für Geheimverkehr
16627computer centreRechenzentrum
16628self-service kioskPTT-Selbstbedienungsstelle
16629mail supplyZufuhr
16630bond noteBegleitschein
16631despatch noteBegleitadresse
16632consultancy companyberatende Stelle
16633deviatorAbweiser
16634removalAbfuhr
16635emergency centreNotrufzentrale
16636Endangered Species Conservation ActGesetz zum Schutz gefährdeter Tierarten
16637industrial boardöffentlich-rechtlicher Wirtschaftsverband
16638behaviourismVerhaltensforschung
16639delivery roundZustellgang
16640touch-typeBlindschreiben
16641pocket belt elevatorTaschenelevator
16642Commission for the National PlanGeneralsekretariat für Planung
16643container trafficContainerverkehr
16644data networkDatennetz
16645service instructionsAnweisung der Behörde
16646in sealed envelopein versiegeltem Umschlag
16647audiometric testaudiometrische Prüfung
16648fly-tagAnhängeadresse
16649girochequePostcheck
16650taking of hostagesGeiselnahme
16651training shipSchulschiff
16652operational calculusSymbolverarbeitung
16653legal monopolygesetzliches Monopol
16654air surchargeFlugpostzuschlag
16655remove a short circuiteinen Kurzschluß beheben
16656informal meetingformlose Sitzung
16657informal talkzwangloses Gespräch
16658sailing schoolSegelschule
16659working spaceArbeitsraum
16660colour television cameraFarbfernsehkamera
16661telephone answering machineAnrufbeantworter
16662automatic stackerStapler
16663movable sorting casefahrbare Verteilgestell
16664abbreviated dialingKurzwahl
16665truth tableFunktionstabelle
16666printing reperforatordruckender Empfangslocher
16667youth exchangeJugendaustausch
16668primary walk sortingFeinsortierung für die Zustellung
16669certificate of mailingEinlieferungsschein
16670sorter-readerSortierleser
16671General Civil Service RegulationsAllgemeines Staatsbeamtenreglement
16672radio truckSprechfunkfahrzeug
16673gross national product at factor costBruttosozialprodukt zu Faktorkosten
16674to cover staff requirementsden Personalbedarf abdecken
16675progressive totalStaffelsumme
16676SkateboardSkateboard
16677identity cardAusweis
16678extract from the Commercial RegisterAuszug aus dem Handelsregister
16679exchange officeAuswechslungsamt
16680debit orderAuftrag zur Abbuchung
16681postaldistrictPostbezirk
16682item to be handed over at the dooran der Tür auszuhändigendes Poststück
16683MBOUnternehmungsführung durch Zielsetzung
16684maritime mobile VHF radiotelephone servicebeweglicher UKW-Sprech-Seefunkdienst
16685chained linkingKetten-Durchwahl
16686telephone hoodFernsprechhaube
16687phone box vandalTelefon-Rowdy
16688submerged cableWasserkabel
16689Foreign Financial Relations ActGesetz ïFinanzielle Beziehungen mit dem Auslandï
16690subscriber TVAbonnentenfernsehen
16691fast-food restaurantSchnellgaststätte
16692memory chipSpeicher-Chip
16693money order feePostanweisungsgebühr
16694to turn anti-clockwiseentgegen Uhrzeigersinn drehen
16695direct writerErstversicherer
16696mail concentration and distribution centreVerteilamt
16697to key-ineingeben
16698call-upabfragen
16699data transmission sheetDatenträger
16700multi-storey car parkParkhaus
16701gummed labelKlebezettel
16702car telephoneAutotelefon
16703cordless telephoneschnurloses Telefon
16704touch tone dialling systemTastenfernsprecher für Tonwahl
16705interface signalSchnittstellen-Signal
16706limitation of varietyTypenbeschränkung
16707VANSMehrwertdienst
16708volume of traffic offeredVerkehrsaufkommen
16709sales organisationVerkaufsorganisation
16710traductologyTranslationswissenschaft
16711progress reportFortgangsbericht
16712erasable PROMlöschbares PROM
16713search treebaumförmige Suchstruktur
16714user-friendlyanwenderfreundlich
16715debt collection agencyInkassobüro
16716Telephone RegulationsVollzugsordnung für den Telefondienst
16717to give Service Committees the right to put forward recommendationsBeratungsrecht
16718mode field diameterFleckgröße
16719Fax directoryFaxverzeichnis
16720cable television networkKabelfernsehnetz
16721house samplingMusterzusendung
16722text telephoneTexttelefon
16723cross-subsidizationMischkalkulation
16724linguistic boundarySprachgrenze
16725picture transmissionBreitbandübertragung und Bildübermittlung
16726advanced and digital telephone switchingneue und digitale Fernsprechvermittlungstechniken
16727market informationMarkt-und Meinungsforschung
16728marketing planningMarketingplanung
16729radio logFunktagebuch
16730radiotelegraph stationTelegrafiefunkstelle | Telegraphiefunkstelle
16731cable-TV pilot projectKabelpilotprojekt
16732R4 trade charge card 2)Nachnahmepostanweisung
16733booster amplifierNF-Zwischenverstärker
16734incremental probability of failureinkrementale Ausfallwahrscheinlichkeit
16735presenting of an itemVorweisen einer Sendung
16736presentation chargeVorweisungsgebühr
16737registered and insured itemsEinschreib- und Wertsendungen
16738subscription rateBezugspreis
16739subscription periodAbonnementsdauer
16740fraudulent declarationbetrügerische Angabe
16741consequential loss insuranceBetriebsschadenversicherung
16742savings agreementSparvertrag
16743by express deliverydurch Eilboten
16744guarantee chargePunzierungsgebühr
16745fire hazard testPrüfung mit der Nadelflamme
16746TelepostTelepost
16747corporate imagecorporate image
16748message reference blockMeldungs-Bezugsblock
16749diadDibit
16750letter billBriefkarte
16751net control stationLeitstelle
16752postal agencyAmtsstelle
16753private letter boxHausbriefkasten
16754net transmission equivalentRestdämpfung
16755to divert trafficden Verkehr umleiten
16756routing formAchtungsstreifen
16757effective equivalentErsatz
16758pupin cablePupinkabel
16759side load fork-lift truckSeitengabelstapler
16760jitter-freezitterfrei
16761routing indicatorLeitwegkenngruppe
16762corporate strategyUnternehmersstrategie
16763corporate managementUnternehmensführung
16764one-way communicationeinseitige Datenübermittlung
16765linkage conventionAnschlussvereinbarung
16766land rateDurchgangsgebühren-und Endgebührenanteil
16767fiber lossFaserdämpfung
16768fiber opticsoptische Nachrichtenübertragung
16769to dropabwerfen
16770basic chargeGrundgebühr
16771sliding scale of chargesdegressive Gebühr
16772communication chartÜbersichtsplan
16773average airmail rateDurchschnittsatz
16774logisticsLogistik
16775accepted in errorZu Unrecht angenommen
16776field deflectionTeilbildablenkung
16777postal travellers’chequePostreisecheck
16778sortation sectionVerteilstelle
16779jack-adjustable hand-cartHandwagen mit Hebevorrichtung
16780smooth,flat belt conveyorFlachbandforderer
16781insurance feeVersicherungstaxe
16782leading edge of an itemEinlaufkante einer Sendung
16783ethics of workArbeitsmoral
16784chat-lineSchnatterleitung
16785overhead chain conveyorBeutelhängebahn
16786logical sequencelogische Ordnung
16787maintenance servicesMaschinenwartung
16788closing sessionAbschlußsitzung, Schlußsitzung
16789callpointTELEPOINT
16790arbitrary codewillkürlicher Kode
16791delivery timeZustellzeit
16792residual error rateRestfehlerhäufigkeit
16793portable conveyorScheibenrollenbahn
16794backward channelHilfskanal
16795special listSonderliste
16796logic systemlogik
16797account directorAccount Direktor
16798audiotexAudiotext
16799exclusive sellingexklusiver Verkauf
16800premiumPrämie
16801telesoftwareTelesoftware
16802orientationZeitfixierung
16803transparent texttransparenter Text
16804corporate service unitZentraldienst
16805corporate policy unitStabsabteilung
16806engraved cylinderFormzylinder
16807cost driverKostenfaktor
16808corporate identityUnternehmensidentität
16809cellFarbnäpfchen
16810Interministerial Steering Committee on Alcohol and Drugs PolicyInterministerielle Lenkungsgruppe Alkohol und Drogen
16811Social Development CouncilRat für Gesellschaftsentwicklung
16812AMSLüber mittlerer Seehöhe
16813engineering geologyIngenieurgeologie
16814blockBlock
16815bubble trayGlockenboden
16816bubble-capGlocke
16817dispersant additiveDispersantzusatz
16818metering valveProgressivverteiler
16819dynamic positioning systemSystem dynamischer Positionskontrolle
16820burnerBrenner
16821throwAusblasung
16822back washingRüchwäsche
16823battery limitsAnlagenfeldgrenze
16824crude waxErdölgatsch
16825bright stockBrightstock
16826helvetian stageHelvet
16827cracking heaterSpaltofen
16828large-scale removal of sulphurweitgehende Entschwefelung
16829lead gasolineverbleites Benzin
16830off-ration petrolbezugscheinfreies Benzin
16831oil-burning plantölgefeuerte Anlage
16832vacuum flasherVakuum-Flashkolonne
16833petroleum gasErdölgas
16834processing capacityVerarbeitungskapazität
16835scavengerReinigungsmittel
16836SCOT processSCOT-Verfahren
16837stream dayBetriebstag
16838slurryBrei
16839microcontinentMikrokontinent
16840refluxRückfluss
16841annual offtakejährliche Abnahme
16842local gas companydortiges Gasunternehmen
16843spare processing capacityfreie Verarbeitungskapazität
16844start-upanfahren
16845stripperStripper
16846turnkey contractVertrag über schlüsselfertige Erstellung
16847exchange plateBoden
16848upgrading of coalKohleveredlungsverfahren
16849low-lead gasolineBenzin mit geringem Bleigehalt
16850cracked gasCrackgas
16851combustible gasesBrenngase
16852delivery stationLieferstelle
16853formation pressureLagerstättendruck
16854known gas reservesbekannte Erdgasvorkommen
16855installation pipesInneninstallation
16856diluent gasVerdünnungsgas
16857duplo installationzweisträngige Mess-und Regelanlage
16858gas consumptionGasverbrauch
16859extraction of mineralsGewinnung von Mineralien
16860bypass burnerSparbrenner
16861shot pointSprengpunkt
16862holdupVerweilzeit
16863residence timeVerweilzeit
16864surface rentalFlächenabgabe
16865domestic mainsAnschluss
16866small consumerKleinverbraucher
16867acid treatmentSäurebehandlung
16868articulated platformGelenkplattform
16869asphalt mixbituminöses Mischgut
16870blow-out preventer stackEruptionskreuz
16871attrition resistanceAbriebbeständigkeit
16872packerPacker
16873squeeze cementationDruckzementation
16874drilling and moving timeBohr-und Umbauzeit
16875knuckle jointGelenkverbindung
16876exposed location single-buoy mooringEinzelpunktfestmacheboje für exponierte Lokationen
16877synthesizablepräparativ zugänglich
16878to bring on streamin Betrieb nehmen
16879refining centreRaffineriezentrum
16880surge tankZwischenbehälter
16881drilling locationBohrlokation
16882offshore wellBohrloch am Meeresboden
16883asphalt ribAsphaltrippe
16884asphalt-grouted bank protectionSetzsteinverguss
16885flow lineAbflussleitung
16886flow lineAusflussrohr
16887acetoacetic esterAcetessigester
16888poly-unsaturated fatty acidsmehrfach ungesättigte Fettsäuren
16889aliphatic polyhydroxy compoundaliphatische Polyhydroxyverbindung
16890allophanateAllophanat
16891allyl mustard oilAllylsenföl
16892arsanilic acidArsanilsäure
16893inflatable packeraufblasbarer Packer
16894di-s-butylcarbamoyl chlorideDi-s-Butylcarbaminsäurechlorid
16895offshore petroleum mining agreementOffshore-Erdölförderabkommen
16896casing elevatorElevator
16897casing pipe rampRampe für Bohrrohre
16898drainable oilgewinnbares Öl
16899carbamoyl chlorideCarbamidchlorid
16900production-sharing contractVertrag auf Produktionsaufteilung
16901Pennsylvanian drillingSeilbohren
16902extraction processFördermethode
16903caustic alkali solutionAlkalihydroxidlösung
16904complex of chelatesChelatcomplex
16905hoisting equipmentHebeeinrichtung
16906floating drilling rigschwimmende Bohrinsel
16907to chromatechromatisieren
16908portable drilling rigfahrbarer Bohrkran
16909kickKick
16910diethylcarbamoyl chlorideDiäthylcarbaminsäurechlorid
16911dimethylcarbamoyl chlorideDimethylcarbaminsäurechlorid
16912production areaFörderungsabschnitt
16913latching the tongsZangenblockierung
16914carboxylic estersCarbonsäureester
16915aromatic extractaromatischer Extrakt
16916tetramethyl ammonium hydroxideTMAH
16917oil recovery techniquesTechnik der Erdölgewinnung
16918riserLeitrohr
16919carbon-14 datingC-14-Test
16920rotary drill pipeGestängerohr
16921rotary drillingRotary-Bohren
16922self-elevating mobile unitmobile Hubinsel
16923setting depth of drill casingEinbautiefe von Bohrrohr
16924torpedoingTorpedieren der Formation
16925closed-in wellabgeschlossene Sonde
16926singleEinzerzug
16927spud inansetzen
16928concrete storage tankBetoninsel
16929equilibrium mixtureGleichgewichtsmischung
16930time on bottomBohrzeit auf Sohle
16931thribbleDreierzug
16932water driveWassertrieb
16933well pullingBehandlung
16934shallow wellFlachbohrung
16935working deckHauptdeck
16936work-over operationAufwältigungsarbeit
16937gaseous phase oxidationGasphasenoxidation
16938drying agentsTrockenmittel
16939saponifiableverseifbar
16940spenterschöpft
16941to take out of serviceaußer Dienst stellen
16942valve trimSchallschutzventil
16943organic intermediatesorganische Zwischenprodukte
16944lean solventdünnes Lösungsmittel
16945fixed-bed catalystFestbettkatalysator
16946halogen hydrideHalogenwasserstoff
16947naphthenic aromaticsNaphthenaromaten
16948sodium iodideNatriumiodid
16949trimellitic anhydrideTrimellithsäureanhydrid
16950occlusionOkklusion
16951structural groupBaugruppe
16952oxygenated constituentssauerstoffhaltige Anteile
16953preparative chemistrypräparative Chemie
16954reaction of zero orderReaktion nullter Ordnung
16955chlorine productChlorprodukt
16956partial esterTeilester
16957electron deficiencyElektronenlücke
16958chlorendic anhydrideChlorendicanhydrid
16959absorption trainAbsorptionsvorlage
16960damped balancegedämpfte Waage
16961SCOT unitSCOT-Anlage
16962coatingBeschichtung
16963axial diffusionaxiale Diffusion
16964spent caustic oxidationAblaugeoxydation
16965electrophoresis supportelektrophoretische Unterlage
16966beads produced from decomposition of the meltSchmelzaufschlussperlen
16967polyazelaic anhydridePolyazelainsäureanhydrid
16968polycarboxylic anhydridemehrbasisches Carbonsäureanhydrid
16969polyglycidyl etherPolyglycidylether
16970pourpoint depressantStockpunktserniedriger
16971sodium ferrocyanideGelbnatron
16972selective uptakeselektive Aufnahme
16973FIFI
16974fragment ion methodFragmentionenmethode
16975flask with galleryKolben mit Kragen
16976driersTrockenstoffe
16977curing cycleHärtungsperiode
16978encapsulation of electrical equipment with resindas Umhüllen von elektrischen Einrichtungen mit Harz
16979lean solutionregenerierte Waschlösung
16980low-temperature flexibilityKälteflexibilität
16981in-line filterStromfilter
16982halophosphineHalogenphosphin
16983defect electronsDefektelektronen
16984Marsh’s testMarsh’sche Arsenprobe
16985flexural yield deflectionBiegekrümmung
16986loadBelastung
16987observational accuracyAblesegenauigkeit
16988volumetric pipetteVollpipette
16989sample injectionProbeaufgabe
16990size of test portionGröße des Probeteils
16991active oxygenAktivsauerstoff
16992slow-release fertilizersDüngemittel mit verzögerter Wirkung
16993blending stockMischkomponente
16994Minister for Social Affairs and EmploymentMinister für Soziales und Arbeit
16995Minister of Welfare, Health and Cultural AffairsMinister für Gemeinwohl, Gesundheit und Kultur
16996Ministry of Social Affairs and EmploymentMinisterium für Soziales und Arbeit
16997United Nations Convention against illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substancesÜbereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen
16998Agreement implementing the Schengen Agreement between the governments of the States of the Benelux Economic Union,the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common bordersÜbereinkommen vom 19.Juni 1990 zur Durchführung des Übereinkommens vonSchengen vom 14.Juni 1985 betreffend dem schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
16999Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption(Vorentwurf)eines Übereinkommens über die internationale Zusammenarbeit und den Schutz von Kindern auf dem Gebiet der grenzüberschreitenden Adoption

SIGN IN

Forgot Password

X