BIGtheme.net http://bigtheme.net/ecommerce/opencart OpenCart Templates
Home / Terminology / Terminology English – German / Terminology English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 18

Terminology English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 18

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 18

Domain: 04 POLITICS

Subdomain: 0436 executive power and public service

No.

English US

German DE

17000 Biodiversity Convention Artenschutz-Konvention
17001 Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic establishing a monetary,economic and social Union Vertrag über die Schaffung einer Währungs-,Wirtschafts-und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik
17002 Aviation Policy Department Direktion Luftfahrtpolitik
17003 Management Support Section Sektion Unterstützung des Managements
17004 Management and Strategy Unit Verwaltung und Strategie
17005 Aircraft Business Unit Business Unit Luftfahrzeuge
17006 Infrastructure Business Unit Business Unit Infrastruktur
17007 Operations and Transport Business Unit Business Unit Operations und Transport
17008 Information Centre Informationszentrum
17009 Aviation Norms Enforcement Agency Luftfahrtkontrolldienst
17010 Scheduled Flights and Noise Control Unit(Major Airports) Unit Linienverkehr und Lärmbelästigung auf großen Flugplätzen
17011 Minister of Transport, Public Works and Water Management Minister für Verkehr, Wasserwirtschaft und Öffentliche Arbeiten
17012 Road and hydraulic engineering division Amt für Strassen-und Wasserbautechnik
17013 Ministry of Transport, Public Works and Water Management Ministerium für Verkehr, Wasserwirtschaft und Öffentliche Arbeiten
17014 Shipping Inspectorate Schifffahrtsinspektion
17015 Air Traffic Division Abteilung Luftfahrt
17016 Minister of Housing, Spatial Planning and the Environment Minister für Wohnungswesen, Raumordnung und Umwelt
17017 State Secretary for Housing, Spatial Planning and the Environment, responsible for Housing and Urban Development Staatssekretär für Wohnungswesen, Raumordnung und Umwelt, zuständig für Wohnungswesen und Stadterneuerung
17018 Advisory Council for Research on Nature and the Environment Rat für Umwelt- und Naturforschung
17019 National Institute of Public Health and the Environment Staatliches Institut für Gesundheit und Umwelt
17020 Public Health Supervisory Service Staatliche Aufsicht über das Gesundheitswesen
17021 Termination of Life on Request and Assisted Suicide (Review Procedures) Act Gesetz über die Kontrolle der Lebensbeendigung auf Verlangen und der Hilfe bei der Selbsttötung
17022 Foreign Nationals (Employment) Act Ausländerbeschäftigungsgesetz
17023 Regional Euthanasia Review Committees Order Regelung für Regionale Kontrollkommissionen für Sterbehilfe
17024 Criminal Law (Wartime Occupation) Decree Erlass außergewöhnliches Strafrecht
17025 Noise Abatement Act Lärmschutzgesetz
17026 Netherlands Nationality Act Niederländisches Staatsangehörigkeitsgesetz
17027 Wages and Salaries Tax and Social Security Contributions (Liability of Subcontractors) Act Gesetz über die Kettenhaftung
17028 Burial and Cremation Act Gesetz über das Leichenwesen
17029 collision at sea Kollision auf See
17030 Disaster Response Act Katastrophenschutzgesetz
17031 Enforcement of Criminal Judgements (Transfer) Act Gesetz über die Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen
17032 Legal Aid Act Gesetz zur Regelung der Rechtsberatung und Prozesskostenhilfe für Minderbemittelte
17033 Council directive on the major-accident hazards of certain industrial activities Richtlinie des Rates über die Gefahren schwerer Umfälle bei bestimmten Industrietätigkeiten
17034 Act governing the joint funding of elderly health insurance fund patients Gesetz über die Mitfinanzierung der Überrepräsentation von Senioren in den Krankenkassen
17035 Part-time Vocational Education Act Gesetz über den Berufsbildenden Teilzeitlichen Unterricht
17036 Medical Treatment Contracts Act Gesetz betreffend Verträge über medizinische Behandlungen
17037 Traffic Regulations(Administrative Enforcement)Act Gesetz über die verwaltungsrechtliche Ahndung von Verkehrsverstößen
17038 Equal Treatment (Men and Women) Act Gesetz Gleichbehandlung von Männern und Frauen
17039 Youth Employment Guarantee Act Gesetz zur Förderung der Beschäftigung Jugendlicher
17040 Use of Tachographs Order Verordnung über die Verwendung des Fahrtenschreibers
17041 Act governing the Collection of State Taxes Beitreibungsgesetz
17042 Senior Secondary Vocational Education(Sector Formation and Innovation)Act Gesetz Sektorbildung und Erneuerung im Berufsbildenden Sekundarunterricht der Oberstufe
17043 Adult General Secondary Education Act Gesetz über den allgemeinbildenden Sekundarunterricht für Erwachsene
17044 General Administrative Law Act Allgemeines Gesetz über das Verwaltungsrecht
17045 Inland Waterway Transport Act Gesetz über die Beförderung in der Binnenschifffahrt
17046 Environmental Management Act Gesetz über den Umweltschutz
17047 Basic Secondary Education Act Gesetz über die Grundbildung
17048 Master’s Certificate(Inland Waterways)Decree Erlass Sportbootführerschein Binnen
17049 Care Institutions(Quality)Act Qualitätssicherungsgesetz für Einrichtungen des Gesundheitswesens
17050 Adult and Vocational Education Act Gesetz über die Erwachsenen- und Berufsbildung
17051 Compulsory Identification Act Gesetz über die Ausweispflicht
17052 Sailing Hours and Crew Numbers Act Fahrzeitengesetz
17053 Extraordinary Decree on Labour Relations Ausserordentlicher Erlass Arbeitsverhältnisse
17054 Act of 6 April 1995 containing further regulations on parental responsibility and access to minor children Gesetz zur näheren Regelung der Gewalt über minderjährige Kinder und des Umgangs mit ihnen
17055 Abuse of Chemical Substances(Prevention)Act Gesetz zur Verhinderung des Mißbrauchs von Chemikalien
17056 Flood Defence Act Hochwasserschutzgesetz
17057 Inter-State Agreement on Broadcasting Rundfunkstaatsvertrag
17058 Disasters and Serious Accidents (Compensation) Act Gesetz über die Entschädigung bei Katastrophen und schweren Unfällen
17059 Unemployment Insurance Act Gesetz über die Arbeitslosenversicherung
17060 International Assistance(Levying of Taxes)Act Gesetz über die internationale Amtshilfe bei der Erhebung von Steuern
17061 Act containing temporary regulations concerning remedial action in cases of soil contamination Interimgesetz Bodensanierung
17062 Council on Medical Aspects of Civil Defence Arztlicher Berater des medizinisches Zivilschutzrates
17063 Media Council Medienbeirat
17064 Policy Development(Advisory)Section Stabsreferat Politische Planung
17065 Public Health(Emergencies)Division Abteilung Gesundheitspflege in Ausnahmesituationen
17066 Head of the Financing and Planning Directorate Leiter der Hauptdirektion Finanzierung und Planung
17067 Health Insurance and Cost Control Department Direktion Versicherungen und Kostenpolitik im Gesundheitswesen
17068 Planning and Building Department(Hospitals) Direktion Planung und Bau(von Krankenhaeusern)
17069 Head of the Health Protection Directorate Hauptdirektor Gesundheitsschutz
17070 Licensing and Licensed Premises(Liquor)Act Section Referat Durchfuerhung des Alkoholgesetzes
17071 Foodstuffs Direktion Lebensmittelschutz
17072 Medical Appliances and Infectious Diseases Branch Hauptabteilung Arzneimittel
17073 Drug and Alcohol Abuse Division Abteilung Drogenangelegenheiten
17074 State Secretary for Welfare,Health and Cultural Affairs(responsible for Public Health) Staatssekretaer fuer Gemeinwohl,Gesundheit und Kultur,zustaendig fuer das Gesundheitswesen
17075 Health Protection Directorate Hauptdirektion Gesundheitsschutz
17076 Central Organisation and Information Department Zentraldirektion Organisation und Information
17077 Central Legal and Administrative Affairs Department Zentraldirektion Rechts-und Verwaltungsangelegenheiten
17078 Radio,Television and Press Department Direktion Hoerfunk,Fernsehen und Presse
17079 Social Development Division Stabsabteilung Gesellschaftliche Entwicklung
17080 Minorities and Social Education Department Direktion Minderheiten und soziale Bildung
17081 Social Welfare Directorate Hauptdirektion Gemeinwohl
17082 Youth Welfare Department Direktion Jugendgemeinwohlpolitik
17083 Financial and Economic Policy Branch Hauptabteilung Finanz-und Wirtschaftspolitik
17084 Financial Policy(Health Care)Division Stabsabteilung Finanzpolitik im Gesundheitswesen
17085 Advisory Body on Automation in Health Care Beratungsgremium Automatisierung im Gesundheitswesen
17086 Commodities Act Advisory Committee Beratungsausschuss Warenkontrollgesetz
17087 Refugee Health Care Centre Zentrum Gesundheitspflege für Flüchtlinge
17088 Insurance,Fees and Conditions of Employment Department Direktion Versicherungen,Tarife und Arbeitsbedingungen
17089 Sector I Microbiology and Immunology Hauptsektor I Mikrobiologie und Immunologie
17090 Sector II Pharmacology and Toxicology Hauptsektor II Pharmakologie und Toxikologie
17091 Sector III Chemistry and Physics Hauptsektor III Chemie und Physik
17092 Technical Division Betriebstechnischer Dienst
17093 Financial Affairs Division Betriebswirtschaftlicher Dienst
17094 Office of the Directorate Stabsreferat der Direktion
17095 Foreign Residents Welfare Division Abteilung Gemeinwohlpolitik zugunsten von Auslandern
17096 Netherlands Institute for Art History Staatliches Institut für Kunsthistorische Dokumentation
17097 Netherlands Office for Fine Arts Niederländisches Amt für bildende Kunst
17098 Cultural Affairs Division Stabsabteilung Kulturelle Angelegenheiten
17099 Social Development Department Direktion Gesellschaftliche Entwicklungen
17100 Research and Development Division Stabsabteilung Forschung und Entwicklung
17101 Policy Integration Division Stabsabteilung Integration
17102 Youth Policy Department Direktion Jugendpolitik
17103 Financial and Economic Policy and Information Branch Hauptabteilung Finanz-und Wirtschaftspolitik und Information
17104 Radioactivity and Radiological Applications Branch Hauptabteilung Radioaktive Strahlung und Strahlungsanwendungen
17105 Cultural Heritage Policy Department Direktion Kulturpolitische Massnahmen
17106 National Cabinet of Coins and Medals Königliches Münzkabinett
17107 General Social Policy Department Direktion Allgemeine Sozialpolitik
17108 retrieval Wiederauffürdung
17109 portable software tragbares Programm
17110 DTP Desk-Top-Publishing
17111 Import and Export Division AEA
17112 Federal Highways Office ASB
17113 Federal Intellectual Property Office BAGE
17114 Central office of dud notification Blindgängermeldezentrale
17115 Federal Mint E+M
17116 Land Improvement Office EMA
17117 General Secretariat of the Federal Department of Transport,Communications and Energy Affairs GS/EVED
17118 Federal Accountancy Service K+R
17119 Mathematics Department(DMA) Departement für Mathematik(DMA)
17120 Architecture Department(DA) Departement für Architektur(DA)
17121 Telecommunications District Headquarters FKD
17122 Federal Institute of Intellectual Property Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum
17123 Executive Supervision Board of the Parliament PVK
17124 Federal Council BR
17125 Federal Office for Environmental Protection BUS
17126 Command and Staff College Directorate Kdo SKS
17127 Directorate of the Federal Military Administration DMV
17128 Data Processing Division of the Federal Military Administration DMV-RZ
17129 Federal Institute for Forestry Research EAFV
17130 Office of Civil Status Amt für Zivilstandswesen
17131 FOAFL BABLW
17132 AB AB
17133 FOEDL BWA
17134 FDoD EMD
17135 Federal Department of Transport,Communications and Energy EVED
17136 GS-T GS-T
17137 SAR SAR
17138 KOMAC Eidgenössische Kommission für AC-Schutz
17139 SSAS SGVW
17140 SGGP SGGP
17141 SFPS BVD
17142 executive KNW
17143 Computer-based personnel information system PERICO
17144 Central Aliens Register ZAR
17145 Swiss Aircraft and Systems Enterprise SF
17146 Swiss Ordnance Enterprise SW
17147 Swiss Electronics Enterprise SE
17148 Land Forces HE
17149 FOAFT BAALW
17150 Defence Procurement Agency GR
17151 Central Administration ZV
17152 Chief Field Inspectorate OFK
17153 Security Policy / Military Policy SMP
17154 Medical Supply Division AAP
17155 Food Ordinance of march 1,1995 LMV
17156 Ordinance of June 26,1995,on the Hygienic and Microbiological Standards on Foods,Utility Articles,Premises,Facilities,and Personnel;Ordinance on Hygiene HyV
17157 Federal Institute for Reactor Research EIR
17158 documentation service Dokumentationsdienst
17159 General Secretariat of the Federal Assembly Generalsekretariat der Bundesversammlung
17160 Committees’Service Kommissionendienst
17161 minutes’service Protokollierungsdienst
17162 Central Secretariat Zentrales Sekretariat
17163 UNO,International Organizations and Cultural Affairs UNO,Internationale Organisationen und kulturelle Angelegenheiten
17164 Operational Division Abteilung Operationelles der Entwicklungszusammenarbeit
17165 Directorate of Development Cooperation and Humanitarian Aid DEH
17166 Federal Office of Cultural Affairs Bundesamt für Kulturpflege
17167 Federal Office for Environmental Protection BUS
17168 Federal Institute for Forestry Research EAFV
17169 SMI SMA
17170 Application of Law Rechtsanwendung
17171 Central Bureau for Police Affairs BA-SZPB
17172 FOSP BRP
17173 Directorate of the Federal Military Administration DMV
17174 Federal Office for Army Veterinary Service BAMVET
17175 Directorate of Arsenals DZB
17176 Group for General Staff Services GGST
17177 Group Staff for General Staff Services Stab der Gruppe für Generalstabsdienste
17178 Federal Office of Military Engineering and Fortifications BAGF
17179 Federal Office of Signal Troops BAUEM
17180 Federal Office of Army Medical Service BASAN
17181 Office of General Provision and Accounting OKK
17182 Federal Office of Transport Troops BATT
17183 Federal Office of Air Raid Protection BALST
17184 Army Equipment Administration KMV
17185 Group for Army Training GA
17186 Group Staff for Army Training Stab der Gruppe für Ausbildung
17187 Federal Office for Infantry BAINF
17188 Federal Office for Mechanised Troops BAMLT
17189 Federal Office for Artillery BAART
17190 Federal Adjutancy Office BADJ
17191 Air Force and Anti-Aircraft Command KFLF
17192 Federal Office for Air Force and Anti-Aircraft Training BAFF
17193 Defense Technology and Procurement Agency GRD
17194 Swiss Federal Aircraft Factory Emmen Eidgenössisches Flugzeugwerk Emmen
17195 Swiss Federal Ammunition Factory Thun Eidgenössische Munitionsfabrik Thun
17196 Swiss Federal Ammunition Factory Altdorf Eidgenössische Munitionsfabrik Altdorf
17197 SFPP Eidgenössische Pulverfabrik Wimmis
17198 Swiss Federal Armament Works Thun Eidgenössische Konstruktionswerkstätte Thun
17199 Swiss Federal Arms Factory Berne Eidgenössische Waffenfabrik Bern
17200 Defense Procurement Group 1 RA 1
17201 Defense Procurement Group 2 RA 2
17202 Defense Procurement Group 3 RA 3
17203 Defense Production Group BRBT
17204 Fortification Guards Division Abteilung Festungswachtkorps
17205 Army Social Service Zentralstelle für Soldatenfürsorge
17206 Women’s Auxiliary Service Dienststelle Militärischer Frauendienst
17207 FML EMB
17208 Central Military Pharmacy Armeeapotheke
17209 Directorate of Army Motor Pools DAMP
17210 General Secretariat FDoD GS/EMD
17211 Federal Office for Organization BFO
17212 Administration Management Division Abteilung für Betriebswirtschaft
17213 Automation Coordination Division Koordinationsstelle für Automation
17214 Office for Federal Buildings AFB
17215 Federal Printing and Supplies Office EDMZ
17216 FOIT BFI
17217 Manpower and Emigration Division Abteilung Arbeitskraft und Auswanderung
17218 Research Institute for Farm Management and Agricultural Engineering Tänikon Eidgenössische Forschungsanstalt für Betriebswirtschaft und Landtechnik Tänikon
17219 Research Institute for Agronomy Zurich-Reckenholz Eidgenössische Forschungsanstalt für landwirtschaftlichen Pflanzenbau Zürich-Reckenholz
17220 Research Institute for Agricultural Chemistry and Environmental Hygiene Liebefeld-Berne Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrikulturchemie und Umwelthygiene Liebefeld-Bern
17221 Institute for Agricultural Research Changins Eidgenössische Landwirtschaftliche Forschungsanstalt Changins
17222 Federal Office for Economic Policy BFK
17223 Federal Office for Industry and Labour BIGA
17224 Federal Grain Administration EGV
17225 Federal Price Control Office EPK
17226 Bureau of Transport Studies Stab GVF
17227 Ground Services Division Abteilung Bodenorganisation
17228 FOWM BWW
17229 General Directorate of the Swiss Posts,Telephones and Telegraphs Generaldirektion der Post-,Telefon-und Telegrafenbetriebe
17230 Telecommunications Department Fernmeldedepartement
17231 Federal Administration Bundesverwaltung
17232 Chancellery of the Swiss Confederation BK
17233 COPIUR COPIUR
17234 ACFC Dienststelle für Verwaltungskontrolle des Bundesrates
17235 Information Service Informationsdienst
17236 CLS ZSD
17237 LPFA EPZB
17238 PS PD
17239 General Services Allgemeine Dienste
17240 Personnel and Accounting Service Personal-und Rechnungswesen
17241 Information Center Informatikdienst
17242 External Relations and Information Aussenbeziehungen und Information
17243 Committee Services Fachdienst
17244 Secretariat of the Parliamentary Factfinding Committees Sekretariat Parlamentarische Untersuchungskommission
17245 Secretariat of the Special Committee Sekretariat Spezialkommission
17246 Secretariat of the Foreign Affairs Committees Sekretariat Aussenpolitische Kommissionen
17247 Secretariat of the Committees for Science,Education and Culture Sekretariat Kommissionen für Wissenschaft,Bildung und Kultur
17248 Secretariat of the Committees for Welfare and Health Sekretariat Kommissionen für soziale Sicherheit und Gesundheit
17249 Secretariat of the Committees for Environment,Spacial Planning and Energy Sekretariat Kommissionen für Umwelt,Raumplanung und Energie
17250 Secretariat of the Committes for Security Affairs Sekretariat Sicherheitspolitische Kommissionen
17251 Secretariat of the Transport and Telecommunications Committees Sekretariat Kommissionen für Verkehr und Fernmeldewesen
17252 Secretariat of the Committees for Economic Affairs and Taxes Sekretariat Kommissionen für Wirtschaft und Abgaben
17253 Secretariat of the Committees for Civil Affairs Sekretariat Staatspolitische Kommissionen
17254 Secretariat of the Committees for Legal Affairs Secretariat Kommissionen für Rechtsfragen
17255 Secretariat of the Committees for Public Buildings Sekretariat Kommissionen für öffentliche Bauten
17256 Secretariat of the Drafting Committees Sekretariat Redaktionskommissionen
17257 Secretariat of the Committee on Pardons Sekretariat Begnadigungskommission
17258 Secretariat of the Delegation of the OSCE Sekretariat Delegation OSZE
17259 Secretariat of the Delegation at the IPU Sekretariat Delegation IPU
17260 Secretariat of the Delegation of the EFTA/ European Parliament Sekretariat Delegation EFTA-Europäisches Parlament
17261 Secretariat of the Delegation to the Council of Europe Sekretariat Delegation Europarat
17262 Secretariat of the Administration Delegation Sekretariat Verwaltungsdelegation
17263 Secretariat of the Conference for Coordination Sekretariat Koordinationskonferenz
17264 Center for Documentation Dokumentationszentrale
17265 Executive Supervision Board of the Parliament PVK
17266 Personnel and Accounting Service Personal-und Rechnungswesen
17267 Information Center Informatikdienst
17268 Secretariat of the Control Committees Sekretariat der Geschäftsprüfungskommissionen
17269 Secretariat of the Finance Committees and Finance Delegation Sekretariat der Finanzkommissionen
17270 President Präsident
17271 Principal Division for Water and Soil Protection Hauptabteilung Wasser-und Bodenschutz
17272 Principal Division for Pollution Control Hauptabteilung Immissionsschutz
17273 NAZ NAZ
17274 Federal Data Protection Commission EDSK
17275 FOCP BZS
17276 Vize-directorate Organization and Training Vizedirektion Organisation und Ausbildung
17277 Planning and Organization Division Abteilung Konzeption und Organisation
17278 Training Division Abteilung Ausbildung
17279 Vice-directorate Constructions and Material Vizedirektion Bauten und Material
17280 Construction Division Abteilung Bauliche Massnahmen
17281 Material Division Abteilung Material
17282 Vice-directorate Central Coordination Vizedirektion Zentralkoordination
17283 Legal Section Sektion Rechtsdienst
17284 Central Services Division Abteilung Zentrale Dienste
17285 Section Information and Documentation,Registry and Chancellery Sektion Information und Dokumentation,Zentralregistratur und Kanzlei
17286 DDPS Eidgenössisches Departement für Verteidigung,Bevölkerungsschutz und Sport
17287 GS/DDPS GS/VBS
17288 Staff Stab
17289 Division for Information and Documentation Abteilung Information und Dokumentation
17290 FML EMB
17291 Staff Division Stabsabteilung
17292 Security Policy / Military Policy SMP
17293 Division for Military Policy Abteilung Militärpolitik
17294 Resources Ressourcen
17295 Personnel Division Personalabteilung
17296 Finance Division Finanzabteilung
17297 Area Planning and Environment Division Abteilung Raum,Umwelt,Regionalpolitik
17298 Legal Division Rechtsabteilung
17299 Main Division for Computer Services FDoD Hauptabteilung Informatik EMD
17300 Computing Centre Dicision Abteilung Rechenzentrum
17301 Systems Engineering Division Abteilung Systemtechnik
17302 Projects Division Abteilung Projekte
17303 User Support Division Abteilung Benützerunterstützung
17304 Federal Office for National Topography Bundesamt für Landestopographie
17305 Geodesy Division Abteilung Geodäsie
17306 Topography Division Abteilung Topographie
17307 Cartography and Reproduction Division Abteilung Kartographie und Reproduktion
17308 Federal Land Surveying Directorate Eidgenössische Vermessungsdirektion
17309 CFCo OFK
17310 Chief Field Inspectorate OFK
17311 OAG OA
17312 Central Administration of the General Staff ZDGST
17313 Office computer services Division Abteilung Verwaltungsinformatik
17314 Military Personnel Directorate UG Pers A
17315 Operational Services Division Abteilung Betriebsdienste
17316 Personnel Management Division Abteilung Personalbewirtschaftung
17317 Division for Schools and Courses and Officers’Affairs Abteilung Schulen und Kurse und Offizierswesen
17318 Troop Division Abteilung Truppen
17319 Office for Women Serving in the Armed Forces Dienststelle Frauen in der Armee
17320 Armed Forces Social Service Office Dienststelle Sozialdienst der Armee
17321 Int Dir UG ND
17322 Staff of the Intelligence Directorate Stab Untergruppe Nachrichtendienst
17323 MOp Dir UG Op
17324 Command and Operations Division Abteilung Führung und Einsatz
17325 Mobilization Division Abteilung Mobilmachung
17326 Division for Peace-Keeping Operations Abteilung Friedenserhaltende Operationen
17327 NC-Defence Division Abteilung AC-Schutzdienst
17328 Military Security Division Abteilung Militärische Sicherheit
17329 Log Dir UG Log
17330 Staff of Logistics Directorate Stab Untergruppe Logistik
17331 Division for Logistic Objectives and Command Abteilung Logistik-Konzeption und-Führung
17332 Logistic Supply Division Abteilung Versorgung
17333 Territorial Tasks Division Abteilung Territoriale Aufgaben
17334 Division for Traffic and Transport Abteilung Verkehr und Transporte
17335 Federal Horse-Training Centre EMPFA
17336 Army Horse Nursery Armeepferde-Kuranstalt
17337 MP Dir UG Plan
17338 Armed Forces Planning Division Abteilung Armeeplanung
17339 Material Division Abteilung Material
17340 Construction and Real Estate Division Abteilung Bau-und Liegenschaftswesen
17341 CS Dir UGFU
17342 Signal Brigade 41 Command Kommando Übermittlungsbrigade 41(Kdo UemBr 41)/Dienststelle Sprachspezialisten
17343 Telematics Division National Government / Armed Forces Abteilung Telematik Landesregierung / Armee
17344 Telematics Division for Major Formations Abteilung Telematik Grosse Verbände
17345 Electronic Warfare Division Abteilung Elektronische Kriegführung
17346 Command Service Division Abteilung Führungsdienst
17347 Medical Services Directorate UG San
17348 Staff of Chief of Staff Medical Services Stab USC Sanität
17349 Command and Coordinated Services Division Abteilung Führung und Koordinierte Dienste
17350 Medical Services Division Abteilung Ärztliche Dienste
17351 Medical Supply Division Abteilung Armeeapotheke
17352 Staff for Strategic and Operational Training Stab Op S
17353 Land Forces HE
17354 Central Administration Land Forces Hauptabteilung Zentrale Dienste Heer
17355 Office computer services Division Abteilung Verwaltungsinformatik
17356 Troop Information Service TID
17357 Training Command Directorate UG Ausb Fhr
17358 Training Division Abteilung Ausbildung
17359 Training Equipment Division Abteilung Ausbildungsmittel
17360 Training Regions Division Abteilung Ausbildungsregionen
17361 FOLFE BABHE
17362 Management Federal Office for Land Forces Support Direktion Bundesamt für Betriebe des Heeres
17363 Central Administration Division Abteilung Zentrale Dienste
17364 Main Division for A Services and Support Hauptabteilung Betriebe A und Betriebsbelange
17365 Division for Support and Maintenance Technology Abteilung Betriebsbelange und Unterhaltstechnik
17366 Main Division for B Services and Army Material Hauptabteilung Betriebe B und Armeematerial
17367 Army Material Division Abteilung Armeematerial
17368 Main Division for C Services and Training Facilities Hauptabteilung Betriebe C und Ausbildungsinfrastruktur
17369 Training Facilities Division Abteilung Ausbildungsinfrastruktur
17370 Supplies Division Abteilung Versorgungsgüter
17371 Land Forces Services Betriebe des Heeres
17372 FG Cmd Kdo FWK
17373 Support Division Abteilung Betrieb
17374 Technology Division Abteilung Technik
17375 Instruction Personnel Directorate UGLP
17376 Central School for Professional NCO’s ZIS
17377 Command and Staff College Directorate Kdo SKS
17378 General Staff School Command Kommando Generalstabsschule
17379 FOCT BAKT
17380 Coordination and Control Division Abteilung Koordination und Steuerung
17381 Division for Mechanized Troops Abteilung Mechanisierte und Leichte Truppen
17382 FOST BAUT
17383 Coordination and Control Division Abteilung Koordination und Steuerung
17384 Division for Artillery Abteilung Artillerie
17385 Division for Engineers Abteilung Genietruppen
17386 Division for Fortress Troops Abteilung Festungstruppen
17387 Division for Signal Troops Abteilung Übermittlungstruppen
17388 FOLT BALOG
17389 Coordination and Control Division Abteilung Koordination und Steuerung
17390 Medical Corps Division Abteilung Sanitätstruppen
17391 Division for Supply Troops Abteilung Versorgungstruppen
17392 Division for Transport Troops Abteilung Transporttruppen
17393 Division for Rescue Troops Abteilung Rettungstruppen
17394 Division for Material Troops Abteilung Materialtruppen
17395 SAF LW
17396 SAF Central Administration ZDLW
17397 SAF Operations Division Abteilung Operationen der Luftwaffe
17398 Command and Control Systems Division Abteilung Führungssysteme
17399 Air Force Brigade 31 Command Kommando Fliegerbrigade 31
17400 Air Base Brigade 32 Command Kommando Flugplatzbrigade 32
17401 Anti-Aircraft Brigade 33 Command Kommando Fliegerabwehrbrigade 33
17402 C3l Brigade 34 Command Kommando Informatikbrigade 34
17403 Federal Office for Air Force Training BAALW
17404 Federal Office for Air Force Logistics BABLW
17405 AB AB
17406 Defence Procurement Agency GR
17407 Central Administration ZV
17408 Division for Legal and Commercial Service,Transportations and Customs Abteilung Recht,Kommerz,Transport und Zoll
17409 Personnel Division Abteilung Personal
17410 Finances and Controlling Finanzen und Controlling
17411 Finance Division Abteilung Finanzen
17412 Finances and Controlling of Industrial Enterprises Finanzen und Controlling Industrieunternehmen
17413 Technology and Quality Technologie und Qualität
17414 Quality Management Division Abteilung Qualitätsmanagement
17415 Materials Management Division Abteilung Materialwirtschaft
17416 FOACS BLF
17417 Technical Division for Air Material Technische Abteilung Flugmaterial
17418 Commercial Division for Air Material Kaufmännische Abteilung Flugmaterial
17419 Technical Division for Command and Communications Technische Abteilung Führung und Übermittlung
17420 Commercial Division for Command and Communications Kaufmännische Abteilung Führung und Übermittlung
17421 Electronics and Optronics Test Center Fachabteilung Elektronik und Optronik
17422 FOWSA BWM
17423 Section of ammunition control Fachsektion Munitionsüberwachung
17424 Central office of dud notification Blindgängermeldezentrale
17425 Division for Combat Vehicles and Simulators Abteilung Kampffahrzeuge und Simulatoren
17426 Division for Artillery Ordnance and Ammunition Abteilung Artilleriewaffen und Munition
17427 Division for Infantry Weapons and Ammunition Abteilung Infanteriewaffen und Munition
17428 Weapon Systems and Ammunition Test Center Fachabteilung Waffensysteme und Munition
17429 FOGEI BAB
17430 Division for Personal,General and NBC-Protection Equipment Abteilung Ausrüstung und ABC-Schutzmaterial
17431 Division for Vehicles,Engineer,Rescue and Special Equipment Abteilung Fahrzeuge,Genie-,Rettungs-und Spezialmaterial
17432 Specialist Division NC Laboratory Spiez ACLS
17433 Vice-Directorate for Military Constructions Vizedirektion Armeebauten
17434 Division for the Construction of Fortifications,Command and Logistic Facilities Abteilung Bauten Führung,Festung und Logistik
17435 Air Force and Communications Construction Division Abteilung Bauten Luftwaffe und Übermittlung
17436 Swiss Aircraft and Systems Enterprise SF
17437 Swiss Ammunition Enterprise SM
17438 Swiss Ordnance Enterprise SW
17439 Swiss Electronics Enterprise SE
17440 FOSPO BASPO
17441 FDoD EMD
17442 Swiss National Bank SNB
17443 General Meeting of Shareholders Generalversammlung der Aktionäre
17444 Bank Council Bankrat
17445 Bank Committee Bankausschuss
17446 Local Committee Lokalkomitee
17447 Auditing Committee Revisionskommission
17448 Governing Board Direktorium
17449 local management Lokaldirektion
17450 General Secretariat Generalsekretariat
17451 Department I I.Departement
17452 Press Relations Pressesprecher
17453 Internal Auditors Abteilung Interne Revision
17454 Economic Division Bereich Volkswirtschaft
17455 Economic Studies Section Ressort Volkswirtschaftliche Studien
17456 International Monetary Relations Section Ressort Internationale Währungsbeziehungen
17457 Banking Studies Section Ressort Bankwirtschaft
17458 Statistics Section Ressort Statistik
17459 Legal and Administrative Division Bereich Recht und Dienste
17460 Legal Service Rechtsabteilung
17461 Personnel Personalabteilung
17462 Pension Fund Vorsorgeeinrichtungen
17463 Premises and Technical Services Liegenschaften und Technische Dienste
17464 Department II II.Departement
17465 Staff Office Stabsstelle
17466 Cash Division Bereich Bargeldwesen
17467 Chief Cashier’s Office Hauptkasse
17468 Security Sicherheit
17469 Banking Division Bereich Bankgeschäft
17470 Central Accounting Hauptbuchhaltung
17471 Cashier’s Office Berne Kasse Bern
17472 Correspondence,Bills & Cheques Korrespondenz,Portefeuille
17473 Securities Wertschriften
17474 Department III III.Departement
17475 Staff Office Stabsstelle
17476 Monetary Operations Division Bereich monetäre Operationen
17477 Foreign Exchange Section Ressort Devisenhandel
17478 Investment Section Ressort Devisenanlagen
17479 Money Market,Bills & Cheques Portefeuille
17480 General Processing and Informatics Division Bereich Abwicklung und Informatik
17481 General Processing Ressort Abwicklung
17482 Payments Transactions Zahlungsverkehr
17483 Correspondence Korrespondenz
17484 Cashier’s Office Zurich Kasse Zürich
17485 Informatics Section Ressort Informatik
17486 branch Zweiganstalt
17487 agency Agentur
17488 The Swiss National Bank also has eight branches and one sub-branch of its own. Eigene Agentur
17489 The fremde Agentur
17490 Suva Schweizerische Unfallversicherungsanstalt
17491 Directorate Direktion
17492 Division Dienstabteilung
17493 Personnel Division Personalabteilung
17494 Accident Division Unfallabteilung
17495 Premiums Division Prämienabteilung
17496 Legal Division Rechtsabteilung
17497 Rehabilitation Hospital Rehabilitationsklinik
17498 Finance Division Finanzabteilung
17499 Buildings and Real Estates Division Abteilung Immobilien
17500 Mathematics and Statistics Division Abteilung Mathematik und Statistik
17501 Data Processing Division Abteilung Informatik
17502 PTT PTT
17503 Board of the Swiss Posts,Telephones and Telegraphs Verwaltungsrat der Post-,Telefon-und Telegrafenbetriebe
17504 General Directorate of the Swiss Posts,Telephones and Telegraphs GDM
17505 Department I Departement I
17506 POP Hauptabteilung Personal und Organisation
17507 FSC FSC
17508 FSC1 Abteilung Finanz-und Rechnungswesen
17509 Business Area Postal Services Geschäftsbereich Postdienste
17510 MP Hauptabteilung Marketing Postdienste
17511 International Services Division Abteilung Internationale Post
17512 LP Hauptabteilung Logistik Postdienste
17513 LP1 Abteilung Betriebskonzepte
17514 LP2 Abteilung Betriebstechnik
17515 Business Area Payment Services C
17516 C1 Abteilung Marketing Zahlungsverkehr
17517 C2 Abteilung Entwicklung
17518 C3 Abteilung Produktion
17519 A A
17520 A1 A1
17521 A2 A2
17522 Postal Region Kreispostdirektion
17523 Central Services Division Abteilung Zentrale Dienste
17524 M Abteilung Marketing
17525 PB Abteilung Postbetrieb
17526 PAD Abteilung Postautodienst
17527 P Abteilung Personal
17528 LA Abteilung Liegenschaften,Ausrüstung
17529 F Abteilung Finanzen
17530 Post Office Poststelle
17531 Department II Departement II
17532 Business Area Business Customers GK
17533 GK1 GK1
17534 GK4 Abteilung Mietleitungen
17535 Customer Equipment Division Abteilung Teilnehmeranlagen
17536 Data Networks Division Abteilung Datennetze
17537 Business Area Residential Customers Geschäftsbereich Privatkunden
17538 Data Management Division Abteilung Datenbewirtschaftung
17539 Business Area Networks Geschäftsbereich Netze
17540 N1 Abteilung Netzplanung
17541 N2 Abteilung Vermittlung
17542 N3 Abteilung Übertragung
17543 Circuits Division Abteilung Linien
17544 Business Area Radio and Television Geschäftsbereich Radio und Fernsehen
17545 RT1 Abteilung Bau Radiokommunikation
17546 RT4 Abteilung Betrieb Radiokommunikation
17547 RT5 Abteilung Funkregal
17548 Mobile communications Division Abteilung Mobilkommunikation
17549 Business Area Research and Development FE
17550 FE1 Abteilung Materialtechnik und Prüfwesen
17551 FE2 Abteilung Technik Fernmeldenetze
17552 FE3 Abteilung Technik Benutzeranlagen und Dienste
17553 FE4 Abteilung Drahtlose Nachrichtentechnik
17554 MDI Abteilung Management,Dienste und Internationales
17555 FT FT
17556 IK Hauptabteilung Informatik Telecom
17557 Applications Development Division Abteilung Anwendungsentwicklung
17558 IK3 Abteilung Systembetrieb und Netze
17559 LT Hauptabteilung Logistik Telecom
17560 Central Purchasing Division Abteilung Zentraleinkauf
17561 LT2 Abteilung Lager und Transporte
17562 POT Hauptabteilung Personal und Organisation Telecom
17563 Telecom Region FD
17564 Commercial and Operations Divison Abteilung Kommerzielles und Betrieb
17565 Switching and transmission Division Abteilung Vermittlung und Übertragung
17566 LTN Abteilung Leitungsnetze
17567 RTV Abteilung Radio und Fernsehen
17568 PK Abteilung Privatkunden
17569 P+S Abteilung Personal und Stab
17570 I Abteilung Informatik
17571 Department III Departement III
17572 GS GS
17573 Deputy Secretary General’s Office Corporate Communications Bereich Stellvertretender Generalsekretär Unternehmungskommunikation
17574 Legal Services Main Division Hauptabteilung Rechtsdienste
17575 General Law Division Abteilung Allgemeines Recht
17576 EDP Services PTT Main Division ERZ
17577 ERZ1 Abteilung Systementwicklung
17578 ERZ2 Abteilung EDV-Betrieb
17579 General Supplies Division Abteilung Allgemeines Material
17580 Business Area Finance and Controlling FC
17581 Central Controlling Division Abteilung Zentrales Controlling
17582 FC3 Abteilung Finanz-und Rechnungswesen
17583 Business Area Personnel and Organization Geschäftsbereich Personal und Organisation
17584 PO1 Abteilung Personaldienste
17585 Corporate Development Division Abteilung Unternehmungsentwicklung
17586 Business Area Buildings and Real Estate Geschäftsbereich Hochbau und Liegenschaften
17587 Buildings Division Abteilung Hochbau
17588 HL Abteilung Liegenschaften
17589 FISP FISP
17590 Swiss Federal Railways SBB
17591 Swiss Federal Railways Headquarters GD SBB
17592 Presidency I.Dept
17593 General Secretariat GS
17594 Legal RA
17595 Corporate Development and Planning Abteilung Unternehmungsentwicklung und-planung
17596 Finance and Controlling Direktion Finanzen und Controlling
17597 Personnel PA
17598 Information Systems Technology AI
17599 Transport Department Departement Verkehr
17600 Delegate Rail 2000 B2000
17601 Passenger Services Direktion Personenverkehr
17602 Freight Direktion Güterverkehr
17603 Operations BA GD
17604 Traction and Workshops Direktion Zugförderung und Werkstätten
17605 Infrastructure Department Departement Infrastruktur
17606 Delegate AlpTransit AT
17607 Civil Engineering Bau GD
17608 Property Management Direktion Liegenschaften und kommerzielle Nutzung
17609 Power Generations and Distribution Direktion Kraftwerke
17610 Materials Management and Procurement Direktion Materialwirtschaft und Einkauf
17611 Regional Management KD
17612 Central Services StA
17613 Civil Engineering Bau
17614 Operations BA
17615 Traction Hauptabteilung Zugförderung
17616 Property Management Hauptabteilung Liegenschaften und kommerzielle Nutzung
17617 Federal Department of Transport,Communications and Energy EVED
17618 DFA EDA
17619 GS/DFA GS/EDA
17620 DPA/DFA PD/EDA
17621 Political Affairs Division I,Europe and North America,Council of Europe Politische Abteilung I,Europa und Nordamerika,Europarat
17622 Section for Western,Central and Northern Europe,and North America West-,Zentral-und Nordeuropa,Nordamerika
17623 Section for Eastern and Southern Europe Ost-und Südeuropa
17624 Section for > Frankophoniedienst
17625 Political Affairs Division II,Asia,Africa,Oceania,Latin America,Swiss Abroad Politische Abteilung II,Asien,Afrika,Ozeanien,Lateinamerika,Schweizer im Ausland
17626 Section for Africa and Latin America Afrika,Lateinamerika
17627 Section for the Middle East,Asia and Oceania Naher und Mittlerer Osten,Asien,Ozeanien
17628 Foreign Interests Section Dienst für Fremde Interessen
17629 Section for Consular Protection Konsularischer Schutz
17630 Service for the Swiss Abroad Auslandschweizerdienst
17631 Political Affairs Division III,International Organisations,Security and Peace Politische Abteilung III,Internationale Organisationen,Sicherheit und Frieden
17632 Section for the UN and International Organisations Sektion UNO/IO
17633 Section for the OSCE,Security Policy Issues and PfP Sektion OSZE,Sicherheitsfragen
17634 Section for Peace Policy Sektion Friedensfragen
17635 Section for Arms Control and Nuclear Affairs Sektion Abrüstungspolitik und Nuklearfragen
17636 Section for Host-Country Affairs Sektion Sitzstaatfragen
17637 Political Affairs Division IV,Human Rights and Humanitarian Policy Politische Abteilung IV,Menschenrechts-und humanitäre Politik
17638 Section for Human Rights Policy Sektion Menschenrechtspolitik
17639 Section for Humanitarian Policy and International Refugee Affairs Sektion humanitäre Politik und internationale Flüchtlingspolitik
17640 Political Affairs Division V,Co-ordination,Economics,Science,Environmental and Cultural Affairs Politische Abteilung V,Koordination,Wirtschaft,Wissenschaft,Umwelt und Kultur
17641 Financial and Economic Affairs Division Finanz-und Wirtschaftsdienst
17642 Section for Cultural Affairs and UNESCO Kultur und UNESCO
17643 Secretariat of the Swiss National Commission for UNESCO Sekretariat der nationalen schweizerischen UNESCO-Kommission
17644 International Media Unit Internationaler Mediendienst
17645 Secretariat of the Co-ordinating Commission for Switzerland’s Presence Abroad Sekretariat der Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland
17646 DIL/DFA DV/EDA
17647 Division of International Law,Human Rights and Humanitarian Law Abteilung Völkerrecht,Menschenrechte und humanitäres Völkerrecht
17648 Section for International Legal Affairs Sektion Völkerrecht
17649 Service for Diplomatic and Consular Law Dienst Diplomatisches und konsularisches Recht
17650 Section for Human Rights and Humanitarian Law Sektion Menschenrechte und humanitäres Völkerrecht
17651 Division for Treaties,Transfrontier Relations and Communications Abteilung Staatsverträge,Nachbarrecht und Verkehr
17652 Treaties Section Sektion Staatsverträge
17653 Section for Claims Settlement Agreements Sektion Entschädigungsabkommen
17654 Section for National Borders and International Law of Transfrontier Relations Sektion Landesgrenzen und Nachbarrecht
17655 Federal Information-and Co-ordination Service for Transfrontier Co-operation Informations-und Koordinationsstelle des Bundes für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit
17656 Communications Section Sektion Verkehr
17657 SOMN SSA
17658 SDC DEZA
17659 HA+SDR Abteilung Humanitäre Hilfe und Schweizerisches Katastrophenhilfekorps
17660 SDR SKH
17661 DCEE AZO
17662 Permanent Mission of Switzerland to the International Organizations in Geneva Ständige Mission der Schweiz bei den internationalen Organisationen in Genf
17663 Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations Ständige Beobachter/mission der Schweiz bei den Vereinten Nationen,New York
17664 DHA EDI
17665 GS/DHA GS/EDI
17666 FCR EKR
17667 FOEWM EBG
17668 FOC BAK
17669 SNL SLB
17670 SLA SLA
17671 SNM SLM
17672 SFA BAR
17673 Federal Office of Meteorology and Climatology(MeteoSwiss) Bundesamt für Meteorologie und Klimatologie(MeteoSchweiz)
17674 SFOPH BAG
17675 Staff of the Direction Stab der Amtsleitung
17676 Legal Affairs Division Abteilung Recht
17677 Main Unit Public Health Facheinheit öffentliche Gesundheit
17678 Division of Health Policy,Research and Education Abteilung Gesundheitspolitik,Forschung und Bildung
17679 Division of Epidemiology and Infectious Diseases Abteilung Epidemiologie und Infektionskrankheiten
17680 Main Unit Subtance Abuseand AIDS Facheinheit Sucht und Aids
17681 Food and Consumer Safety Facheinheit Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände
17682 Division of Food Science Abteilung Lebensmittelwissenschaft
17683 Division of Legal Compliance Abteilung Vollzug Lebensmittelrecht
17684 Main Unit Radiation Protection and Chemical Products Facheinheit Strahlenschutz und Chemikalien
17685 Division of Radiation Protection Abteilung Strahlenschutz
17686 Division of Chemical Products Abteilung Chemikalien
17687 Main Unit Medicines Facheinheit Heilmittel
17688 Division of Pharmacy Abteilung Pharmazie
17689 Division of Biologicals Abteilung Biologika
17690 SFSO BFS
17691 Principal Division for Sickness and Accident Insurance Hauptabteilung Kranken-und Unfallversicherung
17692 FOMI BAMV
17693 SSO Büro für Weltraumangelegenheiten
17694 FOES BBW
17695 ETH ETH
17696 Board of the Federal Institutes of Technology ETH-Rat
17697 Swiss Federal Institute for Forest,Snow and Landscape Research Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald,Schnee und Landschaft
17698 EMPA EMPA
17699 DJP EJPD
17700 SICL SIR
17701 ARK ARK
17702 GS/FDJP GS/EJPD
17703 AC/FDJP REKO/EJPD
17704 Federal Arbitration Commission for the Exploitation of Authors’Rights and Related Protective Rights ESchK
17705 Planning and Management Division Abteilung Planung und Administration
17706 Main Division for Constitutional and Administrative Law Hauptabteilung Staats-und Verwaltungsrecht
17707 Law Drafting and Methodology Division Abteilung Rechtssetzungsprojekte und-methodik
17708 Law Drafting Division Abteilung für Rechtsetzung
17709 Main Division for Private Law Hauptabteilung Privatrecht
17710 Law Drafting Division Abteilung für Gesetzgebungsprojekte
17711 FOCS EAZW
17712 FOLR EGBA
17713 Registry Office for Swiss Maritime Shipping Schweizerisches Seeschiffahrtsregisteramt in Basel
17714 Main Division for Criminal Law,Appeals and Acquisition of Real Estate Hauptabteilung Strafrecht,Beschwerden und Grundstückerwerb
17715 Division for Appeals to the Federal Council Abteilung für Beschwerden an den Bundesrat
17716 Division for International Affairs Abteilung für internationale Angelegenheiten
17717 Swiss Representation before the European Commission and the European Court of Human Rights Vertretung der Schweiz vor der Europäischen Kommission und dem Gerichtshof für Menschenrechte
17718 Section for Private International Law and International Civil Procedure Sektion internationales Privat-und Zivilprozessrecht
17719 Central Authority in Matters of International Child Abduction Zentralbehörde zur Behandlung internationaler Kindesentführungen
17720 FOP BAP
17721 SFGB ESBK
17722 Section for Extraditions Sektion Auslieferung
17723 Division Central Offices of criminal Police Abteilung Kriminalpolizeiliche Zentralstellendienste
17724 SFAO BFA
17725 Division for Migration,Internal Security and Strategies Abteilung Migration,Innere Sicherheit und Strategien
17726 The Special Delegate of the State Security Documents Bureau Der Sonderbeauftragte für Staatsschutzakten
17727 Central Office against Illegal Traffic in War Material Zentralstelle Kriegsmaterial
17728 Federal Administration’s Security Service BA/SID
17729 FOPI BPV
17730 Division of Spatial Planning Abteilung Raumplanung
17731 FOM EAM
17732 Direction Direktion
17733 Headquarters Staff Direktionsstab
17734 Division 1 Mechanics,Radiation and Legal Metrology Abteilung 1 Mechanik,Strahlung und Legale Metrologie
17735 Divison 2 Electricity and Metrology for Environment Abteilung 2 Elektrizität und Umweltmetrologie
17736 SAS SAS
17737 FOR BFF
17738 Executive Services Stabsdienste
17739 Division of Legal Service and International Matters Abteilung Recht und Internationales
17740 Resources and Administration Division Abteilung Ressourcen und Verwaltung
17741 Asylum Seekers and Refugees Main Division Hauptabteilung Asylbewerber und Flüchtlinge
17742 Entry and Reception Centres Division Abteilung Einreise und Empfangsstellen
17743 Welfare Assistance Division Abteilung Fürsorge
17744 Departure and Stay Division Abteilung Ausreise und Aufenthalt
17745 Asylum Procedure Main Division Hauptabteilung Asylverfahren
17746 Asylum Procedure Division Abteilung Asylverfahren
17747 Patents Patentabteilung
17748 Trademarks Markenabteilung
17749 Federal School for Sports Magglingen ESSM
17750 FDF EFD
17751 GS/DF GS/EFD
17752 FTAC Eidgenössische Steuerrekurskommission
17753 FCAC Eidgenössische Zollrekurskommission
17754 FPAC Eidgenössische Personalrekurskommission
17755 FAAC ALKRK
17756 FPPAC BRK
17757 FFA EFV
17758 SMINT SMINT
17759 Financial Planning,Budget,Accounting,Financial Adjustment Finanzplanung,Budget,Rechnung,Finanzausgleich
17760 Expenditure Policy Ausgabenpolitik
17761 Legal Service Rechtsdienst
17762 FAA F+RW
17763 CCO ZAS
17764 SCO SAK
17765 FOPER EPA
17766 FIF EVK
17767 FPF PKB
17768 Federal Compensation Fund Eidgenössische Ausgleichskasse
17769 MS AeD
17770 FTA ESTV
17771 International Fiscal Law and Double Taxation Division Abteilung für internationales Steuerrecht und Doppelbesteuerungssachen
17772 Statistics and Documentation Division Abteilung Steuerstatistik und Dokumentation
17773 FCA EZV
17774 DGC OZD
17775 CPM EMK
17776 FGC Abteilung Grenzwachtkorps
17777 DDCU ZKD
17778 SAB EAV
17779 Chemico-technical Division Chemisch-technische Abteilung
17780 Legal Affairs and Control Division Abteilung Rechts-und Kontrollwesen
17781 Distilleries and Fiscal Duties Division Abteilung Brennereiwesen und Fiskalabgaben
17782 SFBL BBL
17783 DCI DBLO
17784 CFSC KBOB
17785 CCSAP CCSAP
17786 SFBC EBK
17787 SFAO EFK
17788 DEA EVD
17789 GS/DEA GS/EVD
17790 FOFEA BAWI
17791 State Secretariat for Economic Affairs Staatssekretariat für Wirtschaft
17792 SOTJ SHAB
17793 IO IB
17794 FOEDL BWA
17795 SIPE SIBP
17796 FOAG BLW
17797 Livestock Farming Division Abteilung Tierproduktion
17798 Federal Stud Farm Eidgenössisches Gestüt Avenches
17799 FAL Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrarökologie und Landbau Zürich-Reckenholz
17800 IUL IUL
17801 FAM Eidgenössische Forschungsanstalt für Milchwirtschaft Liebefeld-Bern
17802 FAW Eidgenössische Forschungsanstalt für Obst-,Wein-und Gartenbau Wädenswil
17803 RAC Eidgenössische Forschungsanstalt für Pflanzenbau Changins
17804 FAT Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrarwirtschaft und Landtechnik Tänikon
17805 FVO BVET
17806 IVI IVI
17807 FONES BWL
17808 FSO EA
17809 OI IA
17810 LO AA
17811 TO TA
17812 FHO BWO
17813 ComCo WEKO
17814 Appeals Commission DEA REKO/EVD
17815 Competition Appeals Commission REKO/WEF
17816 DETEC Eidgenössisches Departement für Umwelt,Verkehr,Energie und Kommunikation
17817 GS/DETEC GS/UVEK
17818 Direction Staff / Public and Semi-private Companies Direktionsstab / Öffentliche und gemischtwirtschaftliche Unternehmen
17819 Bureau for Transport Studies Dienst für Gesamtverkehrsfragen
17820 Resources and Logistic Ressourcen und Logistik
17821 Legal Service and Special Services Rechtsdienst und besondere Dienste
17822 AAIB Büro für Flugunfalluntersuchungen
17823 Radio and Television Complaints Authority Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen
17824 FOT BAV
17825 Staff of the Direction Direktionsstab
17826 Planning Planung
17827 Infrastructure Infrastruktur
17828 Safety Sicherheit
17829 Federal Air Transport Service Lufttransportdienst des Bundes
17830 Air Transport and International Affairs Division Abteilung Luftverkehr und Internationales
17831 Aeronautical Material Division Abteilung Flugmaterial
17832 Flight Operations Division Abteilung Flugbetrieb
17833 Infrastructure and Environment Division Abteilung Infrastruktur und Umwelt
17834 FOWG BWG
17835 Law and Services Division Abteilung Recht und Dienste
17836 Flood Protection Division Abteilung Hochwasserschutz
17837 Water Utilization Division Abteilung Wassernutzung
17838 SNHGS LHG
17839 FOE BEW
17840 Information on Energy Issues Information über Energiefragen
17841 Division for Energy Economy Abteilung Energiewirtschaft
17842 Staff Energy 2000 Stab Energie 2000
17843 International Affairs and Nuclear Issues Division Abteilung Internationales und Nuklearfragen
17844 Technologies Division Abteilung Energietechnik
17845 Swiss Federal Nuclear Safety Inspectorate HSK
17846 Swiss Federal Nuclear Safety Commission:Secretariat Sekretariat Kommission Sicherheit Kernanlagen
17847 Division for Mechanical and Electrical Equipment Abteilung mechanische und elektrische Ausrüstungen
17848 Division for Reactor Design and Safety Analysis Abteilung Reaktorauslegung und Sicherheitsanalysen
17849 Division for Radiation Protection and Emergency Preparedness Abteilung Strahlenschutz und Notfallplanung
17850 FEDRO ASTRA
17851 Management Affairs Direktionsgeschäfte
17852 Finances,Personnel,Quality Finanzen,Personal,Qualität
17853 Division for Infrastructures Abteilung Infrastruktur
17854 Division for Drivers’Behaviour Abteilung Verhalten im Verkehr
17855 Division for Vehicles and Registration Abteilung Fahrzeuge und Verkehrszulassung
17856 Division for Logistic Abteilung Logistik
17857 Federal Office for Communications BAKOM
17858 Resources and Organisation Division Abteilung Betriebswirtschaft und Organisation
17859 Radio and Television Division Abteilung Radio und Fernsehen
17860 International Relations International Relations
17861 Telecom Services Division Abteilung Telecomdienste
17862 Licences and Equipment Division Abteilung Funkkonzessionen und Anlagen
17863 Frequency Management Division Abteilung Frequenzmanagement
17864 Federal Communications Commission ComCom
17865 Federal Office for Spatial Development ARE
17866 FOEFL BUWAL
17867 Staff of the Direction Direktionsstab
17868 International Affairs Division Abteilung Internationales
17869 Climate Change Unit Einheit Klimaänderungen
17870 Nature Division Abteilung Natur
17871 Landscape Division Abteilung Landschaft
17872 Secretariat of the National Commission for the Protection of Nature Landscape ENHK
17873 Swiss Forest Agency Eidgenössische Forstdirektion
17874 Water Protection and Fisheries Division Abteilung Gewässerschutz und Fischerei
17875 Division for Politics and Instruments of Coordination Abteilung Politik und Instrumente der Koordination
17876 Sustainable Development Division Abteilung Nachhaltige Entwicklung
17877 Legal Division Abteilung Recht
17878 Division of Technology and Contaminated Sites Abteilung Sicherheitstechnik und Altlasten
17879 Substances,Soil and Biotechnology Division Abteilung Stoffe,Boden,Biotechnologie
17880 Waste Management Division Abteilung Abfall
17881 Air Pollution Control Division Abteilung Luftreinhaltung
17882 Noise Control Division Abteilung Lärmbekämpfung
17883 ESTI ESTI
17884 FPI ERI
17885 Appeals Commission DETEC REKO/UVEK
17886 aliens’police Fremdenpolizei
17887 FC BR
17888 Chancellery of the Federal Supreme Court Bundesgerichtskanzlei
17889 Cantonal Police KAPO
17890 conciliation board Einigungsamt
17891 chairman of department Departementschef
17892 data protection authority Datenschutzbehörde
17893 Federal Data Protection Commission Eidgenössische Datenschutzkommission
17894 federal body Bundesorgan
17895 president of the Data Protection Commission Präsident der Eidgenössischen Datenschutzkommission
17896 advisor for data protection Berater für den Datenschutz
17897 person bound to professional secrecy Geheimhaltungspflichtige
17898 Secretary General Generalsekretär
17899 secretary Sekretär
17900 FDPC EDSB
17901 Delegate for Disaster Relief Abroad Delegierte für Katastrophenhilfe im Ausland
17902 auditor Revisor
17903 delegate for trade agreements Delegierte für Handelsverträge
17904 dilution of responsibilities verwischte Zuständigkeiten
17905 forest inspection Forstinspektion
17906 forest supervision Forstaufsicht
17907 production control Leistungskontrolle
17908 reproduction Reproduktion
17909 rounding down Abrunden
17910 certificate of origin Herkunftsnachweis
17911 ETH Appeals Commission ETH-Rekurskommission
17912 Appeals Commission DDPS Rekurskommission VBS
17913 FAAB EFUK
17914 search and rescue flight Such-und Rettungsflug
17915 police and supervision flight Flug zu polizeilichen und zu Überwachungszwecken
17916 search and rescue Such-und Rettungswesen
17917 foreign authority ausländische Behörde
17918 period of office Amtszeit
17919 term of office Amtsdauer
17920 representation of a Foreign State Vertretung eines fremden Staates
17921 police station Polizeidienststelle
17922 aircraft accident investigation authority Flugunfalluntersuchungsbehörde
17923 internal and external security of the Confederation innere und äussere Sicherheit der Eidgenossenschaft
17924 acetochlor Acetochlor
17925 amidosulfuron Amidosulfuron
17926 positive list Positivliste
17927 articles of daily use Bedarfsgegenstände
17928 CCP kritischer Kontrollpunkt
17929 diplomatic and consular missions Vertretung
17930 Bergier Commission Expertenkommission Bergier
17931 Strategic Leadership Training SFA
17932 PY Mannjahr
17933 Federal Palace Bundeshaus
17934 cancellation Löschung
17935 SVC SSV
17936 Swiss Institute for the Promotion of Safety and Security;Institute of Safety & Security;ISS Schweizerisches Institut zur Förderung der Sicherheit;Sicherheitsinstitut;SI
17937 Swiss Fire Prevention Service for Industry and Trade;Swiss Fire Prevewntion Service;SFPS Brand-Verhütungs-Dienst für Industrie und Gewerbe;Brandverhütungsdienst;BVD
17938 Swiss Association of Gas Industry Verband der Schweizerischen Gasindustrie;VSG
17939 Netherlands Board of Tourism;NBT Niederländisches Büro für Tourismus;NBT
17940 Swiss association of Economists Schweizerischer Verband akademischer Volks-und Betriebswirtschafter;VAV
17941 Swiss public services Union Schweizerischer Verband des Personals öffentlicher Dienste;VPOD
17942 Swiss Gas and Water Industry Association;SGWA Schweizerischer Verein des Gas-und Wasserfaches;SVGW
17943 Swiss Association of Accountants and trustees;SAAT Schweizerischer Treuhänder-Verband;STV
17944 Swiss Institute of Certified accountants and Tax consultants Schweizerische Kammer der Bücher-,Steuer-und Treuhandexperten;TREUHAND-KAMMER
17945 Swiss Association of the christian PTT Personnel;SAChPTT Schweizerischer Verband des christlichen PTT-Personals;ChPTT
17946 Swiss Fire Brigade Association SFV
17947 Swiss Air Rescue;Rega Rega
17948 SWISS RESCUE ASSOCIATION INTERVERBAND FÜR RETTUNGSWESEN;IVR
17949 SFS SSB
17950 Carnegie Hero Fund(Switzerland) Carnegie-Stiftung für Lebensretter
17951 United Swiss Saltworks on Rhine;VSR Vereinigte Schweizerische Rheinsalinen AG;Schweizerische Rheinsalinen;VSR
17952 ch Foundation for confederal collaboration;ch Foundation ch Stiftung für eidgenössische Zusammenarbeit;ch Stiftung
17953 Conference of the Cantonal Governments of Switzerland Konferenz der Kantonsregierungen;KdK
17954 Swiss Conference of the Cantonal Ministers of Public Health Schweizerische Sanitätsdirektorenkonferenz;SDK
17955 Swiss Society for Health Policy;SGGP Schweizerische Gesellschaft für Gesundheitspolitik;SGGP
17956 Swiss Industrial Association for Information,Communication and Organisation Technology;SWICO Schweizerischer Wirtschaftsverband der Informations-,Kommunikations-und Organisationstechnik;SWICO
17957 Swiss Delegation to the Committee of Members of Parliament of the EFTA Countries and for the Relations with the European Parliament Schweizer Delegation beim Parlamentarierkomitee der EFTA-Länder und für die Beziehungen zum Europäischen Parlament
17958 Swiss Delegation at the Parliamentary Assembly of the OSCE Schweizer Delegation bei der parlamentarischen Versammlung der OSZE
17959 Party Working Group for the Preparation of the Election of Judges Interfraktionelle Arbeitsgruppe für die Vorbereitung der Richterwahlen
17960 business data processing specialist diplomierte Wirtschaftsinformatikerin
17961 State Secretary Staatssekretär
17962 Federal Chancellor Bundeskanzler
17963 Prosecutor General of the Swiss Confederation Bundesanwalt
17964 federal examining judge Eidgenössischer Untersuchungsrichter
17965 Military Attorney General Oberauditor
17966 president of the administrative court Präsident des Kantonalen Verwaltungsgerichts
17967 self-holding selbsthaltend
17968 low inductance Induktionsarm
17969 emergency power battery Notstromakkumulator
17970 criminal acts kriminelle Handlungen
17971 badge administration Ausweisverwaltung
17972 collective addressing Kollektiv-Adressierung
17973 individual addressing Einzeladressierung
17974 door magnet Türmagnet
17975 test alarm Prüfalarm
17976 evacuation alarm Evakuierungsalarm
17977 duress alarm Nötigungsalarm
17978 zone alarm Gruppenalarm
17979 cross zone alarm Zweigruppenalarm
17980 gas alarm Gasalarm
17981 internal alarm Lokalalarm intern
17982 emergency alarm Notalarm
17983 delayed alarm verzögerter Alarm
17984 identification analysis Feststellanalyse
17985 resistant to breakage Bewurfhemmend
17986 foot rail Fussleiste
17987 smoke measuring device Rauchmessgerät
17988 microwave device Mikrowellengerät
17989 ultrasonic device Ultraschallgerät
17990 demonstration equipment Demonstrationsgerät
17991 special applications Spezialanwendungen
17992 data security cabinet Datensicherungsschrank
17993 fire control Brandfallsteuerung
17994 installation certificate Installationsattest
17995 test authorities Prüfbehörden
17996 hold-up detector Überfallmelder
17997 danger reports Gefahrenmeldungen
17998 hourly work rate Regiestundenansätze
17999 microwave barrier Mikrowellenschranke

 

Read more:

Comments

comments

Giới thiệu Đặng Nam

Là một Localization Engineer, Đăng Nam cung cấp các dịch vụ:
  • Tư vấn, thiết kế tạp chí sách báo, thiết kế chế bản điện tử DTP
  • Đào tạo và tư vấn cho các doanh nghiệp và các nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ trong lĩnh vực dịch thuật, bản địa hóa website, phần mềm, DTP
  • Tư vấn, đào tạo, hỗ trợ, phát triển công nghệ dịch thuật
  • Thực hiện các công việc Localization Engineer trong ngành dịch thuật
Bài viết mới nhất | Chi tiết về Đặng Nam
Protected by Copyscape