BIGtheme.net http://bigtheme.net/ecommerce/opencart OpenCart Templates
Home / Terminology / Terminology English – German / Terminology English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 5

Terminology English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 5

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 1

Domain: 04 POLITICS

Subdomain: 0436 executive power and public service

No.

English US

German DE

4000 provisions of the Staff Regulations Statutsbestimmungen
4001 promotion Beförderung
4002 assembling Zusammenlegen
4003 application for leave Urlaubsantrag
4004 despatching Versand
4005 disputes streitiges Verfahren
4006 information technology coordination EDV-Koordinierung
4007 heating Heizanlage
4008 Inter-institutional Medical Board Interinstitutionelles Ärzte-Kollegium der EG
4009 interdepartmental working party interdirektionale Gruppe
4010 provision BEST
4011 ascendants Verwandte aufsteigender gerader Linie
4012 reciprocal agreement Gegenseitigkeitsabkommen
4013 period of validity Gültigkeitsdauer
4014 responsibility for processing applications for asylum Zuständigkeit für die Behandlung von Asylbegehren
4015 place of birth Geburtsort
4016 date of birth Geburtsdatum
4017 place where (-) is staying Aufenthaltsort
4018 GM GV
4019 administration of individual rights of officials and other servants Verwaltung der persönlichen Rechte der Beamten und Bediensteten
4020 highly qualified official hochqualifizierter Beamter
4021 allowance in compensation for unused leave Ausgleichsvergütung für nicht in Anspruch genommenen Urlaub
4022 Administrative Bureau Verwaltungsvorstand
4023 Hungarian Central Bank Ungarische Nationalbank
4024 FM Ministerium für Landwirtschaft
4025 Ministry of Culture and Education Ministerium für Bildung und Kultur
4026 Ministry of Defence Ministerium für Verteidigung
4027 Ministry of Industry and Trade Ministerium für Industrie und Handel
4028 Ministry of Public Administration and Justice Ministerium für Justiz
4029 Ministry of Finance Ministerium für Finanzen
4030 Ministry of Foreign Affairs Ministerium für Äußeres
4031 Ministry of Labour Ministerium für Arbeit
4032 Spix’s macaw Spix-Blauara
4033 diagnostic centre Diagnosezentrum
4034 national advisory board nationaler Beirat
4035 district medical board Ärztekammer
4036 discharge board Abschnitt für Behinderte
4037 pension committee Rentenausschuß
4038 rating board Begutachtungsstelle für Fragen der Minderung der Erwerbsfähigkeit
4039 compulsory reporting Meldepflicht
4040 application for pension Rentenantrag
4041 service record Militärpapiere
4042 right to compensation Anspruch auf Entschädigung
4043 alignment rule Ausrichtungsregelung
4044 AGA JV
4045 telephone and facsimile troubleshooting technician Telekommunikationstechniker für Telefon und Telefax
4046 umbrella structure Dachverband
4047 briefing Dienstanweisungen
4048 governmental body staatliche Einrichtung
4049 accessibility symbol Symbol für Zugang
4050 action Aktion
4051 Press Secretary Pressereferent
4052 type approval of terminal equipment Allgemeinzulassung eines Endgerätes
4053 special or exclusive rights besondere oder ausschließliche Rechte
4054 type approval specification Zulassungsspezifikation
4055 official nematological testing amtliches nematologisches Test
4056 phytosanitary certificate for re-export Pflanzengesundheitszeugnis für die Wiederausfuhr
4057 subjected to official post-entry quarantine einer amtlichen Einfuhrquarantäne unterworfen
4058 phytosanitary controls Überwachung im Rahmen des Pflanzenschutzes
4059 friendly agreement gütliche Einigung
4060 seed potato certification number Pflanzkartoffel-Anerkennungsnummer
4061 Community certification scheme gemeinschaftliches Zertifizierungssystem
4062 addressee Empfänger
4063 territorial waters Hoheitsgewässer
4064 application for prior authorisation Antrag auf vorheirige Genehmigung
4065 safeguards document Dokument über Sicherungsmaßnahmen
4066 SIR Bericht über die Durchführung von IAEO-Sicherungsmaßnahmen
4067 reply-paid postcard Postkarte mit Antwortkarte
4068 code Code
4069 PPEWU Strategieplanungs- und Frühwarneinheit
4070 parcel bomb detection equipment Einrichtung zum Aufspüren von Sprengstoffpaketen
4071 evacuation operation Evakuierungsmaßnahme
4072 Freelance Translation Unit Referat für freiberufliche Übersetzer
4073 note for the chair Präsidentenblatt
4074 departmental projects in den einzelnen Abteilungen verwendete Projekte
4075 accounting procedures concerning the pay of officials and temporary and auxiliary staff Abrechnung im Bereich “Dienstbezüge” der Beamten, Bediensteten auf Zeit und Hilfskräfte
4076 PDR Demokratische Volksrepublik
4077 Air staff Führungsstab der Luftwaffe
4078 Higher Judicial Council Oberster Justizrat
4079 Supreme Magistrates’ Council Oberster Justizrat
4080 ACP-EEC Convention AKP-EWG Abkommen
4081 executive duties of an administrative and technical nature, in particular Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere
4082 data-processing project proposal vorgeschlagenes Informatikprojekt
4083 CCF Beratender Ausschuss Fusion
4084 Project team Projektteam
4085 European Parliament switchboard Telefonzentrale des Europäischen Parlaments
4086 Reception Rezeption
4087 EP Mail Service Posteingang
4088 Calendar of Legislation Zeitplan für die Rechtsetzungstätigkeit
4089 Transposal into National Law Umsetzung in nationales Recht
4090 Balteau bloc equipment Balteau bloc-Einrichtung
4091 HQ HQ
4092 resolution of no confidence Mißtrauensvotum
4093 General Tax Code AO
4094 background paper Referenzdokument
4095 peacekeeping task friedenserhaltende Aufgabe
4096 cross check Gegenprobe
4097 cue Strichmarke
4098 average weight Durchschnittsgewicht
4099 Ministry of Justice and the Police Justiz- und Polizeiministerium
4100 ACABQ Beratender Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen
4101 ACC Verwaltungsausschuß für Koordinierung
4102 IIP Informatikprogramm auf Regierungsebene
4103 CCAQ Beratender Ausschuss für Verwaltungsfragen
4104 ECPA Sachverständigenausschuß für Ortsausgleichzulagen
4105 UNRRA UNRRA
4106 analytical report TB
4107 CAA CAA
4108 DPI Hauptabteilung Presse und Information
4109 UNIC Informationszentrum der Vereinten Nationen
4110 JIU Gemeinsame Inspektionsgruppe
4111 ICSAB Beirat für den internationalen öffentlichen Dienst
4112 WFUNA Weltföderation der Gesellschaften für die Vereinten Nationen
4113 UNSAC UNSAC
4114 Community unit for ad hoc controls Kontrolleinheit der Gemeinschaft für Ad-hoc-Kontrollen
4115 General Affairs Council Rat “Allgemeine Angelegenheiten”
4116 assignment to a post Einweisung
4117 German Council of Economic Experts Rat der Weisen
4118 Federal Arbitration Board Bundeseinigungsamt
4119 CU Dienst der Zollunion
4120 Opac Öffentliches Planungs- und Bauamt
4121 centralised building management (technical) ZLT-G
4122 PP Gebühr bezahlt
4123 newsstand Kiosk
4124 photogravure Tiefdruck
4125 capacity to act Prozessfähigkeit
4126 special service agreement SDV
4127 period for lodging an appeal Frist für eine Klage
4128 knowledge of languages Sprachkenntnisse
4129 transfer of funds Einzahlung von Beträgen
4130 ICITO Interimausschuss für die Internationale Handelsorganisation
4131 removal of administrative constraints Abbau administrativer Beschränkungen
4132 rule Vorschrift
4133 AFCOS Dienst zur Koordinierung der Betrugsbekämpfung
4134 parking meter Parkuhr
4135 pay Besoldung
4136 strike Arbeitsniederlegung
4137 configuration Konfiguration
4138 traffic rules Verkehrsordnung
4139 data-processing quality control Qualitätssicherung im Informatikbereich
4140 public network öffentliches Netz
4141 micro-computing software package Software-Produkt im Mikroinformatikbereich
4142 closing time Abschlusszeit
4143 confinement Entbindung
4144 conformity Übereinstimmung
4145 Council decision Ratbeschluß
4146 PNNC PNNC
4147 death duties Erbschaftsteuern
4148 EEC final verification mark Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung
4149 EEC inspection EWG-Kontrolle
4150 EEC partial verification mark Stempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichung
4151 EEC pattern approval EWG-Bauartzulassung
4152 EEC pattern approval certificate Bescheinigung über die EWG-Bauartzulassung
4153 EEC-self certification EWG-Herstellerbescheiniung
4154 EEC type-examination EWG-Baumusterprüfung
4155 EEC type-examination certificate Bescheinigung über die EWG-Baumusterprüfung
4156 EEC verification EWG-Prüfung
4157 EEC verification mark EWG-Eichstempel
4158 to embark upon a notification procedure ein Notifizierungsverfahren einleiten
4159 harmonised approach harmonisierter Ansatz
4160 horizontal directive horizontale Direktive
4161 freedom of the air Freiheit der Luft
4162 LMT mittlere Ortszeit
4163 EEC calibration certificate EWG-Messbrief
4164 sorting box fitting Sortiergestell
4165 building line Baulinie
4166 postage stamps and related items Postwertzeichen
4167 administrative dispute öffentlich-rechtliche Streitigkeit
4168 SD Sichtwechsel
4169 and others m.a.
4170 employment office Arbeitsamt
4171 P.O.B. Postfach
4172 A.D. n.Chr.
4173 jurisdiction Gerichtsbarkeit
4174 guidelines Leitlinien
4175 review Überprüfung
4176 Deputy Assistant Under-Secretary Ministerialrat
4177 Accountant Regierungsinspektor
4178 Inspector Polizeikommissar
4179 Technical Officer Technischer Regierungsinspektor
4180 Administrative Officer Regierungsamtmann
4181 Senior Administrative Officer Oberregierungsrat
4182 Director-General Generaldirektor
4183 Sergeant Polizeihauptmeister
4184 Higher Technical Officer Technischer Regierungsamtmann
4185 Information Officer Öffentlichkeitsreferent
4186 Notary Public Öffentlicher Notar
4187 Judge Richter
4188 home help Hauspflegerin
4189 Main Administration for Affairs of Prisoners of War and Internees Hauptabteilung für die Kriegsgefangenen- und Interniertenlager
4190 envelope Briefhülle
4191 Constitution of the UPU Satzung des WPV
4192 mutual relations gegenseitige Beziehungen
4193 democratic governance demokratische Regierungsführung
4194 label Beutelfahne
4195 data-processing plan Datenverarbeitungsplan
4196 IECC IECC
4197 International Confederation of Public Service Officers Internationaler Beamtenbund
4198 ICSC ICSC
4199 P.O. Festbetragspostanweisung
4200 SAL kombinierter Land-/Luftweg
4201 GOPP ZOPP
4202 Attorney General Erster Kronanwalt
4203 analytical accounting Betriebsabrechnung
4204 reserve list Reserveliste
4205 contact person Ansprechperson
4206 IAAF Internationaler Leichtathletik-Verband
4207 IBMR Internationales Büro für mechanische Vervielfältigungsrechte
4208 E. & O.E. I.u.A.v.
4209 TAA TAA
4210 reducing the administrative burden Lockerung der administrativen Zwänge
4211 formal authorisation förmliches Genehmigungsverfahren
4212 administrative burden on business administrativer Zwang für Unternehmen
4213 administrative formality Verwaltungsformalität
4214 setting-up NL
4215 computerisation of administrative procedures Einführung von EDV bei administrativen Verfahren
4216 administrative simplification measure Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwaltungsvereinfachung
4217 log book Bordbuch
4218 Disciplinary Board Disziplinarrat
4219 functional specification funktionelle Spezifikation
4220 EEC-verification certificate EWG-Prüfbescheinigung
4221 PTTI Internationale des Personals für Post, Telegrafie und Fernsprechwesen
4222 non-paper Non-Paper
4223 National Archives Reichsarchiv
4224 Water Rights Court of Appeal Obergericht für Wasserhaushaltssachen
4225 government Regierung
4226 international technical cooperation Internationale technische Zusammenarbeit
4227 deceased gest.
4228 paper covered broschiert
4229 maiden name Mädchenname
4230 PO Postamt
4231 bound gebunden
4232 Parcom Parcom
4233 IVR IVR
4234 IRC Internationaler Antwortschein
4235 acknowledgement of receipt Empfangsbestätigung
4236 Minister of the Environment Minister für Umwelt und Naturschutz
4237 HICOG AHK
4238 IFPCS Internationale Föderation der Gewerkschaften des Personals öffentlicher Dienste
4239 encoding Codierung
4240 franking Frankatur
4241 office system tool Produkt aus dem Bereich Büroautomatisierung
4242 special reproduction Probedruck
4243 Tabled Eingang
4244 Certificate of No Impediment Ehefähigkeitszeugnis
4245 letter box Briefeinwurf
4246 JD Gemeinsame Erklärung
4247 entering on computer files Archivierung auf Datenträgern
4248 interrogation of databases Abfrage von Dateien
4249 centralised and decentralised management system zentralisiertes und dezentralisiertes Verwaltungssystem
4250 multifunctional system Multifunktionssystem
4251 parameterisation Parametrisierung
4252 sizing of transmission media Dimensionierung der Übertragunseinrichtungen
4253 network security Sicherheitsfragen bei Netzen
4254 computer resources Ressourcen im Sektor Informatik
4255 certificate of payment Gehaltsbescheinigung
4256 outside assistance contract externer Vertrag
4257 order management Verwaltung der Bestellungen
4258 taking delivery of computer equipment Entgegennahme von DV-Ausrüstungen
4259 PC tool Produkt aus dem Bereich Mikroinformatik
4260 freelance translator freiberuflicher Übersetzer
4261 quality control of translated texts Qualitätskontrolle der übersetzten Texte
4262 supervisory task Überwachungsaufgabe
4263 classification of documents Klassifizierung von Dokumenten
4264 distribution of documents Verteilung von Dokumenten
4265 analysis in connection with computing and office-system projects Projektanalyse im Bereich EDV und Büroautomation
4266 departmental-level computerised-management system System für elektronische Datenverwaltung auf Abteilungsebene
4267 maintenance of EDP applications Wartung der EDV-Systeme
4268 programming in a high-level language Programmierung in einer hochentwickelten Sprache
4269 cataloguing Katalogisierung
4270 receipt of documents Entgegennahme von Dokumenten
4271 deep water channel licence Seewasserstraßen-Bescheinigung
4272 side-member Längsträger
4273 commercial accounting handelsrechtliche Rechnungslegung
4274 local express delivery area Eilbotenortszustellbereich
4275 additional aid Ergänzungsbeihilfe
4276 suspension of tender arrangements Aussetzung der Ausschreibungen
4277 tendering procedure Angebotsverfahren
4278 participation in the invitation to tender Beteiligung an der Ausschreibung
4279 procedure for the award Ausschreibungsverfahren
4280 individual invitation to tender Einzelausschreibung
4281 award ausschreiben
4282 invitations to tender for export Ausfuhrsausschreibung
4283 conditions of a tendering procedure Ausschreibungsbedingungen
4284 additional aid ergänzende Beihilfe
4285 badge Plakette
4286 fire drill Übung für den Brandfall
4287 linguistic supervision sprachliche Überprüfung
4288 performance award Leistungsprämie
4289 documentation Dokumentarmaterial
4290 ambulance operator Fahrer von Krankenwagen
4291 contracting body Auftraggeber
4292 register of incoming and outgoing mail Heft über den Eingang und die Auslieferung
4293 indexing Indexierung
4294 interinstitutional working procedures interinstitutionelle Arbeitsverfahren
4295 local tax office Finanzamt
4296 President of the sitting amtierender Präsident
4297 security and reception Sicherheit und Empfang
4298 accounting procedures for payments due to officials and temporary and auxiliary staff Abrechnungsverfahren “Vergütungen der Beamten, der Bediensteten auf Zeit und der Hilfskräfte”
4299 statistical and comparative study statistische und vergleichende Untersuchung
4300 Minister of State Parlamentarischer Staatssekretär
4301 public law-service office Öffentliches Anwaltsbüro
4302 Assistant Under-Secretary Beauftragter
4303 Commander-in-Chief of the Air Force Befehlshaber der Luftwaffe
4304 Commander-in-Chief of the Navy Befehlshaber der Marine
4305 Principal Administrative Officer Regierungsdirektor
4306 Labour Inspectorate Gewerbeaufsichtsamt
4307 Head of Division Leiter der Unterabteilung
4308 Commander-in-Chief of the Army Befehlshaber des Heeres
4309 defence district command Wehrbezirkskommando
4310 Head of Department Leiter der Abteilung
4311 Press Counsellor Presserat
4312 Assistant Commissioner Polizeirat
4313 separator Vereinzeler
4314 tax authority Provinzialfinanzamt
4315 Cabinet Minister Minister
4316 chamber of commerce HK
4317 police authority Polizeibehörde
4318 National Home Guard Command Kommando des Befehlshabers der Heimwehr
4319 Counsellor Botschaftsrat
4320 archivist Archivrat
4321 Commander-in-Chief of the Army Befehlshaber des Heeres
4322 Commander-in-Chief of the Air Force Befehlshaber der Luftwaffe
4323 Commander-in-Chief of the Navy Befehlshaber der Marine
4324 District Prosecutor Staatsanwalt
4325 Dean Superintendent
4326 Defence Attaché Militärattaché
4327 Defence District Commander Wehrbezirksbefehlshaber
4328 Consul-General Generalkonsul
4329 District Prosecutor Staatsanwalt
4330 Consul Konsul
4331 Rural Dean Propst
4332 Counsellor for Cultural Affairs Botschaftsrat für kulturelle Fragen
4333 Press Attaché Presseattaché
4334 Vice-Consul Vizekonsul
4335 Chief Librarian Bibliotheksdirektor
4336 librarian Bibliothekar
4337 EEC initial verification EWG-Ersteichung
4338 single document einheitliches Dokument
4339 OID Amt für Industriedesign
4340 BAT BAT
4341 EISA EISA
4342 sovereign country souveränes Land
4343 private seal Privatvertrag
4344 Federal Ministry of Labour and Social Affairs BMA
4345 inst. d.M.
4346 finance court FG
4347 National Agreement for Public Sector White-Collar Workers BAT
4348 CCPS Beratende Kommission für Poststudien
4349 founder Gründer
4350 sorter Sortierer
4351 Belgian Interregional Environment Agency interregionale Umweltzelle
4352 clerical work ausführende Arbeit
4353 division responsible for servicing a parliamentary committee Sekretariatsaufgaben eines Ausschusses
4354 parliamentary business parlamentarische Arbeit
4355 ability to draw up summaries and analyses Fähigkeit, Texte zu redigieren, zusammenzufassen und zu analysieren
4356 Bureau and Conference of Presidents Secretariat Division Sekretariat des Präsidiums und der Konferenz der Präsidenten
4357 organisational ability organisatorische Fähigkeit
4358 methodical approach Sinn für Methodik
4359 political sensitivity politisches Gespür
4360 passed for press druckreif
4361 Conferences, Equipment and Catering Division Abteilung Konferenzen – Ausstattung – Restauration
4362 TNA TNA
4363 deterioration Beschädigung
4364 mail transfer Postüberweisung
4365 BVFA BVFA
4366 Federal Ministry for Transport, Construction and Eastern Redevelopment Bundesministerium für Verkehr, Bau- und Wohnungswesen
4367 EEC component type-approval certificate EWG-Bauartgenehmigungsbogen
4368 approved body zugelassene Stelle
4369 independent statehood Eigenstaatlichkeit
4370 APV APV
4371 command ship Führungsschiff
4372 seaward patrol craft Küstenwachboot
4373 harmonised requirements harmonisierte Vorschriften
4374 EEC product EWG-Erzeugnis
4375 EEC type-approval of a vehicle EWG-Betriebserlaubnis für einen Fahrzeugtyp
4376 (type-)approve Betriebserlaubnis erteilen
4377 EEC sign EWG-Zeichen
4378 EEC verification mark and sign EWG-Prüfzeichen und -Stempel
4379 EEC-type pressure vessel EWG-Druckbehälter
4380 recipient administration Bestimmungsverwaltung
4381 EEC-type appliance EWG-Gerät
4382 EEC self-issued certificate EWG Hertsellerbescheinigung
4383 EEC component type-approval requirements Bedingungen für die Erteilung der EWG-Bauartgenehmigung
4384 type designation of the machine Typenbezeichnung der Waage
4385 approved appliance Bestandteil, für den eine Bauartgenehmigung erteilt wurde
4386 EEC pattern approval tests EWG-Bauartzulassungsprüfungen
4387 EEC initial verification tests EWG-Ersteichungsprüfungen
4388 EEC pattern approval examination EWG-Bauartzulassungsprüfung
4389 EEC calibration EWG-Vermessung
4390 EEC component type-approval tests Prüfungen für die EWG-Bauartgenehmigung
4391 EEC pattern approval mark EWG-Bauartzulassungszeichen
4392 EEC self-certification mark Zeichen für die EWG-Herstellerbescheinigung
4393 EEC mark EWG-Zeichen
4394 EEC mark of conformity EWG-Zeichen
4395 EEC marks and signs EWG-Stempel und -Zeichen
4396 EEC initial verification mark EWG-Eichstempel
4397 EEC methods of metrological control EWG-Mess- und Prüfverfahren
4398 EEC pattern approval number Kennnummer der EWG-Bauartzulassung
4399 EEC (limited) pattern approval number Kennnummer der EWG-Bauartzulassung (mit beschränkter Wirkung)
4400 number of the separate Directive Nummer zur Kennzeichnung der Einzelrichtlinie
4401 EEC issue number EWG-Prüfzeichen
4402 EEC type-examination number Nummer der EWG-Baumusterprüfung
4403 EEC type-approval number Nummer der EWG-Betriebserlaubnis
4404 DIRECTORIA DIRECTORIA
4405 mayor Bürgermeister
4406 package Paket
4407 doorway block einbaufertige Tür
4408 radar trap Radarfalle
4409 dyarchy Zweiherrschaft
4410 county administrative court Verwaltungsgericht
4411 adhocratic nach dem Prinzip der Adhokratie
4412 bundling Abbinden
4413 Bavarian State Criminal Investigation Bureau BLKA
4414 COD item Nachnahmesendung
4415 Minister of Defence Minister der Verteidigung
4416 cont. Inhalt
4417 special agreement Sonderabkommen
4418 Ministry of Finance Finanzministerium
4419 wet standpipe Nasssteigleitung
4420 public administration öffentliche Verwaltung
4421 Council House Gemeindevertretung
4422 abandonment of a parcel Preisgabe eines Pakets
4423 newspaper subscription Zeitungsabonnement
4424 late application for subscription nachträgliche Bestellung
4425 subscription for the remainder of a fixed period Abonnement für die restliche Abonnementzeit
4426 postal subscription Postabonnement
4427 authorised abbreviation zugelassene Abkürzung
4428 official abbreviation amtliche Abkürzung
4429 absence of postage fehlende Frankatur
4430 acceptance of an account Anerkennen einer Rechnung
4431 UN – UPU Agreement Übereinkommen zwischen UNO und WPV
4432 despatch of postal items Leitung der Postsendungen
4433 bond note Begleitschein
4434 address of items Adresse der Sendungen
4435 annotated Acts of the UPU Verträge des WPV mit Anmerkungen
4436 Acts of the UPU Verträge des WPV
4437 Obligatory Acts of the UPU Verbindliche Verträge des WPV
4438 accession to the UPU Aufnahme in den WPV
4439 accept an account automatically Anerkennen einer Rechnung
4440 creditor administration Gläubigerverwaltung
4441 debtor administration Schuldnerverwaltung
4442 defaulting administration säumige Verwaltung
4443 paying administration zahlende Verwaltung
4444 administration raising the charge einhebende Verwaltung
4445 postal administration Postverwaltung
4446 accepted in error irrtümlich angenommen
4447 admission to the UPU Zulassung zum WPV
4448 abbreviated address Kurzadresse
4449 incomplete address unvollständige Adresse
4450 incorrect address fehlerhafte Adresse
4451 address not permitted unzulässige Adresse
4452 telegraphic address Telegrammadresse
4453 aerogramme Aerogramm
4454 aero-philately Aerophilatelie
4455 air-mail distance Flugpostentfernung
4456 prepayment in cash Barfrankierung
4457 deficient postage fehlende Frankatur
4458 compulsory postage Frankierungszwang
4459 Central Prisoner of War Information Agency Zentrale Auskunftstelle für Kriegsgefangene
4460 postal agency Postagentur
4461 supervisor Abteilungsleiter
4462 postal employee Postbediensteter
4463 HPO Bahnpost
4464 sealed phial luftdicht verschlossene Ampulle
4465 authorised annotation zugelassene Ergänzung
4466 application of the date-stamp Abdrucken des Tagesstempels
4467 agreement concerning subscriptions to newspapers and periodicals Postzeitungsabkommen
4468 Agreement concerning Postal Parcels Postpaketabkommen
4469 Agreement concerning Cash on Delivery items Postnachnahmeabkommen
4470 Agreement concerning the International Savings Bank Service Postsparkassenabkommen
4471 Agreement concerning Insured Letters and Boxes Wertbrief- und Wertkästchenabkommen
4472 Agreement concerning Postal Money Orders and Postal Travellers’ Cheques Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen
4473 Agreement concerning the Collection of Bills Einzugsauftragsabkommen
4474 Agreement concerning Postal Account Transfers Postüberweisungsabkommen
4475 UPU Agreements Abkommen des WPV
4476 deposit Hinterlegungsbetrag
4477 arrears Zahlungsrückstände
4478 monetary articles Geld- und Bankpost
4479 arrhythmic working of a sorting machine arhythmischer Betrieb einer Sortiermaschine
4480 postal technical assistance technische Hilfeleistung auf dem Gebiet des Postwesens
4481 insurance fee Versicherungsgebühr
4482 allocation of charges Gebührenanrechte
4483 at the gold par rate zur Goldparität
4484 issuer of the form Aussteller des Formulars
4485 authenticity of the signature Echtheit der Unterschrift
4486 duplicating Autografie
4487 authority to pay Auszahlungsermächtigung
4488 authority for withdrawal Rückzahlungsermächtigung
4489 damage Beschädigung
4490 customs decision Benachrichtigung über den Eingang einer Zollsendung
4491 notice of non-delivery UM
4492 A.P. Auszahlungsbestätigung
4493 advice of transfer Einzahlungsanzeige
4494 advice of transfer Girozettel
4495 advice of entry Gutschriftanzeige
4496 credit balance Kontoguthaben
4497 adhesive band Selbstklebestreifen
4498 strip of postage stamps Briefmarkenstreifen
4499 stamped wrapper Frankoband
4500 conversion table Umrechnungstabelle
4501 block of postage stamps Viererblock
4502 miniature sheet of postage stamps Markenblatt
4503 private letter box Hausbriefkasten
4504 insured box Wertkästchen
4505 postal traveller’s bond Postreisegutschein
4506 delivery list of despatches Ladezettel
4507 statement of bills to be collected Verzeichnis der Einzugsaufträge
4508 list of bank securities Verzeichnis der Papiere
4509 outer edge of postage stamp äußerer Markenrand
4510 chain letter system Schneeballsystem
4511 brochure Broschüre
4512 franking note Frankozettel
4513 certificate of posting Einlieferungsschein
4514 trial note Laufzeitmeldung
4515 transit bulletin Beförderungsnachweis
4516 bulletin of verification Meldung
4517 notice of savings deposit Einzahlungsschein
4518 main office Hauptpostamt
4519 postal check office Postscheckamt
4520 office of mailing Annahmeamt
4521 office of destination Bestimmungsamt
4522 full-service office Postamt mit Verwaltungsdienst
4523 office of redespatch Umschlagamt
4524 distributing office Umleitamt
4525 office of payment Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden
4526 IB IB
4527 office providing all services Amt mit Post- und Fernmeldedienst
4528 self-service office Postamt mit Selbstbedienung
4529 National Prisoner of War Information Bureau Nationale Auskunftstelle für Kriegsgefangene
4530 secondary office Amtsstelle
4531 permanent office Ortspoststelle
4532 registered mail cage Einschreib- und Wertstelle
4533 wax seal Siegel in Siegellack
4534 gummed seal Siegelmarke
4535 postal identity card Postausweiskarte
4536 letter-card Kartenbrief
4537 illustrated letter-card Ansichts-Kartenbrief
4538 maximum card Maximumkarte
4539 postcard Postkarte
4540 picture postcard Ansichtspostkarte
4541 single postcard einfache Postkarte
4542 cardboard covered kartoniert
4543 postal travellers’ cheque book Postreisegutscheinheft
4544 box Feld
4545 pigeonhole Sortierfach
4546 CCPS Konsultativrat für Poststudien
4547 EC CE
4548 braille printing Blindenschrift
4549 ELC Vollzugs- und Verbindungsausschuß
4550 centring Zentrierung
4551 telex exchange Telexanschlußzentrale
4552 specialised centre Sonderamt des Post- und Fernmeldedienstes
4553 assignment of a money order Abtretung einer Anweisung
4554 at the exchange rate zum Umrechnungskurs
4555 registered and insured items Einschreib- und Wertsendungen
4556 business costs Aufwand
4557 assessed costs kalkulatorische Kosten
4558 common costs Gemeinkosten
4559 capital charges Kapitalkosten
4560 IB of the UPU Internationales Bureau des WPV
4561 differential costs Einzelkosten
4562 financial charges Kapitalkosten
4563 costs to be taken into account einzubeziehende Aufwendungen
4564 special costs Einzelkosten
4565 chromography Chromdruck
4566 delivery area Zustellbereich
4567 circulation of bags Beutelumlauf
4568 contribution class Beitragsklasse
4569 article of an act Klausel einer Urkunde
4570 printing block Klischee
4571 public code Code zur Anbringung durch den Absender
4572 arbitrary code zusammengesetzter Code
4573 extraction code Auszugscode
4574 delivery code Eingangscode
4575 dispatch code Abgangscode
4576 encoded codiert
4577 operator code interner Code
4578 coder Codierer
4579 work coefficient of an employee Beschäftigungskoeffizient
4580 corner block Rand des Markenbogens mit Angabe des Druckdatums
4581 neck of a bag Beutelhals
4582 abandoned parcel preisgegebenes Paket
4583 insured parcel Wertpaket
4584 prisoner-of-war or internee parcel Kriegsgefangenen- und Interniertenpaket
4585 on service parcel Postdienstpaket
4586 bulky parcel sperriges Paket
4587 fragile parcel zerbrechliches Paket
4588 outside parcel bloßgehendes Paket
4589 ordinary parcel gewöhnliches Paket
4590 COD parcel Nachnahmepaket
4591 urgent parcel dringendes Paket
4592 CCC/UPU Contact Committee Kontaktkomitee CCD/UPU
4593 IATA/UPU Contact Committee Kontaktkomitee IATA/WPV
4594 ISO/UPU Contact Committee Kontaktkomitee ISO/WPV
4595 Special Committee of the UPU Sonderausschuß des WPV
4596 settlement of accounts by offsetting Abrechnung durch Ausgleich
4597 additional charge Ergänzungsgebühr
4598 make-up of items Beschaffenheit der Sendungen
4599 making-up of despatches Fertigung der Kartenschlüsse
4600 Administrative Conference of the UPU Verwaltungskonferenz des WPV
4601 UPU Congress WPV-Kongress
4602 Management Council of the CCPS Führungsrat der CCEP
4603 consistency of a postcard Festigkeit einer Postkarte
4604 disagreement as to the correctness of an operation Beanstandung der Ordnungsmäßigkeit einer Dienstverrichtung
4605 lay-out of a UPU form Druckanordnung auf einem Formblatt des WPV
4606 customs examination of mail Zollabfertigung der Postsendungen
4607 money controller Münzprüfer
4608 according to requirements of the service nach den Diensterfordernissen
4609 convert into gold francs in Goldfranken umrechnen
4610 TPO official Postbegleiter
4611 master copy of a text Textabschrift
4612 correction of address Adressberichtigung
4613 current and personal correspondence aktuelle und persönliche Mitteilung
4614 old correspondence Schriftstücke aus früherer Zeit
4615 air-mail correspondence Flugpostbriefsendung
4616 unsurcharged air-mail correspondence zuschlagfreie Flugpostbriefsendung
4617 surcharged air-mail correspondence zuschlagpflichtige Flugpostbriefsendung
4618 routine correspondence laufender Schriftwechsel
4619 official correspondence Dienstschreiben
4620 unpaid correspondence nicht freigemachte Briefsendung
4621 exchange quotation Kursnotierung
4622 weight step Gewichtsstufe
4623 mixed ordinary mail gemischte gewöhnliche Post
4624 operating cost of a postal establishment Betriebskosten einer Postanstalt
4625 copying-ink pencil Tintenstift
4626 establishment of despatches Einführung der Kartenschlüsse
4627 sale of postage stamps Verkauf von Postwertzeichen
4628 sale of reply coupons Verkauf von Antwortscheinen
4629 declaration of support Unterstützungserklärung
4630 declaration of value Wertangabe
4631 fraudulent declaration betrügerische Angabe
4632 annual general liquidation account of transit charges Jahreshauptabrechnung der Durchgangskosten
4633 in open mail freilaufend
4634 flaw in printing Fehldruck
4635 missed mail-connection Anschlußbruch der Kartenschlüsse
4636 cancellation or reduction of the COD charge Herabsetzung oder Streichung des Nachnahmebetrags
4637 period of retention of documents Aufbewahrungsfrist für Akten
4638 period of retention of items awaiting delivery Lagerfrist für lagernde Sendungen
4639 application for reimbursement Rückzahlungsantrag
4640 request for withdrawal Antrag auf Zurückziehung
4641 application for transfer Antrag auf Guthabenübertragung
4642 count of items Zählung der Sendungen
4643 perforation Zähnung
4644 despatch Kartenschluss
4645 mail involved in an accident von einem Unfall betroffener Kartenschluß
4646 air-mail despatch Flugpostkartenschluß
4647 special despatch Sonderkartenschluß
4648 surface despatch Kartenschluss auf dem Erdweg
4649 posting at the counter Aufgabe am Schalter
4650 bulk posting Massenaufgabe
4651 latest posting time Postschluß
4652 indemnify the sender den Absender entschädigen
4653 waiver by the sender Abtretung des Anspruchs durch den Absender
4654 serve ausführen
4655 determination of responsibility Feststellung der Haftung
4656 deviator Abweiser
4657 rerouting of mails Umleitung von Kartenschlüssen
4658 size of items Größe der Sendungen
4659 basic distance Grundentfernung
4660 weighted average distance ausgewogene Durchschnittsentfernung
4661 delivery at the counter Abgabe am Schalter
4662 mail delivery Postzustellung
4663 official document dienstliches Schriftstück
4664 excess document überzähliges Begleitpapier
4665 missing document fehlendes Begleitpapier
4666 void document nicht mehr gültige Urkunde
4667 document for settlement of the amount collected Erledigungspapier über Einzugsaufträge
4668 deposit of instruments Domizilierung von Wertpapieren
4669 duly prepaid ordnungsgemäß freigemacht
4670 isolated dwelling Abbauten
4671 exchange of mail Austausch der Sendungen
4672 scale of charges Gebührenstufen
4673 distance echelon Entfernungsstufe
4674 step of insured value Wertangabestufe
4675 periodical Zeitschrift
4676 portrait Porträtwiedergabe
4677 element of work Arbeitseinheit
4678 commemorative issue Gedenkausgabe
4679 issue of postage stamps Ausgabe von Postwertzeichen
4680 issue of a postal money order Annahme einer Postanweisung
4681 automatic stacker Stapler
4682 postage-paid imprint Frankieraufdruck
4683 date-stamp impression Abdruck des Orts- und Tagesstempels
4684 collection of amounts Einziehung von Beträgen
4685 customs enclosure Zollanschlußgebiet
4686 bag einsacken
4687 envelope with a transparent panel Fensterbriefumschlag
4688 collective envelope Sammelumschlag
4689 FDC Ersttagsbrief
4690 stamped envelope Umschlag mit Wertzeichenaufdruck
4691 postal item Postsendung
4692 item in open mail Sendung im offenen Vorgang
4693 item to be cleared only in the presence of the consignee Selbstverzollsendung
4694 item to be submitted to customs through the post Postverzollsendung
4695 air-mail item Flugpostsendung
4696 confiscated item beschlagnahmte Sendung
4697 registered item ESdg
4698 excess item überzählige Sendung
4699 express item Eilbotensendung
4700 item for delivery free of charge Freizettelsendung
4701 bag frame Beutelgestell
4702 unenclosed item Außertsendung
4703 missing item fehlende Sendung
4704 item of standardised format Standardsendung
4705 ordinary item gewöhnliche Sendung
4706 poste restante item postlagernde Sendungen
4707 item in wrapper Sendung unter Streifband
4708 item specially selected besonders zu behandelnde Briefsendung
4709 printer’s proof Bürstenabzug
4710 equivalent of charges Gegenwert der Gebühren
4711 postage stamp assay Markenprobedruck
4712 postal establishment Postanstalt
4713 sub Post Office Amtsstelle
4714 fly-tag Anhängeadresse
4715 exception to the principle of responsibility Ausnahme vom Grundsatz der Haftung
4716 express Eilboten
4717 facsimile Faks.
4718 postman-driver Zusteller-Kraftwagenfahrer
4719 postman Postzusteller
4720 postman using a vehicle motorisierter Zustellbeamter
4721 forward nachsenden
4722 closing of a despatch Schließen eines Kartenschlusses
4723 letter bill Briefkarte
4724 nil letter bill Leerkarte
4725 despatch list for insured letters and boxes Wertkarte für Wertbriefe und Wertkästchen
4726 parcel bill Frachtkarte für Pakete
4727 reference slip Hinweiszettel
4728 amortised security abgelaufenes Wertpapier
4729 advertising slogan Werbeflagge
4730 official attached to a delegation einer Delegation zugeteilter Beamter
4731 competent official qualifizierter Fachbeamter
4732 Relief Fund of the UPU Hilfsfonds des WPV
4733 UPU Special Fund Sonderfonds des Weltpostvereins
4734 C 6 Format Format C 6
4735 DL Format Format DL
4736 standardised postal size Postnormformat
4737 form for the use of the public Formblatt für Postbenutzer
4738 sample layout Pflichtvordruck
4739 enquiry form Laufzettelformular
4740 car with postal compartment Bahngepäckwagen mit Postabteil
4741 mail storage car Postfourgon
4742 missend a despatch Fehlleiten eines Kartenschlusses
4743 missend an item Fehlleiten einer Sendung
4744 assay fees Edelmetallprüfkosten
4745 transit charges Durchgangsgebühren
4746 exempted from charges gebührenfrei
4747 free postage Portofreiheit
4748 UPU gold franc Goldfranken des WPV
4749 chute Rutsche
4750 letter gauge Briefzählapparat
4751 postage Freimachungsgebühr
4752 identification stamp besonderer Stempel
4753 conveyance rate zone Gebührenberechnungsgruppe
4754 post office counter Postschalter
4755 postman’s stopping place Aufenthalt und Raum für Postdienstverrichtungen des Zustellers beim Zustellgang
4756 outline photogravure Heliogravüre
4757 half-tone photogravure Rastertiefdruck
4758 mailing time Aufgabezeit
4759 sample meter impression Muster eines Frankiermaschinenabdrucks
4760 printed enclosure Zeitungsbeilage
4761 indelible unauslöschlich
4762 individual Einzelsendung
4763 advice of postal items Eintragung der Postsendungen
4764 bulk advice of items gesamthafte Kartierung der Sendungen
4765 held over anhängig
4766 insufficient postage ungenügende Frankatur
4767 fortuitous interruption of traffic unvorhergesehene Verkehrsunterbrechung
4768 inviolability of the mail Unverletzlichkeit des Briefgeheimnisses
4769 service irregularity Dienstunregelmäßigkeit
4770 day of issue Ausgabetag
4771 UPU Day Tag des WPV
4772 reading head Lesegerät
4773 insured letter Wertbrief
4774 covering letter Begleitbrief
4775 letter collection Briefkastenleerung
4776 bundle Bund
4777 direct bundle direkter Bund
4778 bundle addressed to a distribution office Durchgangsbund
4779 method of address Wortlaut der Adresse
4780 freedom of transit Durchgangsfreiheit
4781 writing line Schreiblinie
4782 list of kilometric distances Verzeichnis der Kilometerentfernungen
4783 list of shipping lines Liste der Postschiffslinien
4784 general list of air mail services Hauptliste der Flugpostdienste
4785 bag-cleaning machine Beutelentstaubungsanlage
4786 bundling machine Abbindemaschine
4787 stamp-cancelling machine Stempelmaschine
4788 tilted belt parcel-sorting machine Paketverteilanlage mit geneigtem Förderband
4789 counter machine Schaltermaschine
4790 multi-purpose counter machine Mehrzweck-Schaltermaschine
4791 single-purpose counter machine Spezialschaltermaschine
4792 deliver to addressee in person eigenhändig aushändigen
4793 missent fehlgeleitet
4794 subscription money order Anweisung des Postzeitungsdienstes
4795 card money order Kartenanweisung
4796 telegraph card money order telegrafische Kartenanweisung
4797 postal money order Postanweisung
4798 international subscription money order Auslands-Zeitungs-Verrechnungsanweisung
4799 COD money order Nachnahmepostanweisung
4800 international subscription in-payment order Auslands-Zeitungszahlkarte
4801 international deposit money order Auslandszahlkarte
4802 list money order Listen-Postanweisung
4803 telegraph list money order telegrafische Listenanweisung
4804 telegraph money order telegrafische Anweisung
4805 postal market Postmarkt
4806 marcophily Sammeln von Stempelabdrucken
4807 border of a stamp weißer, unbedruckter Markenrand
4808 code mark vereinbartes Kennzeichen
4809 postmark Poststempelaufdruck
4810 code markings Codezeichen
4811 absorbent substance aufsaugendes Material
4812 inclusion in the minutes Wiedergabe im Protokoll
4813 service endorsement Dienstvermerk
4814 present for collection durch Einzugsauftrag einziehen
4815 affixing of customs seals Zollverschluss
4816 methods of denoting payment of postage Frankierungsvorschriften
4817 method of settlement Abrechnungsart
4818 alteration of address Adreßänderung
4819 editorial amendments of the Acts of the UPU redaktionelle Änderung der Urkunden des WPV
4820 postal monopoly Postmonopol
4821 motif of a postage stamp Markenmotiv
4822 unclaimed nicht abgeholt
4823 PC PLZ
4824 prohibited article verbotener Gegenstand
4825 article found Fundgegenstand
4826 cancellation of a postage stamp Entwertung eines Postwertzeichens
4827 observer at meetings of the UPU Beobachter bei den Tagungen des WPV
4828 perforation gauge Zähnungsmesser
4829 UPU clearing house Ausgleichsstelle des WPV
4830 counter operation Schalterdienstverrichtung
4831 counter banking transaction Schalterdienstverrichtung des Zahlungsdienstes
4832 non-banking counter transaction Schalterdienstverrichtung ohne Zahlungsdienst
4833 stage in a counter operation Teil einer Schalterdienstverrichtung
4834 postal operation Postdienstverrichtung
4835 objection to a payment Sperren einer Zahlung
4836 permanent organs of the UPU Ständige Organe des WPV
4837 opening of despatches Öffnen der Kartenschlüsse
4838 pair of postage stamps Briefmarkenpaar
4839 accompanying documents Begleitpapiere
4840 stamped paper Stempelpapier
4841 by air mail mit Flugpost
4842 by return of post postwendend
4843 address portion Adreßklappe
4844 sealing flap Verschlußklappe
4845 perforation of postage stamps Perforierung von Briefmarken
4846 harrow perforation Blattkomplettzähnung
4847 single-line perforation Linienzähnung
4848 comb perforation Kammzähnung
4849 subscription period Abonnementsdauer
4850 customs entry Ausfuhrbewilligung
4851 loss of an item Verlust einer Sendung
4852 weight of an item Wiegen einer Sendung
4853 phonopost item Sprechbrief
4854 background papers Belege
4855 final delivery separation Feinsortierung für die Zustellung
4856 postage stamp printing cylinder Postwertzeichendruckplatte
4857 seal a despatch einen Kartenschluss plombieren
4858 bag of empty bags Bündel leerer Beutel
4859 duplication Vervielfältigung
4860 items to be costed Kostenträger
4861 revenue centre Ertragsträger
4862 single rate of postage Gebühr für die erste Gewichtsstufe
4863 Postbur Postamt
4864 letter post Briefpost
4865 operating position of a sorting machine Codierplatz an einer Sortiermaschine
4866 poste restante postlagernd
4867 Postex Auswechslungsamt
4868 Postgen Zentralverwaltung
4869 forward an air parcel ein Flugpostpaket dem Flugpostvermittlungsamt zuführen
4870 Preamble of an Act of the UPU Präambel einer Urkunde des WPV
4871 precancellation Vorausentwertung
4872 service instruction Dienstvorschrift
4873 presenting of an item Vorweisen einer Sendung
4874 proof of identity Identitätsnachweis
4875 priority of air despatches Vorrang der Luftpostkartenschlüsse
4876 acceptance of despatches Übernahme der Kartenschlüsse
4877 subscription rate Bezugspreis
4878 protectograph Protektograph
4879 protest concerning a postal matter Postprotest
4880 Additional Protocol to the UPU Constitution Zusatzprotokoll zur Satzung des WPV
4881 Final Protocol of the Acts of the UPU Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV
4882 decimal metric system metrisches Dezimalsystem
4883 discharge Empfangsbestätigung
4884 ramp Rutsche
4885 Ratification of the Acts of the UPU Ratifikation der Urkunden des WPV
4886 local delivery area Ortszustellbereich
4887 redespatch of an item Umleitung einer Sendung
4888 returned letters unanbringliche Sendungen
4889 acknowledgement Einlieferungsschein
4890 unsuccessful enquiry erfolglose Nachforschung
4891 official registration Einschreiben von Amts wegen
4892 reconstitution of a current savings account Berichtigung eines Sparkontos
4893 collection of sums due Einziehung der Postauftragspapiere
4894 front of an item Adreß-Seite einer Briefsendung
4895 recovery of charges Einziehung der verauslagten Abgaben
4896 facing up Aufstellen
4897 refused Annahme verweigert
4898 domestic service Inlandsverkehr
4899 international service Auslandsverkehr
4900 settlement of an account Abrechnung
4901 Financial regulations of the UPU Finanzordnung des WPV
4902 General regulations of the UPU Allgemeine Verfahrensordnung des WPV
4903 office duty chart of postal establishments Geschäfts- und Dienststundenplan der Postanstalten
4904 Rules of procedure for meetings of the UPU Geschäftsordnungen für die Tagungen des WPV
4905 requirements of the service Diensterfordernisse
4906 customs regulation Zollvorschrift
4907 redrafting of the Acts of the UPU Neufassung der Urkunden des WPV
4908 rebagging of a despatch Neuverpacken eines Kartenschlusses
4909 jurisdiction of the Union Bereich des WPV
4910 delay of an item Verzögerung einer Sendung
4911 withdrawal from a post office box Postfachabholung
4912 withdrawal at the counter Abholung am Schalter
4913 Union magazine Zeitschrift des Vereins
4914 risks arising from “force majeure” Haftung für den Schaden aus dem Fall höherer Gewalt
4915 at the peril of (-) auf Rechnung und Gefahr des (-)
4916 rotogravure Rotationstiefdruck
4917 roll of postage stamps Briefmarkenrolle
4918 collective bag Sammelsack
4919 glazed paper geglättetes Papier
4920 seal of a despatch Verschluß eines Kartenschlusses
4921 cost section Kostenstelle
4922 coin rejector Münzprüfer
4923 International letter-writing week Internationale Briefwoche
4924 letter-post service Briefpostdienst
4925 internee service Interniertenpostdienst
4926 postal service Postdienstsache
4927 prisoner of war service Kriegsgefangenenpostdienst
4928 originating service of the form Absendedienststelle des Formblatts
4929 internal postal service Inlandspostdienst
4930 international postal service internationaler Postdienst
4931 local postal service Ortspostdienst
4932 rural postal service Landpostdienst
4933 urban postal service Stadtpostdienst
4934 identification mark Stecherzeichen
4935 held over lagernd
4936 subscription to a newspaper Zeitungsbestellung
4937 mail storage compartment Laderaum für Kartenschlüsse
4938 rifling of despatches Beraubung von Kartenschlüssen
4939 subject of a postage stamp Markenbild
4940 postage stamp overprint Überdruck einer Briefmarke
4941 operational floor space Betriebsfläche
4942 surcharge Zuschlag
4943 air surcharge Flugpostzuschlag
4944 address of an item Adresse einer Sendung
4945 suspension of services vorübergehende Einstellung von Diensten
4946 opening table Auspacktisch
4947 copper-plate engraving Kupferstich
4948 sliding scale of charges degressiver Tarif
4949 scale of postal charges Gebührenweiser
4950 presentation charge Vorweisungsgebühr
4951 money order telegram Postanweisungstelegramm
4952 account transfer telegram Überweisungstelegramm
4953 guiding text Leittext
4954 intermediary services Dienst Dritter
4955 postmarking of items Stempeln der Sendungen
4956 date-stamp Datumstempel
4957 air-mail postage stamp Flugpostmarke
4958 certification stamp Echtheitsstempel
4959 postage stamp Briefmarke
4960 surcharged postage stamp Briefmarke mit Zuschlag
4961 commemorative postage stamp Gedenkmarke
4962 unstuck postage stamp abgefallene Briefmarke
4963 demonetised postage stamp Briefmarke außer Kurs
4964 official postage stamp Dienstmarke
4965 express postage stamp Eilbotenmarke
4966 charity postage stamp Wohltätigkeitsmarke
4967 parcel post stamp Paketmarke
4968 embossing stamp Prägestempel
4969 postage-due label Nachgebührenmarke
4970 account holder Kontoinhaber
4971 savings book holder Inhaber eines Sparbuchs
4972 become undeliverable unanbringlich werden
4973 carrier’s route Zustellbezirk
4974 fill-up traffic Nebenleistungen
4975 live pathogenic virus lebender krankheitserregender Virus
4976 transshipment of despatches Umladung der Kartenschlüsse
4977 forwarding of items Übermittlung von Sendungen
4978 detailed final sorting Feinsortierung
4979 sorting to a distribution office Verteilung nach Durchgangsbunden
4980 sorting by districts Verteilung nach Orten
4981 road sorting Verteilung nach Strecken
4982 preliminary sorting Aufstellen und Trennen der Sendungen
4983 Austrian Municipal Credit Institute Österreichische Kommunalkredit
4984 secondary sorting zweiter Verteilgang
4985 AMPTU Afrikanisch-madagassischer Post- und Fernmeldeverein
4986 PUAS Amerikanisch-spanischer Postverein
4987 Malayan Postal Union Malaiischer Postverein
4988 Restricted Postal Union Engerer Postverein
4989 unit of contribution Beitragseinheit
4990 postal patron Postbenutzer
4991 post clerk Postunteroffizier
4992 instrument admissible for collection zur Einlösung zugelassene Forderungsurkunde
4993 instrument deposited for collection of the amount Forderungsurkunde
4994 value of postage Frankaturwert
4995 insured value Wertangabe
4996 instrument deposited at postal cheque offices bei den Postscheckämtern domizilierte Forderungsurkunden
4997 instrument inadmissible for collection of the amount nicht einlösbare Forderungsurkunde
4998 face value of a postage stamp Nennwert einer Briefmarke
4999 recovery value Wiederbeschaffungswert

Read more:

Comments

comments

Giới thiệu Đặng Nam

Là một Localization Engineer, Đăng Nam cung cấp các dịch vụ:
  • Tư vấn, thiết kế tạp chí sách báo, thiết kế chế bản điện tử DTP
  • Đào tạo và tư vấn cho các doanh nghiệp và các nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ trong lĩnh vực dịch thuật, bản địa hóa website, phần mềm, DTP
  • Tư vấn, đào tạo, hỗ trợ, phát triển công nghệ dịch thuật
  • Thực hiện các công việc Localization Engineer trong ngành dịch thuật
Bài viết mới nhất | Chi tiết về Đặng Nam
Protected by Copyscape