BIGtheme.net http://bigtheme.net/ecommerce/opencart OpenCart Templates
Home / Terminology / Terminology English – German / Terminology English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 7

Terminology English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 7

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 7

Domain: 04 POLITICS

Subdomain: 0436 executive power and public service

No.

English US

German DE

5994 registration and examination fees Einschreibungs – und Prüfungsgebühren
5995 curriculum Unterrichtsprogram
5996 Meditation Centre in the Berlaymont building Stätte der Sammlung in Berlaymont
5997 unfounded request unbegründter Antrag
5998 formal procedure formelles Verfahren
5999 real per capita emoluments Realwert der Lohn – und Gehaltsmasse pro Kopf
6000 weighted average indicator gewogener durchnittlicher Indikator
6001 functional and occupational rehabilitation funktionale Rehabilitation und Wiederherstellung der Erwerbsfähigkeit
6002 outline contract Rahmenvertrag
6003 optional group insurance scheme Gruppenversicherung mit fakultativem Beitritt
6004 less the statutory deductions Abzug der vorgesehenen Abgaben
6005 main language Hauptsprache
6006 special paper besondere Prüfung
6007 oral test mündliche Prüfung
6008 Standard Personal Information Sheet Einheitsbewerbungsfragebogen
6009 reclassification of local staff Neueinstufung von örtlichen Bediensteten
6010 conversion of posts Umwandlung von Stellen
6011 civil service to which an official belongs Herkunftsverwaltung
6012 incapacitated from engaging in gainful employment erwerbsunfähig
6013 decree of divorce Scheidungsurteil
6014 responsible third party haftpflichtiger Dritter
6015 procedural questions Verfahrensfragen
6016 separate agreement Sonderabkommen
6017 flat-rate amount Pauschalbetrag
6018 linear increase lineare Erhöhung
6019 elective public office at parliamentary level öffentliches Wahlamt auf Parlamentsebene
6020 relevant safety standards Sicherheitsvorschriften
6021 implementing agreement Durchführungsabkommen
6022 educational establishment of post-secondary level auf dem Abschluss einer höheren Schule aufbauende weiterführende Lehranstalt
6023 repayment of pension rights Übertragung der Ansprüche aus der Altersversorgung
6024 Reinstatement Committee Wiederverwendungsausschuss
6025 skeleton staff on duty Bereitschaftsdienst
6026 holiday dienstfreier Tag
6027 stamp of the department responsible Sichtvermerk der zuständigen Stelle
6028 leave record sheet Urlaubsblatt
6029 codification and terminology of the personnel individual record sheet Nomenklatur und Schlüsselzahlen für den Personalbogen
6030 title – surname – first name Titel – Name – Vorname
6031 principal, intermediate or other administrative unit Haupt-, Zwischen- oder sonstige Verwaltungseinheit
6032 person to be notified in event of accident bei Unfall zu benachrichtigen
6033 research appropriation Forschungshaushalt
6034 main Community language Sprache der Gemeinschaft, die als Hauptsprache benutzt wird
6035 place of origin Herkunftsort
6036 civil servant or government official Staatsbeamter oder Staatsbediensteter
6037 semi-public sector Körperschaften des öffentlichen Rechts
6038 private sector Privatwirtschaft
6039 employee who completes a traineeship or holds a grant Bediensteter, der ein Praktikum oder ein Stipendium ableistet
6040 entry into service Dienstantritt
6041 expiry of contract Vertragsablauf
6042 seniority in grade Beförderungsdienstalter
6043 seniority in step Besoldungsdienstalter
6044 special recruitment procedure besonderes Einstellungsverfahren
6045 selective step Gewährung einer höheren Dienstalterstufe
6046 reinstatement Wiedereinweisung
6047 extension of leave on personal grounds Verlängerung eines Urlaubs aus persönlichen Gründen
6048 transfer to a new geographical area of employment Änderung des Dienstorts
6049 departure and employment Abgang und Übernahme
6050 termination of contract Auflösung eines Vertrags
6051 relinquishing of post Verlassen des Postens
6052 incompatibility of duties allowance Unvereinbarkeitsentschädigung
6053 pensioner Ruhegehaltsempfänger
6054 withdrawal of pension Aberkennung des Ruhegehalts
6055 compensatory adjustment ex-ECSC Ausgleichsabgabe ex-EGKS
6056 tax reduction Steuermässigung
6057 ECSC allowance EGKS-Zulage
6058 voluntary mutual sickness insurance contribution freiwilliger Krankenkassenbeitrag
6059 voluntary fire officer allowance Vergütung für freiwillige Feuerwehr
6060 duty travel allowance Fahrkostenpauschale
6061 entertainment allowance Aufwandsentschädigung
6062 deduction Abzug
6063 residence allowance Residenzzulage
6064 net remuneration Nettodienstbezüge
6065 make a recommendation, to eine Empfehlung abgeben
6066 food allowance Warenkorbzulage
6067 medical examination : medical care – special examination ärztliche Untersuchung : laufende Untersuchung – besondere Untersuchung
6068 special residence permit besondere Aufenthaltsgenehmigung
6069 salary statement Gehaltsabrechnung
6070 secondment expenses Belastungen bei Abordnung
6071 special reimbursement : sickness insurance besondere Erstattung Krankenkasse
6072 language courses Sprachkurse
6073 organisation plan Stellenplan
6074 exchange difference Paritätsausgleich
6075 secondment allowance differential Gehalts- und Mehrkostenausgleich Abordnung
6076 Ex-officials’ Association Vereinigung ehemaliger Beamter
6077 deduction by instalments Einbehaltung von Rückzahlungsraten
6078 guide to staff reports Leitfaden für die Beurteilung
6079 Joint Committee on Staff Reports Paritätischer Beurteilungsausschuss
6080 obligation imposed by the Staff Regulations Statutsvorschrift
6081 personnel management Personalverwaltung
6082 holiday bonus Urlaubsgeld
6083 marking Bewertung
6084 home help scheme Hauspflegesystem
6085 Medical Board Ärztekollegium
6086 mission expenses Dienstreisetagegeld
6087 period of notice Streikankündigungsfrist
6088 private address Privatanschrift
6089 institution other than a national institution nichtstaatliche Institutionen
6090 grade or group Besoldungsgruppe oder Klasse
6091 granting of leave on personal grounds Gewährung eines Urlaubs aus persönlichen Gründen
6092 full-time activity aktiver Dienst
6093 part-time activity aktiver Dienst vermindert
6094 marital status Familienstand
6095 (earnings) assigned or attached Abtretung oder Pfändung
6096 shorthand typewriter allowance Zulage für Bedienung eines Stenotypiergerätes
6097 scale of remuneration Besoldungsregelung
6098 temporary interruption of service at 60% remuneration vorübergehende Dienstunterbrechung bei Weiterzahlung von 60% des Gehalts
6099 office address Büroanschrift
6100 interruption or suspension of contract Unterbrechung oder Aussetzung des (Dienst-) vertrages
6101 medical check-up Vorsorgeuntersuchung
6102 emoluments Bezüge
6103 administrative status Dienstverhältnis
6104 voluntary termination of service Freisetzung
6105 termination of service Freisetzung
6106 retirement pension Dienstalterszulage
6107 compensatory leave Ausgleichsurlaub
6108 surviving husband überlebender Ehegatte
6109 official position of the person assessed offizielle Verwendung des Beurteilten
6110 official assessed Beurteilter
6111 authorisation procedure Genehmigungsverfahren
6112 Type Approval standard Typengenehmigungsnorm
6113 European Diploma of Protected Areas Europäisches Diplom der geschützten Gebiete
6114 CISG CISG
6115 TNP TNP
6116 Austrian Federal Institute for Public Health ÖBIG
6117 CCNM Zentrum für Zusammenarbeit mit Nicht-Mitgliedsländern
6118 ETC ETC
6119 EUROC Europäische Luftrettungseinsatzzentrale
6120 ratification Rat.
6121 Res. Reserve
6122 provisioning rate of the Guarantee Fund Einzahlungsquote des Garantiefonds
6123 access restriction Zugriffsbeschränkung
6124 forensic identification kriminaltechnische Identifizierung
6125 infrastructure for reception Aufnahmeinfrastruktur
6126 Pig Welfare Slaughter Compensation Scheme Regelung über Ausgleichszahlungen für die tierschutzbedingte Schlachtung von Schweinen
6127 Council of Heads of State Rat der Staatsoberhäupter
6128 Council of Heads of Government Rat der Regierungschefs
6129 Association for the Fight against Unfair Competititon Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs
6130 Criminal Expertise and Liaison Unit Verbindungsstelle Strafrecht
6131 medical detachment S.A.
6132 special mission S.-Auftr.
6133 estimated value Sch.-W.
6134 Sunday service SD
6135 sec. Sektor
6136 SR SR
6137 ST Stat.
6138 h. stdl.
6139 investigation into tax evasion St.-Fdg.
6140 autonomy SV
6141 SEC SEC
6142 EDDRA EDDRA
6143 HDG HDG
6144 CENI Unabhängige Nationale Wahlkommission
6145 IASIA Internationale Vereinigung der Verwaltungsschulen und -institute
6146 STOA Panel STOA-Lenkungsgruppe
6147 Bureau of STOA Vorstand von STOA
6148 activity of a general nature Aktion mit allgemeiner Tragweite
6149 Federal Government Commissioner for Foreigners Issues Ausländerbeauftragter der Bundesregierung
6150 Department of Arts, Heritage, Gaeltacht and the Islands Ministerium für Kunst, Kulturerbe, Gaeltach und die Inseln
6151 SDC DEZA
6152 CGE CGE
6153 Working Party on the use of renewable sources of energy in the ACP countries Arbeitsgruppe “Nutzung erneuerbarer Energieträger in den AKP-Ländern”
6154 Working Party on the impact of sanctions, particularly embargos, on the population of countries concerned Arbeitsgruppe “Auswirkungen von Sanktionen und insbesondere Embargos auf die Bevölkerung der von solchen Maßnahmen betroffenen Länder”
6155 Body responsible for drafting the EU Charter of Fundamental Rights Gremium für die Ausarbeitung der Charta der Grundrechte
6156 double majority system System der doppelten einfachen Mehrheit
6157 PEC gesamt-europäischer Verkehrsweg
6158 EAPO Eurasische Patentorganisation
6159 APG APG
6160 ENFOPOL Arbeitsgruppe ENFOPOL
6161 SPP SPP
6162 Ministry for the Family, Elderly People, Women and Youth BMFSFJ
6163 red fuel gefärbtes Heizöl
6164 FASFC FASNK
6165 European Network for settling consumer disputes out-of-court europäisches Netzwerk zur außergerichtlichen Beilegung von Verbraucherstreitfragen
6166 service regulation Dienstrecht
6167 Central Unit for the Rights and Protection of Conscientious Objectors Zentralstelle für Recht und Schutz der Kriegsdienstverweigerer aus Gewissensgründen e.V.
6168 Regulatory Office for Telecommunications and Post RTP
6169 HR.IDOC Untersuchungs- und Disziplinaramt
6170 Public coal miners’ housing trust BTV
6171 Postal and Telegraph Workers’ Union GPF
6172 Federal Ministry of social affairs BMAGS
6173 four eyes criterion Vier-Augen-Prinzip
6174 reviser lawyer-linguist Jurist-Überprüfer
6175 Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents Konvention über die Verhütung und Bestrafung von Verbrechen gegen völkerrechtlich geschützte Personen
6176 inmate population Gefängnisinsassen
6177 principle of causation Verursachungsprinzip
6178 standing order Dauerauftrag
6179 power of signature Zeichnungsbefugnis
6180 IRG Unabhängige Gruppe von Regulierungsinstitutionen
6181 CNUE CNUE
6182 B2G zwischen Unternehmen und der öffentlichen Hand
6183 pioneer group Pioniergruppe
6184 Committee of Wise Men on EU Securities Regulation Rat der Weisen über die Verordnung zu den europäischen Wertpapiermärkten
6185 RIPA Gesetz zur Regelung von Ermittlungsbefugnissen
6186 CFD europäischer autofreier Tag
6187 fault-based liability verschuldensabhängige Haftung
6188 redistribution of appropriations Mittelumschichtung
6189 pro-rata increase anteilige Erhöhung
6190 exhaustive taxativ
6191 Architects Association Architektenkammer
6192 EV EV
6193 European Single Court of Human Rights Ständiger Gerichtshof für Menschenrechte
6194 FSO Ziel der Lebensmittelsicherheit
6195 Innovation 2000 Initiative Innovation-2000-Initiative
6196 Parliamentary Commissioner for the Armed Forces Wehrbeauftragter
6197 enhanced Hughes procedure verstärktes Hughes-Verfahren
6198 Benchmarking Group Benchmarking-Gruppe
6199 Federal Ministry of Transport, Innovation and Technology BMVIT
6200 polder model niederländisches Modell
6201 German Monopoly Commission Monopolkommission
6202 police custody polizeilicher Gewahrsam
6203 polling place Wahlbüro
6204 QSP Schnellstartpaket
6205 search report Recherchenbericht
6206 performance of duties Amtsausübung
6207 Phare management system Phare-Verwaltungssystem
6208 Conditions of Employment for European Parliamentary assistants Statut der Assistenten der Mitglieder des Europäischen Parlaments
6209 Ministry of Transport and Communications Ministerium für Verkehr und Kommunikation
6210 hand recount Nachzählung per Hand
6211 open declaration offene Deklaration
6212 semi-open declaration halboffene Deklaration
6213 First Command of the Capital Erstes Hauptstadtkommando
6214 purchase and destruction scheme Regelung zum Aufkauf und zur Beseitigung
6215 rights of way Wegerechte
6216 authorisation for indicated uses only Indikationszulassung
6217 CNB CNB
6218 ATT ATT
6219 forum for financial market supervision Forum für Finanzmarktaufsicht
6220 Austrian Federal Financing Agency OeBFA
6221 COS COS
6222 Japanese-German Center Berlin JDZB
6223 BTA Britischer Toilettenverband
6224 German environment index DUX
6225 bare wire blanker Draht
6226 refugee camp Flüchtlingslager
6227 security forces Sicherheitskräfte
6228 forcible return of refugees zwangsweise Rückführung von Flüchtlingen
6229 death row Todestrakt
6230 sunk costs Ist-Kosten der Vergangenheit
6231 district Kreis
6232 Office for Multicultural Affairs AmkA
6233 TACD TACD
6234 targeted risk assessment zielgerichtete Risikobeurteilung
6235 tiered approach mehrstufiger Ansatz
6236 REACH REACH
6237 IFCS IFCS
6238 technology neutral technologieneutral
6239 Business Cycle Council Konjunkturrat für die öffentliche Hand
6240 Financial Planning Council Finanzplanungsrat
6241 municipal undertakings Stadtwerke
6242 local authorities association Verbandsgemeinde
6243 municipality Ortsgemeinde
6244 crisis unit Krisenstab
6245 Austrian Institute for Family Studies ÖIF
6246 MEGRA MEGRA
6247 Military Property Agency Agentur für das Militärvermögen
6248 Executive Board Exekutivrat
6249 register of bottling plants Register der Abfüllbetriebe
6250 MRA AGA
6251 High Level Task Force on Skills and Mobility Hochrangige Task Force für Qualifikation und Mobilität
6252 Federal Committee against Racism Eidgenössische Kommission gegen Rassismus
6253 ELDD Europäische Rechtsdatenbank zur Drogengesetzgebung
6254 green card scheme Green-Card-Initiative
6255 SFF FSF
6256 letter requesting information Auskunftsersuchen
6257 failure to comply nicht nachkommen
6258 Expert Group on Counterfeiting the Euro Sachverständigengruppe “Fälschung des Euro”
6259 IPM interaktive Politikgestaltung – Ihre Stimme in Europa
6260 Austrian Statistics Office Statistik Austria
6261 rapid information system for foodstuffs Schnellwarnsystem für Lebensmittel
6262 risk material Risikomaterial
6263 German Radiation Protection Commission SSK
6264 NDEP Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension
6265 online consultation Online-Konsultation
6266 cyberdemocracy Cyberdemokratie
6267 first vaccination vertificate Bescheinigung über die Erstimpfung
6268 TADevD transatlantischer entwicklungspolitischer Dialog
6269 constitutional region Region mit Gesetzgebungsbefugnissen
6270 command and control environmental regulations Umweltvorschriften nach dem Prinzip Weisung und Kontrolle
6271 denial notification Verweigerungsmitteilung
6272 essentially identical transaction im Wesentlichen gleichartige Transaktion
6273 PEAM Regelung über die Kostenerstattung und die Vergütungen für die Mitglieder
6274 accident report einvernehmliche Tatbestandsaufnahme
6275 road map Wegskizze
6276 EDL EDA
6277 human rights representative Menschenrechtsbeauftragter
6278 GovNet Behörden-Netz
6279 Operational Directory of Jobs within the European Parliament of the future Operationelles Verzeichnis der Berufs- und Stellenbezeichnungen des Europäischen Parlaments der Zukunft
6280 FPS FÖD
6281 MLCA Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei
6282 Federal Office of Private Insurance BPV
6283 Nepad Nepad
6284 Citizen Center Bürgeramt
6285 curfew Ausgangssperre
6286 Inter-American Convention on the forced disappearance of persons Inter-Amerikanische Konvention über das gewaltsam verursachte Verschwinden von Personen
6287 United Nations principles on the effective prevention and investigation of extra-legal, arbitrary and summary executions UN-Grundsätze für die wirksame Verhütung und Untersuchung von extralegalen, willkürlichen und summarischen Hinrichtungen
6288 exhumation of mass graves Exhumierung von Massengräbern
6289 Court Martial Appeal Court Militärisches Berufungsgericht
6290 National corporation for reparation and reconciliation Nationale Behörde für Wiedergutmachung und Versöhnung
6291 marriageable age heiratsfähiges Alter
6292 corrective labour institution Besserungsarbeitslager
6293 principle of non-interference Grundsatz der Nichteinmischung
6294 safe-conduct Schutzbrief
6295 National Emergency Technology Guard NetGuard
6296 Federal Ministry for Consumer Protection, Food and Agriculture BMVEL
6297 Uruguay Round Agreement on Agriculture Übereinkommen über die Landwirtschaft im Rahmen der Uruguay-Runde
6298 guillotine clause Guillotine-Klausel
6299 e-Commission action plan Initiative zur Schaffung einer elektronischen Kommission
6300 AAIB BFU
6301 German Association for Personnel Management DGFP
6302 personalised stationery mit persönlichen Angaben versehenes Briefpapier
6303 delivery gap Umsetzungslücke
6304 MRI MRI
6305 BSSC BSSC
6306 PSSC PSSC
6307 AML AML
6308 Swiss Agency for Therapeutic Products Schweizerisches Heilmittelinstitut
6309 TWG technische Arbeitsgruppe
6310 Committee for the adaptation to scientific and technical progress of the legislation on transport of dangerous goods Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für den Gefahrguttransport auf der Straße an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt
6311 ACARE Rat für Luft- und Raumfahrtforschung in Europa
6312 NCA Vertragsbediensteter
6313 SPP Strategie- und Programmplanungsstelle
6314 biological agents regulations BioStoffV
6315 integration agreement Eingliederungsvereinbarung
6316 originator Urheber
6317 Civil Aviation Authority Zivilluftfahrtbehörde
6318 boarding card Bordkarte
6319 administrator hors classe außerplanmäßiger Verwaltungsrat
6320 European Conference of Ministers responsible for the Architectural Heritage Europäische Ministerkonferenz befasst mit dem Architektur-Erbe
6321 permanent tenure Pragmatisierung
6322 Federal Agency for Financial Market Supervision BAFin
6323 DMP DMP
6324 ENVSC Lenkungsausschuss für Umweltfragen
6325 ENVU Abteilung für Umweltfragen
6326 minister’s authorisation Ministererlaubnis
6327 CEPA CEPA
6328 Community intellectual property court Gemeinschaftsgericht für geistiges Eigentum
6329 free-service contract freier Dienstvertrag
6330 contract for work Werkvertrag
6331 CLAB europäische Datenbank missbräuchlicher Klauseln in Verbraucherverträgen
6332 consultation standard Konsultationsvorschrift
6333 regulation action plan Aktionsplan “Bessere Rechtsetzung”
6334 signatory railway company Unterzeichnerbahn
6335 Working Party I on Subsidiarity Arbeitsgruppe “Subsidiarität”
6336 Home Affairs FPS Föderaler Öffentlicher Dienst Inneres
6337 Chancellery of the Prime Minister Kanzlei des Premierministers
6338 national communication nationale Mitteilung
6339 CDM EB CDM-Exekutivrat
6340 sunrise period besondere Frist
6341 accreditation office for .eu Registrars Registrierstelle für die TLD “.eu”
6342 shared right of initiative nicht ausschließliches Initiativrecht
6343 visiting EU translator EU-Gastübersetzer
6344 Federal Public Service Finance Föderaler Öffentlicher Dienst Finanzen
6345 Executive Board Exekutivdirektorium
6346 Bretton Woods Conference Konferenz von Bretton Woods
6347 by-laws Satzung
6348 Federal Office of Justice Bundesamt für Justiz
6349 neighbourhood office Nachbarschaftsbüro
6350 satellite office Satellitenbüro
6351 Hartz commission Hartz-Kommission
6352 Federal Ministry for Labour and Economics BMWA
6353 Sahel and West Africa Club SWAC
6354 European Judicial Atlas in civil matters Europäischer Gerichtsatlas für Zivilsachen
6355 border management strategy Grenzmanagementstrategie
6356 eligibility Auswahlkriterium
6357 list from outside the accounts außerbuchhalterische Aufzeichnung
6358 super-ministry Superministerium
6359 Society for the propagation of Good and the Abolition of Evil Ausschuss zur Verhinderung von Lastern und zur Förderung von Tugenden
6360 Cromme Code Deutscher Corporate-Governance-Kodex
6361 self-administration Eigenverwaltung
6362 basic rate Grundvergütungssatz
6363 Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management BMLFUW
6364 MPC Partnerland des Mittelmeerraums
6365 Central European Flood Relief Programme Hochwasser-Hilfsprogramm für Mitteleuropa
6366 PDCC Ausschuss für Grundsatzfragen und Koordination
6367 Court of Auditors meeting in closed session in geheimer Sitzung tagender Rechnungshof
6368 treating facilitation of entry as an offence Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise
6369 visiting public figure besuchende Persönlichkeit
6370 chief architect of historical monuments leitender Architekt für historische Bauwerke
6371 signposting Beschilderung
6372 information system System der Information
6373 correlation table Übersichtstabelle
6374 State Aid Scoreboard Anzeiger für Staatliche Beihilfen
6375 extension order Satzung
6376 rotating presidency rotierender Vorsitz
6377 Mixed Committee Gemischter Ausschuss
6378 Interbus Agreement Interbus-Abkommen
6379 immigration commission Zuwanderungskommission
6380 integration contract Integrationsvertrag
6381 notice of expiry Bekanntmachung über das Außerkrafttreten
6382 EURORAI EURORAI
6383 sick leave Abwesenheit wegen Erkrankung
6384 local body lokale Gebietskörperschaft
6385 applicant authority ersuchende Behörde
6386 requested authority ersuchte Behörde (Amtshilfe)
6387 SAD Einheitspapier
6388 SEP Dienstpass
6389 call for funds Abruf der Mittel
6390 natural catastrophe Naturkatastrophe
6391 Board of Governors Oberster Rat
6392 Universal Postal Convention Weltpostvertrag
6393 in a personal capacity ad personam
6394 Federal Council Schweizer Bundesrat
6395 CENELEC CENELEC
6396 BMF BMF
6397 BMI BMI
6398 CCIR CCIR
6399 Greek Manpower Employment Organisation Amt für die Beschäftigung der Arbeitskräfte
6400 Federal Journal BAnz
6401 autonomous community Autonome Gemeinschaft
6402 administrative practices Verwaltungspraktiken
6403 CLRAE Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas
6404 ext. Ausz.
6405 cooperation procedure Kooperationsverfahren
6406 privacy protection Schutz der Privatsphäre
6407 federal councillor Mitglied des Bundesrates
6408 RGMS VRMSt
6409 Basel Convention Basler Übereinkommen
6410 UNITAR Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen
6411 immigration officer Beamter der Einwanderungsbehörde
6412 Governing Board Assoziationsrat
6413 MITI Ministerium für internationalen Handel und Industrie
6414 competence Befugnis, Zuständigkeit
6415 UCC WUA
6416 European Charter of Local Self-government Europäische Charta der kommunalen Selbstverwaltung
6417 local government bodies Gemeindegremien
6418 cost-effectiveness Kosten-Nutzen-Verhältnis
6419 local authority lokale Gebietskörperschaften
6420 sectoral programme Programme sektorieller Art
6421 accession of the German Democratic Republic to the Federal Republic of Germany Beitritt der Deutschen Demokratischen Republik zur Bundesrepublik Deutschland
6422 FY Haushaltsjahr
6423 non-unitary State Nichteinheitsstaat
6424 European firearms pass Europäischer Feuerwaffenpass
6425 to deal with current business die laufenden Geschäfte weiterführen
6426 Chancellor of the Exchequer Schatzkanzler
6427 UNDCP Programm der Vereinten Nationen für die internationale Drogenbekämpfung
6428 INTOSAI INTOSAI
6429 regional or local authority Gebietskörperschaft
6430 OFP amtlicher Pass
6431 Paymaster General Generalzahlmeister
6432 administrative costs Verwaltungskosten
6433 State Chancellery Staatskanzlei
6434 subsistence allowance Aufenthaltsvergütung
6435 autonomous administrative tribunal UVS
6436 Cabinet Office Kabinettsamt
6437 government commissioner Regierungsbeauftragter, auch: Regierungskommissar
6438 benchmarking Benchmarking
6439 Administrative Court Verwaltungsgericht
6440 Higher Administrative Court VGH
6441 DAS DAS
6442 Swiss Federal Assembly Schweizerische Bundesversammlung
6443 Swiss Council of States Schweizerische Ständerat
6444 Swiss National Council Schweizerischer Nationalrat
6445 detailed implementing rules Durchführungsbestimmung
6446 Migration Agency Schwedisches Migrationsamt
6447 Public Administration öffentliche Verwaltung
6448 Flemish Community Flämische Gemeinschaft
6449 entity Gebietseinheit
6450 HMGN HMGN
6451 PUS Ständiger Staatssekretär
6452 UM Kind ohne Begleitung
6453 Central Directorate for Drugs Control Zentraldirektorat zur Drogenbekämpfung
6454 governance Governance
6455 P3 Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft
6456 CLRAE Kongress der Gemeinden und Regionen in Europa
6457 alderman Beigeordneter
6458 county borough Stadtgrafschaft
6459 CC Grafschaftsrat
6460 general interest service Dienstleistung von allgemeinem Interesse
6461 International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge
6462 period during which tenders are binding Bindefrist
6463 Department of Transport, Communications and Energy EVED
6464 Swedish Coast Guard Küstenwache
6465 all other things being equal bei sonst gleichen Bedingungen
6466 ODYSSEUS Ausbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Überschreitung der Aussengrenzen
6467 undue advantage unbilliger Vorteil
6468 KDOM KDOM
6469 Code of Administrative Court Procedure Verwaltungsgerichtsordnung
6470 Land Bundesland
6471 Secretary of State Minister
6472 PUSS Parlamentarischer Staatssekretär
6473 whip Whip
6474 PSC einheitlicher Ansprechpartner
6475 public official öffentlicher Bediensteter
6476 Eurosystem Eurosystem
6477 province Woiwodschaft
6478 co-regulation Koregulierung
6479 Lord Advocate Lord Advocate
6480 line ministry Fachministerium
6481 NSA Amt für nationale Sicherheit
6482 e-administration E-Government
6483 PA Persönlicher Assistent
6484 European governance Europäisches Regieren
6485 catch the eye catch the eye-Verfahren
6486 executive agency Exekutivagentur
6487 good administration gute Verwaltung
6488 CSTF Sonderstab für Computer- und Netzsicherheit
6489 social governance Sozialordnungspolitik
6490 TNG TNG
6491 PC Mitglied des Kronrats
6492 Secretary of the Treasury Finanzminister
6493 BSC methodology BSC-Methode
6494 General Directorate of Administrative Police Generaldirektion der Verwaltungspolizei
6495 functional separation Aufgabentrennung
6496 SIPA SIPA
6497 DHS Heimatschutzministerium
6498 interim government Übergangsregierung
6499 NATO Response Force NATO-Eingreiftruppe
6500 GPC Allgemeines Volkskomitee
6501 Federal Chancellor Bundeskanzler
6502 Parliamentary State Secretary Parlamentarischer Staatssekretär
6503 Head of the Federal Chancellery Chef des Bundeskanzleramtes
6504 Federal President’s Office Bundespräsidialamt
6505 Keeper of the Seals Siegelbewahrer
6506 Privy Council Kronrat
6507 CPA Interimsbehörde der Koalitionskräfte
6508 citizen participation Bürgerbeteiligung
6509 Permanent Secretary Staatssekretär
6510 collapse of the state Staatskollaps
6511 Transitional Government Übergangsregierung
6512 OJ AB
6513 c/o p.A.
6514 A.P.C. APC
6515 FBH BGA
6516 CASS CASS
6517 C.G. G.Kons.
6518 CIRD ZAFE
6519 C.S. öffentlicher Dienst
6520 Doc. Dok.
6521 IULA IGV
6522 IIAS IIVW
6523 PSI Internationale des oeffentlichen Dienstes
6524 Belgian Official Gazette Belgisches Staatsblatt
6525 Higher Administrative Court OVG
6526 PM Premierminister
6527 p. S.
6528 s. gez.
6529 V.C. VK
6530 CC ZK
6531 Federal Chancellery BKA
6532 German County Association DLT
6533 German Association of Cities DST
6534 EHCC EHB
6535 Institute Inst
6536 I.S.T.C. ASPS
6537 Director General Min.-Dir.
6538 Association of Netherlands Municipalities VNG
6539 Federal Chancellery BK
6540 AEIAR AEIAR
6541 C.D. C.D.
6542 TDC ATE
6543 SNAFU SNAFU
6544 incubating Einlagung(in den Brutapparat)
6545 date of hatching Schlupfdatum
6546 slaughtered poultry geschlachtetes Gefluegel
6547 refrigerated egg gekuehltes Ei
6548 preserved egg haltbar gemachtes Ei
6549 germ cell Keim
6550 resistant to boiling kochecht
6551 name that has become generic Bezeichnung,die zur Gattungsbezeichnung geworden ist
6552 flat-rate reference income pauschaler Referenzerlös
6553 obligation to operate Betriebspflicht
6554 non allocated fund Reservefonds
6555 request for extradition Auslieferungsersuchen
6556 means of proving nationality Nachweismittel für die Staatsangehörigkeit
6557 Convention applying the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at their common borders,19 June 1990 Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux Wirtschaftsunion,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vom 19.Juni 1990.
6558 facilitator Schlepper
6559 administrative court of appeal Oberverwaltungsgericht
6560 persecution for reasons of political opinion Verfolgung wegen seiner politischer Überzeugung
6561 binding act eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt
6562 basic instrument grundlegender Rechtsakt
6563 subsequent acts Folgerecht
6564 assent Zustimmung
6565 committee assisting the Commission in the exercise of powers Ausschuss Zuweisung der Zuständigkeiten
6566 committee of representatives of the Member States Ausschuss der Vertreter der Mitgliedstaaten
6567 Political Committee Politisches Komitee
6568 in cooperation with in Zusammenarbeit mit
6569 co-responsibility Mitverantwortung
6570 decision whether or not to withdraw a proposal Entscheidung einen Vorschlag zurückzuziehen
6571 single delegation gemeinsame Delegation
6572 to water down a proposal einen Vorschlag verfälschen
6573 Political Directors Politische Direktoren
6574 negotiating directive Verhandlungsdirektive
6575 automatic legal effect automatische rechtliche Wirkung
6576 institutional working party Gruppe für institutionelle Fragen
6577 European Correspondents’Group Europäische Korrespondentengruppe
6578 interdepartmental working party on Community external competence dienststellenübergreifende Gruppe Zustaendigkeit der Gemeinschaft in den Aussenbeziehungen
6579 Community authority Gemeinschaftseinrichtung
6580 international body internationales Gremium
6581 restrictive mechanism restriktiver Mechanismus
6582 institutional change institutionelle Veränderung
6583 fully authorized negotiator vollwertiger Verhandlungspartner
6584 sole negotiator alleiniger Verhandlungsführer
6585 initiating body Initiativorgan
6586 opening up of national public contracts Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens in den Mitgliedstaaten
6587 joint decision-making power Mitentscheidungsbefugnis
6588 two-headed approach bizephales Vorgehen
6589 principle of solidarity Grundsatz der Solidarität
6590 control procedure Kontrollverfahren
6591 cooperation procedure Kooperationsverfahren
6592 contre-filet procedure sogenanntes contre-filet-Verfahren
6593 normal net procedure Beschlusssicherungsverfahren
6594 decision-making procedure Beschlussfassungsverfahren
6595 Community support programme gemeinschaftliches Unterstützungsprogramm
6596 supplementary programme Zusatzprogramm
6597 comprehensive proposal Gesamtvorschlag
6598 extension Verlängerung
6599 to recognize as being equivalent als gleichwertig anerkennen
6600 law governing the professions Berufsordnung
6601 regional eligibility rules regionale Förderkriterien
6602 institutional role institutionelle Rolle
6603 HS HS
6604 unanimously durch einstimmigen Beschluss
6605 reflex reflector Rueckstrahler
6606 resistance to motor fuels Bestaendigkeit gegen Kraftstoffe
6607 management authority Verwaltungsvollmacht
6608 money transfers Zahlungsverkehr
6609 conversion premium Wandelpraemie
6610 re-tendering the contract Neuausschreibung des Auftrags
6611 European Evaluation Society Europäische Gesellschaft für Evaluierung
6612 government of the French community Regierung der Französischen Gemeinschaft
6613 Constitutional Court Schiedshof
6614 exemption from taxation Befreiung von der Besteuerung
6615 quartz plate Piezokristallplatte
6616 summy activity Scheinaktivitaet
6617 event Ereignis
6618 milestone Meilenstein
6619 db Beschlusskaestchen
6620 time estimate Zeitschaetzung
6621 expected date fruehester Termin
6622 latest date spaetester Termin
6623 most likely time wahrscheinlichste Zeit
6624 optimistic time estimate Zeitschaetzung unter guenstigen Zeitbedingungen
6625 pessimistic time estimate Zeitschaetzung unter unguenstigen Bedingungen
6626 mean time mittlere Zeit
6627 man-hour Mann Stunde
6628 float Pufferzeit
6629 free float freie Pufferzeit
6630 critical path kritischer Pfad
6631 hot carcass weight Schlachtgewicht
6632 social burden Sozialaufwand
6633 lumpsum contract Pauschalpreisvertrag
6634 cold carcass weight Kaltgewicht
6635 diseconomy Unproportionalitaet der Kosten
6636 Q car Zivilstreifenwagen
6637 field map Flurkarte
6638 deep litter Tiefstreu
6639 provision of services Dienstleistungen
6640 performance of construction work Bauleistungen
6641 contracts shall be in writing die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben
6642 to conclude a contract einen Auftrag erteilen
6643 public tendering procedure Preiswettbewerb
6644 discretionary tendering procedure Leistungswettbewerb
6645 contracts awarded by private treaty freihändige Aufträge
6646 contracts made against invoice or bill of costs lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge
6647 general invitation to tender allgemeine Ausschreibung
6648 conclusion of a contract after an invitation to tender Abschluß eines Vertrages nach vorheriger Ausschreibung
6649 offers which are regular,complying with the conditions laid down and comparable formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote
6650 right to the final award of the contract Anspruch auf die endgültige Erteilung des Zuschlags
6651 approval of the competent authorizing officer Genehmigung durch den zuständigen Anweisungsbefugten
6652 to tender ein Angebot einreichen
6653 contract following a request for tenders Vergabe im Leistungswettbewerb
6654 contracting parties Vertragsparteien
6655 cost of performance Preis der Leistungen
6656 technical merit technischer Wert
6657 time for compliance Ausführungsfrist
6658 open request for tenders öffentliche Vergabe im Leistungswettbewerb
6659 main contract Hauptauftrag
6660 the authorizing officer’s decision Entscheidung des Anweisungsbefugten
6661 proposed terms of the contract vorgesehene Auftragsbedingungen
6662 warranty clause Garantiebedingung
6663 preliminary deposit vorherige Sicherheitsleistung
6664 amount of the deposit Höhe der Sicherheit
6665 usual trade terms handelsübliche Bedingungen
6666 compulsory security obligatorische Sicherheitsleistung
6667 final acceptance endgültige Abnahme
6668 where a contract has not been carried out bei Nichtausführung eines Auftrags
6669 late completion of a contract verspätete Ausführung eines Auftrags
6670 financial management Haushaltsfuehrung
6671 participation in tendering procedures Teilnahme an Ausschreibungen
6672 to approve the terms of the invitation to tender zu den Ausschreibungsunterlagen Zustimmung erteilen
6673 issuing of the invitation to tender Bekanntgabe der Ausschreibung
6674 examination of the tenders Auswertung der Angebote
6675 proposal for the award of the contract Vorschlag für die Auftragsvergabe
6676 national authorities nationale Behörden
6677 to issue invitations to tender Ausschreibungen bekanntgeben
6678 to establish the results of the tendering procedure das Ergebnis der Auswertung der Angebote feststellen
6679 basic price of the invitation to tender Basispreis der Ausschreibung
6680 individual commitments individuelle Mittelbindungen
6681 recipient State begünstigter Staat
6682 payments Ausführung der Zahlungen
6683 participation in tendering procedures Beteiligung an Ausschreibungen
6684 authorization procedure Genehmigungsverfahren
6685 award of contracts after restricted invitations to tender Auftragsvergabe nach beschränkter Ausschreibung
6686 conclusion of contracts by private treaty freihändige Vergabe von Aufträgen
6687 performance of contracts through public works departments Ausführung in staatlicher Regie
6688 tender selected ausgewähltes Angebot
6689 invitation to tender Ausschreibungsunterlagen
6690 result of invitations to tender Ergebnis der Ausschreibung
6691 technical cooperation Massnahme im Rahmen der technischen Zusammenarbeit
6692 preliminary selection Vorauswahl
6693 to prepare a contract einen Auftrag ausarbeiten
6694 to negotiate a contract einen Auftrag aushandeln
6695 service contract awarded in the interests of the Commission im Interesse der Kommission vergebener Dienstleistungsauftrag
6696 at the end of the financial year am Ende des Haushaltsjahres
6697 after recourse to the conciliation procedure nach Anwendung des Konzertierungsverfahrens
6698 entry into force of the implementing rules Inkrafttreten der Durchführungsbestimmungen
6699 scientific and technical contracts wissenschaftliche und technische Aufträge
6700 contracts relating to the purchase of buildings Erwerb von Grundstücken
6701 equipment and supply contract Aufträg üeber Lieferungen und Material
6702 optical rotation optische Drehung
6703 HS HS
6704 pink colour Pinkfarbkoerper
6705 abate Abate
6706 ABC of resuscitation ABC der Reanimation
6707 absorption coefficient Absorptionskoeffizient
6708 accelerated exposure ungewollte Exposition
6709 accelerant Zündstoff
6710 acceleration Beschleunigung
6711 acceptable damage tolerierbarer Schaden
6712 accident prevention Unfallverhütung
6713 accident site Unfallort
6714 acoustic detection Echolot-Ortung
6715 actionable fire Brandlegung
6716 activity Aktivität
6717 activity(nuclear) Radiaktivität
6718 activity studies Tätigkeitsanalyse
6719 acute akut
6720 adapter Adapter
6721 adjustment Anpassung
6722 administrator Verwaltungsfachmann
6723 adobe Adobe,Lehmziegel
6724 ADR ADR
6725 advancing a line Verlegen eines Schlauchs
6726 adze hoe Breithacke
6727 aerial reconnaissance Luftaufklärung
6728 aerial treatment aviochemische Behandlung
6729 AEROSAT AEROSAT
6730 AFFIRMS AFFIRMS
6731 aftershocks Nachbeben
6732 age profile Alterspyramide
6733 aggressiveness Aggresivität
6734 aid Beihilfe
6735 air mass thunderstorm Luftmassengewitter
6736 AIRNET AIRNET
6737 air reconnaissance Luftaufklärung
6738 airway control Befreiung der Atemwege
6739 alarm Alarmplan
6740 ALDS Ortungssystem für Blitze
6741 alert Alarm
6742 allowable stress Bemessungsspannung
6743 all-purpose vehicle Geländefahrzeug
6744 alterant(environmental) umweltverändernder Faktor
6745 AMELISAP AMELISAP
6746 amoebiasis Amöbenruhr
6747 ampere Ampere
6748 amplitude tidal range Gezeitenbereich
6749 AMSAT AMSAT
6750 anaesthesia Anästhesie
6751 anchor point Ansatzlinie
6752 angle of rest (natürlicher)Böschungswinkel
6753 angst Existenzangst
6754 animal bites Bisse
6755 anomaly Anomalie
6756 antenna Antenne
6757 anthropic erosion anthropogene Erosion
6758 antiseptic Antiseptikum
6759 antistatic agent Antistatikum
6760 apathy Apathie
6761 applicator(foam) (Schaum-)Strahlrohr
6762 apprehension Furchtsamkeit
6763 are Ar
6764 Armero disaster Armero-Katastrophe
6765 artificial respiration künstliche Beatmung
6766 aspect Exposition
6767 asphyxia Asphyxie
6768 assessment Abschätzung
6769 Asterix Asterix
6770 astern achtern
6771 asylum Asyl
6772 asystole Asystolie
6773 ATD ATD
6774 atmometer Evaporimeter
6775 atmospheric stability atmosphärische Stabilität
6776 atom Atom
6777 attack line Standschlauchleitung
6778 attacking a fire Brandbekämpfung
6779 attenuate dämpfen
6780 attitude Haltung
6781 auxiliary personnel Hilfspersonal
6782 back-up facilities Hilfseinrichtungen
6783 Bailey bridge Bailey-Behelfsbrücke
6784 banned chemical verbotene Chemikalie
6785 barograph Barograph
6786 barrier(fire) Feuerbarriere
6787 barrier(ice) Schelfeis
6788 basic ration Grundration
6789 beneficiary Begünstigter
6790 benzine Benzin
6791 bibliographic database Bibliographie-Datenbasis
6792 bilateral cooperation bilaterale Zusammenarbeit
6793 binary weapon Binärwaffe
6794 biological warfare BW,Vgl.:biological weapon
6795 bit Bit
6796 black tide Ölpest
6797 blast Detonation
6798 blast injury Verletzung durch Explosionsdruck
6799 blast wave Druckwelle
6800 bleaching powder Bleichpulver
6801 blood groups Blutgruppen
6802 blood transfusion Blutübertragung
6803 blowpipe Schweißbrenner
6804 blue and white shield blau-weißes Schild
6805 boiler Dampferzeuger
6806 bone fracture Knochenbruch
6807 booster pump Druckerhöhungspumpe
6808 borehole pump Bohrlochpumpe
6809 Bourdon tube gauge Bourdonmanometer
6810 brake Bremse
6811 breeder reactor Brutreaktor
6812 briefing Einweisung
6813 BRITE BRITE
6814 brush Gebüsch
6815 bulldozer Bulldozer
6816 burn Verbrennung
6817 burn(to) brennen
6818 burn disaster Katastrophe mit vielen Brandverletzten
6819 burning conditions Brandbedingungen
6820 burns centre Zentrum für Schwerstbrandverletzte
6821 burns rule of 9 Neunerregel
6822 burst Bersten
6823 BW BW
6824 °C °C
6825 cadastre Katasteramt
6826 caisson disease Caissonkrankheit
6827 calorie Kalorie
6828 cantilever Ausleger
6829 carbonation Karbonisieren
6830 carbon-14 dating C-14-Datierung
6831 cardiac Herz.
6832 cardiac death Herztod
6833 cardiopulmonary-cerebral resuscitation Herz-Lungen-Gehirn-Reanimation
6834 cargo dropping Lastenabwurf
6835 carotid pulse Karotispuls
6836 cask Transportbehälter
6837 casualty Unfall
6838 casualty bureau Unfallerfassungsstelle
6839 catastrophe Katastrophe
6840 catchment basin Wassereinzugsgebiet
6841 cavitation Kavitation
6842 CBW ABC
6843 European Centre for Disaster Medicine Europäisches Zentrum für Katastrophenmedizin
6844 centralization Zentralisierung
6845 cerebral haemorrhage Enzephalorrhagie
6846 charged line Wasser am Strahlrohr
6847 checklist Checkliste
6848 chemical hazard chemische Gefahr
6849 chemical warfare chemische Kriegsführung
6850 Chernobale Tschernobasel
6851 chlorination Chlorierung
6852 chlorobromomethane Bromchlormethan
6853 ciment Zement
6854 CIS CIS
6855 climatic control Klimafaktoren
6856 climatic region Klimaregion
6857 climatic zone Klimazone
6858 climatography Klimatographie
6859 climatological forecasting langfristige Wetterprognose
6860 closed circuit water relay geschlossenes Druckwassersystem
6861 COD /per Nachnahme
6862 coefficient of tide Gezeitenkoeffizient
6863 cold front thunderstorm Kaltfrontgewitter
6864 collapse Kollaps
6865 collapse(structural) Einsturz
6866 collapse types Einsturz(arten)
6867 combined disaster Mehrfachkatastrophe
6868 command language Befehlssprache
6869 commodity rate Vorzugstarif
6870 communal facilities kommunale Einrichtungen
6871 communications resources Kommunikationsressourcen
6872 commutator Kollektor
6873 compensation(for damages) Schadenersatz
6874 compound fracture komplizierter Knochenbruch
6875 compound gauge Manovakuummeter
6876 computer graphics Computergrafiken
6877 concentration at ground level Konzentration in Bodennähe
6878 concessionary rate Vorzugstarif
6879 concrete Beton
6880 conditioning Konditionierung
6881 condition monitoring Zustandsüberwachung
6882 conduction Stromleitung,Stromfluß
6883 conduction(of fire) Brandentstehung durch Wärmeleitung
6884 confined explosion Explosion im geschlossenen Raum
6885 conflagration Feuerbrunst
6886 contamination Ausdehnung
6887 continental erosion Bodenerosion
6888 contingency unvorhergesehenes Ereignis
6889 contingency plan Katastrophenplan
6890 contusion Kontusion
6891 convection(of fire) Konvektion
6892 convective thunderstorm konvektives Gewitter
6893 corrosion Korrosion
6894 COR UNUM COR UNUM
6895 cosmic radiation kosmische Strahlung
6896 creeping fire Schwelbrand
6897 critical pressure kritischer Druck
6898 crowd (Menschen-)Masse
6899 cryogenic fluid Flüssiggas
6900 cumulative effect Kumulationswirkung
6901 cutting torch Schneidbrenner
6902 CW CW
6903 CWT CWT
6904 cyanosis Zyanose.Blausucht
6905 cyclone warning Zyklonwarnung
6906 cyclonic rain Zyklonregen
6907 damage assessment Schadensfeststellung
6908 damage forecasting Schadensprognose
6909 DANIDA DANIDA
6910 dead part nichtstromführendes Teil
6911 debriefing Einsatzabschlußbesprechung
6912 decibel Dezibel
6913 deck cargo Deckladung
6914 declaration of disaster Erklärung zum Katastrophengebiet
6915 decontamination Dekontamination
6916 deep lift pump Bohrlochpumpe
6917 deflagration Deflagration
6918 dehydration Austrocknung
6919 delivery gauge Manometer
6920 demographic concentration Bevölkerungsdichte
6921 denudation Abtragung
6922 derelict land Brachland
6923 desertification Desertifikation
6924 deterministic model deterministisches Modell
6925 detonation Detonation
6926 dialysis machine Dialysegerät
6927 diaphragm valve Membranventil
6928 DIN DIN
6929 direct dial a)Durchwahl
6930 disability Invalidität
6931 disaster(Belgium) Katastrophe(Belgien)
6932 disaster(Denmark) Katastrophe(Dänemark)
6933 disaster(European Community) Katastrophe(Europäische Gemeinschaften)
6934 disaster Katastrophe(Frankreich)
6935 disaster(Germany) Katastrophe(Deutschland)
6936 disaster(Ireland) Katastrophe(Irland)
6937 disaster(Luxembourg) Katastrophe(Luxemburg)
6938 disaster(Netherlands) Katastrophe(Niederlande)
6939 disaster act Katastrophenschutzgesetz
6940 disaster aid Hilfeleistung im Katastrophenfall
6941 disaster assistance Hilfeleistung im Katastrophenfall
6942 disaster continuum Katastrophenschutzzyklus
6943 disaster cycle Katastrophenschutzzyklus
6944 disaster law Katastrophenschutzgesetz
6945 disaster legislation Katastrophenschutz-gesetzgebung
6946 disaster management Katastrophenmanagement
6947 disaster medicine Katastrophenmedizin
6948 disaster mitigation Schadensbegrenzung
6949 disaster team Katastropheneinsatzeinheit
6950 disaster victim Opfer(einer Katastrophe)
6951 dislocation Anatomie:Dislokation,Luxation,Verrenkung
6952 dispersion Dispersion,Dispergierung
6953 dog team Rettungshundestaffel
6954 donor Spender
6955 double doughnut Kreuzverband
6956 Douglas scale Douglas-Skala
6957 dry powder extinguisher Pulverlöscher
6958 dust devil Staubwirbel
6959 dust explosion Staubexplosion
6960 dust separation Staubabscheidung
6961 dust whirl Staubwirbel
6962 earth flow Schlammfluß
6963 Earthscan Earthscan
6964 ECG EKG
6965 EES EWR
6966 ELDO ELDO
6967 electroencephalography Elektroenzephalographie
6968 electrolytes Elektrolyte
6969 elements at risk risikoelemente
6970 emergency management Krisenmanagement
6971 emergency planning Katastrophenschutzplanung
6972 emissions Emissionen
6973 EMMIR EMMIR
6974 EN EN
6975 equatorial depression Äquatortiefdruckrinne
6976 ETD ETD
6977 evacuation Evakuierung
6978 evacuee Evakuierter
6979 exodus Exodus
6980 exotoxicology Exotoxikologie
6981 explosion Explosion
6982 external cardiac compression äußere Herzmassage
6983 extinguisher Feuerlöschapparat
6984 °F °F
6985 fail-safe ausfallsicher
6986 failure Versagen
6987 famine triangle Hungerdreieck
6988 fatigue(metal) Ermüdung(Metall)
6989 FEMA Bundesbehörde für Krisenmanagement
6990 fibreglass Glasfaser
6991 file Akte
6992 fire attack unit Feuerlöscheinheit
6993 fireball Feuerball
6994 firebug Brandstifter
6995 fire classification Klassifizierung von Bränden
6996 fire development Brandentwicklung
6997 fire extinguisher Feuerlöscher
6998 firefighter Feuerwehrmann
6999 fire hazard Feuergefahr

Read more:

Comments

comments

Giới thiệu Đặng Nam

Là một Localization Engineer, Đăng Nam cung cấp các dịch vụ:
  • Tư vấn, thiết kế tạp chí sách báo, thiết kế chế bản điện tử DTP
  • Đào tạo và tư vấn cho các doanh nghiệp và các nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ trong lĩnh vực dịch thuật, bản địa hóa website, phần mềm, DTP
  • Tư vấn, đào tạo, hỗ trợ, phát triển công nghệ dịch thuật
  • Thực hiện các công việc Localization Engineer trong ngành dịch thuật
Bài viết mới nhất | Chi tiết về Đặng Nam
Protected by Copyscape