BIGtheme.net http://bigtheme.net/ecommerce/opencart OpenCart Templates
Home / Terminology / Terminology English – German 2031 marketing Part 4

Terminology English – German 2031 marketing Part 4

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 2031 marketing Part 4

Domain: 20 TRADE

Subdomain: 2031 marketing

 

No

English US

German DE

4001 TAFTA TAFTA
4002 subliminal advertising unterschwellige Werbung
4003 Netherlands National Committee of the International Chamber of Commerce Niederlaendische Gruppe der internationalen Handelskammer
4004 Netherlands Society for Industry and Commerce Niederlaendische Gesellschaft fuer Gewerbe und Handel
4005 Netherlands Institute of Certified Public Accountants Niederlaendisches Institut der Wirtschaftspruefer
4006 public-law industrial regulatory body öffentlich-rechtliche Wirtschaftsorganisation
4007 health marking Prüfzeichen
4008 Organization for the Comparative Testing of Consumer Goods Stiftung Vergleichender Warentest
4009 Central Office of the National Apprenticeship Training Bodies Zentralorgan der betrieblichen Ausbildungsorgane
4010 chartered accountant Wirtschaftsprüfer
4011 price fluctuation Preisschwankung
4012 price elasticity of demand Preiselastizität der Nachfrage
4013 Netherlands Council for Trade Promotion Niederländische Zentrale für Handelsförderung
4014 Centre for the Promotion of Imports from Developing Countries Zentrum zur Foerderung des Imports aus Entwicklungslaendern
4015 Dutch Booksellers Association Niederländischer Buchhändlerverband
4016 Military Production Office Kommissariat für militärische Produktion
4017 sales increase Umsatzzunahme
4018 process control Prozesssteuerung
4019 wrapper Welle
4020 advertisement or poster pillar Anschlagsäule
4021 mainport Mainport
4022 ARIV ARIV
4023 Central Industry Board for Skilled Trades Hauptwirtschaftsverband Gewerbe
4024 Netherlands Flower Auction Association Verband niederländischer Blumenversteigerer
4025 Centre for Innovation in Training for Trade and Industry Zentrum für Berufsbildung und Weiterbildung
4026 European Fair Trade Association European Fair Trade Association
4027 Dutch Competition Authority Niederländisches Kartellamt
4028 sales organisation Verkaufsorganisation
4029 user-friendly anwenderfreundlich
4030 corporate image corporate image
4031 account director Account Direktor
4032 exclusive selling exklusiver Verkauf
4033 premium Prämie
4034 corporate identity Unternehmensidentität
4035 annual offtake jährliche Abnahme
4036 small consumer Kleinverbraucher
4037 in trust zu getreuen Händen
4038 on first demand auf erstes Verlangen
4039 LCL Sammelgutcontainer
4040 work progress certificate Arbeitsfortschrittsausweis
4041 insurance declaration Versicherungsdeklaration
4042 weight list Gewichtsliste
4043 sight letter of credit Sichtakkreditiv
4044 back-to-back credit Gegenakkreditiv
4045 negotiable documentary credit Negoziierungsakkreditiv
4046 unconfirmed documentary credit unbestätigtes Akkreditiv
4047 date of loading Verladedatum
4048 commercial letter of credit Handelskreditbrief
4049 letter of indemnity Revershaftungserklärung
4050 partial guarantee Teilgarantie
4051 payment obligation Zahlungsverpflichtung
4052 estimate of transport costs Transportkostenvoranschlag
4053 postal receipt Postquittung
4054 ex station ab Station
4055 reception stamp Empfangsstempel
4056 notice of defects Mangelrüge
4057 shipping agent Reedereiagent
4058 in trust zu getreuen Händen
4059 on first demand auf erstes Verlangen
4060 flying the flag of… die die Flagge…führen
4061 PITL Programmierung großer Projekte
4062 UPC UPC
4063 storyboard Storyboard
4064 SWISSPRO SWISSPRO
4065 Swiss Art Trading Association KHV
4066 SOV SOV
4067 Swiss Embroidery Association VSSE
4068 Federal Act of December 19,1986,Against Unfair Competition(a);Federal Law of December 19,1986,on Unfair Competition(b) Bundesgesetz vom 19.Dezember 1986 gegen den unlauteren Wettbewerb
4069 FOFEA BAWI
4070 SOTJ SHAB
4071 ComCo WEKO
4072 Competition Appeals Commission REKO/WEF
4073 account Rechnung
4074 market Markt
4075 marketing of forest products Absatz von Walderzeugnissen
4076 market value Verkaufswert
4077 rounding down Abrunden
4078 soil expectation value Bodenerwartungswert
4079 standard costs Normkosten
4080 uniform tariff Einheitstarif
4081 inventory accounting Lagerbuchhaltung
4082 supply Angebot
4083 surplus value Mehrwert
4084 inventory by sample plots Probeflächeninventur
4085 growing stock inventory Holzvorratsaufnahme
4086 inventory of volume Massenaufnahme
4087 cost-benefit analysis Kosten-Nutzen-Analyse
4088 continuous forest inventory Waldinventur mit Kontrollstichproben
4089 Interim Gold Report Goldzwischenbericht
4090 Swiss Art Trading Association Kunsthandelsverband der Schweiz;KHV
4091 Swiss Oriental Carpet Traders;SOV Schweizerische Orientteppichhändler Vereinigung;SOV
4092 Swiss Embroidery Association Vereinigung Schweizerischer Stickerei-Exporteure;VSSE
4093 Association of the Swiss automobile importers;AISA Vereinigung Schweizerischer Automobil-Importeure;VSAI
4094 Association of Swiss Raw-Cotton Agents Vereinigung Schweizerischer Rohbaumwoll-Vertreter
4095 Wholesale and Integrated Retail Grocer’s and Consumer goods association;COLGRO Verband des Gross-und integrierten Einzelhandels mit Lebensmitteln und Gebrauchsgütern;COLGRO
4096 SWISS CHEESE UNION INC.;SCU GSK
4097 Swiss Dental Trade Association;ASCD Schweizerischer Verband der Dental-Industrie und des Dental-Handels;SVDIDH
4098 VSV/ASPVC Verband des Schweizerischen Versandhandels;VSV/ASPVC
4099 Swiss association of commercial employees Schweizerischer Kaufmännischer Verband;der KV;SKV
4100 Swiss Contractors’Association Schweizerischer Baumeisterverband;SBV
4101 publisuisse SA;Company for Swiss commercial Television publisuisse SA
4102 The Limited Company for commercil television AG für das Werbefernsehen;AGW
4103 Cheese Exporters Association Verband Schweizerischer Käseexporteure;VSKE
4104 Swiss Teletext Corporation;SWISS TEXT Schweizerische Teletext AG;SWISS TEXT
4105 SWISSRAIL Export Association SWISSRAIL Export Association
4106 ASSOCIATION OF THE PR-AGENCIES OF SWITZERLAND;BPRA BUND DER PUBLIC RELATIONS-AGENTUREN DER SCHWEIZ;BPRA
4107 Swiss Graphic Designers;SGD Swiss Graphic Designers;SGD
4108 Union of manufacturers of semi-finished products for bakers and confectioners Verband der Hersteller von Bäckerei-und Konditoreihalbfabrikaten;VHK
4109 Association of swiss dealers in cosmetic,pharmaceutical and similar products;LICOPHA Schweizerischer Verband der Lieferanten kosmetischer,pharmazeutischer verwandter Produkte;LICOPHA
4110 Association of Swiss technical distributors;VSTH Verband Schweizerischer Technischer Händler;VSTH
4111 Association of Zurich Trading companies Verband Zürcher Handelsfirmen;VZH
4112 SDV SDV
4113 Swiss Spirits Spirituosenverband
4114 Swiss Grain and Commodities Exchange Schweizer Getreide-und Produktenbörse
4115 SMC SMC
4116 Association of Swiss Machine Tool and Small Tool Distributors VSMWH
4117 Association of Swiss Advertising Agencies BSW
4118 SWEA SWEA
4119 OSEC OSEC
4120 Swiss Street Market Traders Association SMV
4121 SA SW
4122 Swiss Association of Accountants and trustees;SAAT Schweizerischer Treuhänder-Verband;STV
4123 Swiss Institute of Certified accountants and Tax consultants Schweizerische Kammer der Bücher-,Steuer-und Treuhandexperten;TREUHAND-KAMMER
4124 Alliance Swiss Advertising Agencies;ASW Allianz Schweizer Werbeagenturen;ASW
4125 Swiss Association of commercial employees Schweizerischer Kaufmännischer Verband;der KV;SKV
4126 Association of Swiss Master Hairdressers SCMV
4127 United Swiss Saltworks on Rhine;VSR Vereinigte Schweizerische Rheinsalinen AG;Schweizerische Rheinsalinen;VSR
4128 SVME SVME
4129 Swiss Association for the simplification of the procedures in the international trade;SWISSPRO Schweizerische Vereinigung für die Vereinfachung der Verfahren im internationalen Handel;SWISSPRO
4130 Swiss Society for Business Education;SSBE Schweizerische Gesellschaft für kaufmännisches Bildungswesen;SGKB
4131 Swiss Construction Industry Group;SBI Gruppe der Schweizerischen Bauindustrie;SBI
4132 AVIA Association of Swiss Importers of Petroleum Products;AVIA Association AVIA Vereinigung unabhängiger Schweizer Importeure von Erdölprodukten;AVIA Vereinigung
4133 EAN(SWITZERLAND);EAN-CH EAN(Schweiz,Suisse,Svizzera);EAN(Schweiz);EAN-CH
4134 Swiss union of crafts and small and medium sized enterprises Schweizerischer Gewerbeverband;SGV
4135 Swiss Association of Wholesalers of Flowers Schweizerischer Grossistenverband der Blumenbinderei-Branche
4136 Swiss Association of International Trading Houses Schweizerischer Verband der Internationalen Handelsfirmen
4137 assignment of a claim Abtretung eines Anspruchs
4138 share certificate Aktientitel
4139 adequacy Angemessenheit
4140 class of shares Art der Aktien
4141 duty Aufgabe
4142 dissolution Auflösung
4143 restriction as to the transferability Beschränkung der Übertragbarkeit
4144 certify an examination eine Prüfung bestätigen
4145 valuation Bewertung
4146 dividend entitlement Dividendenberechtigung
4147 calling of a general meeting Einberufung der Generalversammlung
4148 contribution Einlage
4149 issue of shares Aktienausgabe
4150 principle of proper rendering of accounts Grundsatz der ordentlichen Rechnungslegung
4151 loss of capital Kapitalverlust
4152 right of proxy Recht,sich vertreten zu lassen
4153 audit Revision
4154 audit report Bericht des Revisors
4155 tangible asset Sachanlage
4156 financial reconstruction Sanierung
4157 amount of the share capital Stand des Aktienkapitals
4158 converted equity umgewandeltes Eigenkapital
4159 agenda Tagesordnung
4160 asset Vermögenswert
4161 distribution of balance sheet profit Verteilung des Bilanzgewinns
4162 inventories Vorräte
4163 preference Vorrecht
4164 consolidation of shares Zusammenlegung von Aktien
4165 objective of the company Gesellschaftszweck
4166 interim balance sheet Zwischenbilanz
4167 personal liability persönliche Haftbarkeit
4168 interim financial statement Zwischenabschluss
4169 business data processing specialist diplomierte Wirtschaftsinformatikerin
4170 sponsorship Sponsern
4171 surreptitious advertising Schleichwerbung
4172 general reserve allgemeine Reserve
4173 business report Geschäftsbericht
4174 auditors Kontrollstelle
4175 provision Rückstellung
4176 contribution in kind Sacheinlage
4177 statutory reserve statutarische Reserve
4178 hidden reserve stille Reserve
4179 value adjustement Wertberichtigung
4180 annual report Jahresbericht
4181 revaluation reserve Aufwertungsreserve
4182 profit and loss statement Erfolgsrechnung
4183 legal reserve gesetzliche Reserve
4184 proper rendering of accounts ordnungsmässige Rechnungslegung
4185 reserve for own shares Reserve für eigene Aktien
4186 replacement reserve Wiederbeschaffungsreserve
4187 sales value Marktwert
4188 bottom-up approach Bottom-up-Ansatz
4189 allocation of costs to interconnection Zurechnung der Kosten auf die Zusammenschaltung
4190 access agreement Zugangsvereinbarung
4191 unbundled network components entbündelte Netzkomponenten
4192 cost allocation Kostenzurechnung
4193 directly attributable cost direkt zurechenbare Kosten
4194 indirectly attributable cost indirekt zurechenbare Kosten
4195 evaluation of assets at current value Bewertung von Vermögen nach seinem Marktwert
4196 interconnection pricing Festsetzung des Zusammenschaltungsentgelts
4197 anti-competitive cross-subsidy wettbewerbsverzerrende Quersubvention
4198 cross-border interconnection service grenzüberschreitender Zusammenschaltungsdienst
4199 transfer of costs Umbuchung von Kosten
4200 local access revenue Ortsanschlußgebühreneinnahmen
4201 line rental revenue Ertrag aus Mietleitung
4202 core network business Kernnetzgeschäft
4203 wholesale interconnection service Zusammenschaltungsdienst auf Vorleistungsebene
4204 carrier selection Betreiberwahl
4205 retail business Einzelkundengeschäft
4206 maintenance of customer equipment Wartung von Teilnehmereinrichtungen
4207 transfer charge Transferentgelt
4208 measuring internal usage Bemessung der internen Nutzung
4209 ADC ADC
4210 access deficit type scheme Regelung zum Ausgleich von “Zugangsdefizit”
4211 principle of causation Kostenverursachungsprinzip
4212 services Dienste
4213 network components Netzkomponenten
4214 related functions verwandte Funktionen
4215 other functions sonstige Funktionen
4216 customer call centre telefonischer Kundendienst
4217 method of allocating operating costs Zurechnungsmethode für Betriebskosten
4218 network management costs Netzmanagementkosten
4219 billing costs Gebührenabrechnungskosten
4220 operator services costs Amtsvermittlungskosten
4221 access component Zugangskomponente
4222 outgoing international traffic abgehender internationaler Verkehr
4223 support costs Kosten für flankierende Maßnahmen
4224 head office support function unterstützende Funktion des Hauptsitzes
4225 general computing costs allgemeine DV-Kosten
4226 returns from regulated activities Rendite aus regulierten Tätigkeiten
4227 operator’s cost of capital Kapitalkosten des Betreibers
4228 cost of equity Eigenkapitalkosten
4229 interest-bearing debt verzinsliches Fremdkapital
4230 cost of risk-free debt Kosten einer risikofreien Schuld
4231 balance sheet equation Bilanzidentität
4232 method of allocating capital employed Zurechnungsmethode für eingesetztes Kapital
4233 residual unattributable cost nicht zurechenbare Restkosten
4234 working capital balance Betriebskapitalbilanz
4235 absolute return required by operator vom Betreiber benötigte absolute Rendite
4236 billing system Gebührenabrechnungssystem
4237 to attribute revenues on the basis of causation die Erträge auf Verursachungsbasis zuweisen
4238 line rental charge Teilnehmeranschlußentgelt
4239 non-telephony service Nichttelefondienst
4240 income from fixed asset investment Einkünfte aus Anlageinvestitionen
4241 statutory reporting requirement Offenlegungspflicht
4242 audit requirement Rechnungsprüfungspflicht
4243 accounting method used in the preparation of the accounts bei der Erstellung der Kostenrechnungen eingesetzte Buchführungsmethode
4244 statutory accounts of the operator gesetzliche Rechnungslegung des Betreibers
4245 mean capital employed mittleres eingesetztes Kapital
4246 replacement cost of the asset Wiederbeschaffungskosten für das Wirtschaftsgut
4247 MEA MEA
4248 recoverable amount of the asset erzielbarer Wert des Wirtschaftsguts
4249 capital maintenance Kapitalerhaltung
4250 capital viewed in operational terms Kapital aus betrieblicher Sicht
4251 OCM Betriebskapitalerhaltung
4252 FCM Finanzkapitalerhaltung
4253 to restate depreciation amounts Abschreibungsbeträge neu festlegen
4254 ABC PKR
4255 cost abatement Kostenkürzung
4256 depreciation charge for the year auf das Geschäftsjahr angewandte Abschreibung
4257 asset depreciated on a straight line basis linear abgeschriebenes Wirtschaftsgut
4258 current cost Wiederbeschaffungskosten
4259 current cost depreciation Wiederbeschaffungskostenabschreibung
4260 supplementary depreciation ergänzende Abschreibung
4261 cumulative depreciation kumulative Abschreibung
4262 required depreciation verlangte Abschreibung
4263 backlog depreciation nachgeholte Abschreibung
4264 revaluation of fixed assets Neubewertung von Anlagevermögen
4265 asset-specific inflation ein bestimmtes Wirtschaftsgut betreffende Inflation
4266 general inflation allgemeine Inflation
4267 investment in assets Investition in Wirtschaftsgüter
4268 revenue requirement Ertragsbedarf
4269 level of allowed revenue zulässige Höhe der Rendite
4270 direct revenues direkte Einnahmen
4271 indirect revenues indirekte Einnahmen
4272 business valuation Unternehmensbewertung
4273 lost revenue entgangene Einnahmen
4274 net cost of serving non viable customers Nettokosten der Bedienung unwirtschaftlicher Kunden
4275 mechanism for sharing the net cost Verfahren zur Teilung der Nettokosten
4276 accounting rate of return Rendite für investiertes Kapital
4277 unavoidable net losses unvermeidbare Nettoverluste
4278 cost-oriented interconnection kostenorientierte Zusammenschaltung
4279 top-down model of incremental cost Top-down-Modell der zusätzlichen Kosten
4280 one-off incremental cost einmalige zusätzliche Kosten
4281 incremental capacity cost zusätzliche Kapazitätskosten
4282 best current practice interconnection charge Zusammenschaltungsentgelt auf der Grundlage der “besten gegenwärtigen Praxis”
4283 single transit interconnection Einfachtransit-Zusammenschaltung
4284 double transit interconnection Doppeltransit-Zusammenschaltung
4285 cross-border interconnection between operators of established networks grenzüberschreitende Zusammenschaltung zwischen Betreibern bestehender Netze
4286 reference interconnection offer Standardzusammenschaltungsangebot
4287 actual point of interconnection tatsächlicher Zusammenschaltungspunkt
4288 wireless local loop drahtloser Teilnehmeranschluß
4289 unswitched local loop nicht vermittelter Teilnehmeranschluß
4290 subscriber line charge Leitungsgrundgebühr
4291 fee for uncompleted call Entgelt für nicht zugestellten Anruf
4292 unbundled local loop entbündelter Teilnehmeranschluß
4293 call event Anrufereignis
4294 average density of connections durchschnittliche Anschlußdichte
4295 double transit rate Entgelt für Doppeltransit
4296 transaction with medium- or long-term cover mittel- oder langfristiges Geschäft
4297 official export credit insurance system öffentliches Exportkreditversicherungssystem
4298 premium charged in Rechnung gestelltes Entgelt
4299 export credit guarantee with the supoort of the State Exportkreditbürgschaft mit Unterstützung des Staates
4300 public borrower öffentlicher Darlehensnehmer
4301 obligation of a private debtor Verpflichtung eines privaten Schuldners
4302 unconditionally guaranteed by a public entity von einer öffentlichen Einrichtung vorbehaltlos gedeckt
4303 cover given to the exporter dem Exporteur gewährte Deckung
4304 unconditional obligation of the borrower vorbehaltlose Verpflichtung des Darlehensnehmers
4305 political risk politisches Risiko
4306 public or private status of the debtor öffentlicher oder privater Status des Schuldners
4307 public entity which is subordinate to the central government eine der Zentralverwaltung unterstellte öffentliche Einrichtung
4308 to commit the central government die Zentralverwaltung binden
4309 buyer credit agreement Bestellerkreditvereinbarung
4310 scope of cover Umfang der Deckung
4311 manufacturing risk Fabrikationsrisiko
4312 contractual obligation of the policy holder vertragliche Verplichtung des Versicherungsnehmers
4313 uninsured percentage nicht gedeckter Anteil
4314 to lay off the remaining uninsured percentage den verbleibenden nicht gedeckten Anteil abwälzen
4315 foreign supply ausländische Zulieferung
4316 effective date of cover Haftungsbeginn
4317 to entitle to payment Anspruch auf Bezahlung geben
4318 credit insurance policy Kreditversicherungspolice
4319 de jure insolvency rechtliche Zahlungsunfähigkeit
4320 de facto insolvency tatsächliche Zahlungsunfähigkeit
4321 default of the debtor Nichtzahlung durch den Schuldner
4322 country of the debtor Land des Schuldners
4323 general exclusion from liability allgemeiner Haftungsausschluß
4324 action or omission by the policy holder Handlung oder Unterlassung des Versicherungsnehmers
4325 provision restricting the policy holder’s rights Bestimmung, die die Rechte des Versicherungsnehmers beschränkt
4326 provision for the indemnification of a claim Bestimmung über die Entschädigungsleistung
4327 unconditional guarantee unbedingte Bürgschaft
4328 legally valid claim rechtsgültige Forderung
4329 country risk assessment Bewertung des Länderrisikos
4330 average weighted date of the deliveries mittlerer gewichteter Liefertermin
4331 first drawing as envisaged under the buyer credit erste Inanspruchnahme im Rahmen des Bestellerkredits
4332 final repayment endgültige Rückzahlung
4333 chargeable amount Bemessungsgrundlage
4334 country cover policy länderbezogene Deckungspolitik
4335 country risk portfolio Portefeuille nach Länderrisiken
4336 maximum amount at risk for concluded contract Risikohöchstbetrag bei abgeschlossenem Vertrag
4337 to act as reinsurer als Rückversicherer fungieren
4338 prime insurer Erstversicherer
4339 claim not written off nicht abgeschriebene Forderung
4340 non-repatriable amount nicht repatriierbarer Betrag
4341 non-repossession risk Risiko der Nicht-Wiederinbesitznahme
4342 capitalized interest kapitalisierter Zins
4343 to cover a transaction for reasons of national interest ein Geschäft aus nationalem Interesse decken
4344 total outstanding exposure for a country Gesamtobligo gegenüber einem Land
4345 maximum amount covered per transaction Höchstdeckungs je Geschäft
4346 to restrict the amount of cover for a country den Deckungsbetrag für ein Land begrenzen
4347 specific condition for country cover besondere Bedingung für die landesbezogene Deckung
4348 annual notification for information jährliche Notifikation zur Information
4349 notification for decision Notifikation zur Entscheidung
4350 competing offer konkurrierendes Angebot
4351 ex-ante notification for information vorherige Notifikation zur Information
4352 foreign trade office Außenhandelsstelle
4353 banner Werbebanner
4354 renotification Wiederanmeldung
4355 anti-subsidy proceeding Antisubventionsverfahren
4356 register of protected designations of origin and protected geographical indications Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geschützten geografischen Angaben
4357 Growth and environment pilot project Pilotprojekt “Wachstum und Umwelt”
4358 White paper on Commerce Weißbuch Handel
4359 VMP Wert der vermarkteten Erzeugung
4360 competition on merits Leistungswettbewerb
4361 Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994
4362 Dispute Settlement Understanding Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten
4363 1979 Declaration Erklärung zu Handelsmaßnahmen aus Zahlungsbilanzgründen
4364 fattening on home-grown feed Wirtschaftsmast
4365 income from investment not held on a long-term basis Zinsen und Dividenden aus Wertpapieren des Umlaufvermögens
4366 fixed costs Festkosten
4367 tied selling Koppelgeschäft
4368 interactive advertising interaktive Werbung
4369 IBO Branchenverband
4370 contract of sale Kaufvertrag
4371 market life Lebensdauer auf dem Markt
4372 periodic auction trading system Handelssystem basierend auf periodischen Auktionen
4373 relevant product market relevanter Produktmarkt
4374 Standing Committee on Traditional Specialities Guaranteed Ständiger Ausschuss für garantiert traditionelle Spezialitäten
4375 distributor Händler
4376 on-site isolated intermediate standortinternes isoliertes Zwischenprodukt
4377 transported isolated intermediate transportiertes isoliertes Zwischenprodukt
4378 actors in the supply chain Akteure der Lieferkette
4379 European e-Business Support Network for SMEs eBSN
4380 marketing Marketing
4381 wholesale level Vorleistungsebene
4382 ambush marketing Schmarotzermarketing
4383 green sheen Greenwashing
4384 DM Direktmarketing
4385 Register of traditional specialities guaranteed Register garantiert traditioneller Spezialitäten
4386 defined geographical area abgegrenztes geografisches Gebiet
4387 roll-out of products Markteinführung von Produkten
4388 brick and mortar shop stationärer Handel
4389 cooling-off period Widerrufsfrist
4390 captive consumer Kunde,der den Stromversorger nicht frei wählen kann
4391 branding Corporate Branding
4392 branding Branding
4393 visual identity visuelle Identität
4394 CLP Regulation CLP-Verordnung
4395 Euro-leaf Bio-Logo
4396 off-premises contract außerhalb von Geschäftsräumen geschlossener Vertrag
4397 e-payment elektronische Zahlung
4398 EU online trustmark EU-Online-Vertrauenssiegel
4399 online gambling Online-Glücksspiel
4400 e-mail marketing E-Mail-Marketing
4401 NFC NFC
4402 fundamental non-performance wesentliche Nichterfüllung
4403 withholding performance Zurückhaltung der Leistung
4404 digital supply chain digitale Lieferkette
4405 right to cure Recht auf Heilung
4406 substitute transaction Deckungsgeschäft
4407 unilateral statement einseitige Erklärung
4408 CESL Gemeinsames Europäisches Kaufrecht
4409 1D barcode 1D-Barcode
4410 bundling Bündelungsgeschäft
4411 non-advised sale Verkauf ohne Beratung
4412 advised sale Verkauf mit Beratung
4413 QR code QR-Code
4414 ascending clock auction mehrstufige aufsteigende Preisauktion
4415 bidding round Gebotsrunde
4416 competing capacities konkurrierende Kapazitäten
4417 large price step großer Preisschritt
4418 small price step kleiner Preisschritt
4419 Dutch auction einstufige Einheitspreisauktion
4420 day-ahead capacity auction Auktion für „Day-ahead“-Kapazität
4421 first time undersell erstmalige Unternachfrage
4422 lawfully marketed rechtmäßig in den Verkehr gebracht
4423 commercialisation gap Kommerzialisierungslücke
4424 European Tourism Quality Label europäisches Gütesiegel für Tourismus
4425 online player Online-Spieler
4426 self-declared environmental claim umweltbezogene Anbietererklärung
4427 online gambling service Online-Glücksspieldienstleistung
4428 guarantee mark Garantiemarke
4429 crease Bodenfalte
4430 flat-bottomed pouch Flachbodenbeutel
4431 wraparound pouch Wickelbeutel
4432 flap Lasche
4433 stand-up pouch Standbeutel
4434 online and other distance sales Online-Warenhandel und andere Formen des Fernabsatzes
4435 single document einziges Dokument
4436 Limit-if-Touched Order Limit-if-Touched-Order
4437 UT Handel zur Herstellung eines ausgeglichenen Orderbuches
4438 uncrossing price Ausgleichspreis
4439 VFA Valid-for-Auction-Order
4440 pegged limit price Pegged-Limitpreis
4441 MAQ MAQ
4442 MES MES
4443 passive only indicator Kennzeichen für nur passiv
4444 passive indicator Kennzeichen für passiv
4445 aggressive indicator Kennzeichen für aggressiv
4446 Self-Execution Prevention SMP
4447 SOIF Strategieorder mit „Implied“-Funktionalität
4448 implied order implizierte Order
4449 passive order passiver Auftrag
4450 aggressive order aggressiver Auftrag
4451 directed order gelenkter Auftrag
4452 GAFD Good After Date
4453 GTDT Good-Till-Specified Date and Time
4454 GADT Good After Specified Date and Time
4455 trade-through Trade-Through
4456 order protection rule Trade-Through-Regel
4457 gateway to gateway latency Gateway-to-Gateway-Latenzzeit
4458 cross-border e-commerce grenzüberschreitender elektronischer Handel
4459 trader’s law Heimatrecht des Anbieters
4460 hierarchy of remedies Hierarchie der Abhilfemöglichkeiten
4461 omni-channel distribution Vertrieb, bei dem alle Kanäle genutzt werden
4462 omni-channel business Unternehmen, das alle Vertriebswege nutzt
4463 consumer detriment Verbraucherschaden
4464 consumer trust Verbrauchervertrauen
4465 in-app purchase In-App-Kauf
4466 agency cross transaction flag Kennzeichen für „Agency cross transaction“
4467 special dividend transaction flag Kennzeichen für „Special dividend transaction“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comments

comments

Giới thiệu Đặng Nam

Là một Localization Engineer, Đăng Nam cung cấp các dịch vụ:
  • Tư vấn, thiết kế tạp chí sách báo, thiết kế chế bản điện tử DTP
  • Đào tạo và tư vấn cho các doanh nghiệp và các nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ trong lĩnh vực dịch thuật, bản địa hóa website, phần mềm, DTP
  • Tư vấn, đào tạo, hỗ trợ, phát triển công nghệ dịch thuật
  • Thực hiện các công việc Localization Engineer trong ngành dịch thuật
Bài viết mới nhất | Chi tiết về Đặng Nam
Protected by Copyscape