load-page

Terminology English – German 2031 marketing Part 4

Home/Chưa được phân loại/Terminology English – German 2031 marketing Part 4
Terminology English - German 2836 social protection

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 2031 marketing Part 4

Domain: 20 TRADE

Subdomain: 2031 marketing

 

No

English US

German DE

4001TAFTATAFTA
4002subliminal advertisingunterschwellige Werbung
4003Netherlands National Committee of the International Chamber of CommerceNiederlaendische Gruppe der internationalen Handelskammer
4004Netherlands Society for Industry and CommerceNiederlaendische Gesellschaft fuer Gewerbe und Handel
4005Netherlands Institute of Certified Public AccountantsNiederlaendisches Institut der Wirtschaftspruefer
4006public-law industrial regulatory bodyöffentlich-rechtliche Wirtschaftsorganisation
4007health markingPrüfzeichen
4008Organization for the Comparative Testing of Consumer GoodsStiftung Vergleichender Warentest
4009Central Office of the National Apprenticeship Training BodiesZentralorgan der betrieblichen Ausbildungsorgane
4010chartered accountantWirtschaftsprüfer
4011price fluctuationPreisschwankung
4012price elasticity of demandPreiselastizität der Nachfrage
4013Netherlands Council for Trade PromotionNiederländische Zentrale für Handelsförderung
4014Centre for the Promotion of Imports from Developing CountriesZentrum zur Foerderung des Imports aus Entwicklungslaendern
4015Dutch Booksellers AssociationNiederländischer Buchhändlerverband
4016Military Production OfficeKommissariat für militärische Produktion
4017sales increaseUmsatzzunahme
4018process controlProzesssteuerung
4019wrapperWelle
4020advertisement or poster pillarAnschlagsäule
4021mainportMainport
4022ARIVARIV
4023Central Industry Board for Skilled TradesHauptwirtschaftsverband Gewerbe
4024Netherlands Flower Auction AssociationVerband niederländischer Blumenversteigerer
4025Centre for Innovation in Training for Trade and IndustryZentrum für Berufsbildung und Weiterbildung
4026European Fair Trade AssociationEuropean Fair Trade Association
4027Dutch Competition AuthorityNiederländisches Kartellamt
4028sales organisationVerkaufsorganisation
4029user-friendlyanwenderfreundlich
4030corporate imagecorporate image
4031account directorAccount Direktor
4032exclusive sellingexklusiver Verkauf
4033premiumPrämie
4034corporate identityUnternehmensidentität
4035annual offtakejährliche Abnahme
4036small consumerKleinverbraucher
4037in trustzu getreuen Händen
4038on first demandauf erstes Verlangen
4039LCLSammelgutcontainer
4040work progress certificateArbeitsfortschrittsausweis
4041insurance declarationVersicherungsdeklaration
4042weight listGewichtsliste
4043sight letter of creditSichtakkreditiv
4044back-to-back creditGegenakkreditiv
4045negotiable documentary creditNegoziierungsakkreditiv
4046unconfirmed documentary creditunbestätigtes Akkreditiv
4047date of loadingVerladedatum
4048commercial letter of creditHandelskreditbrief
4049letter of indemnityRevershaftungserklärung
4050partial guaranteeTeilgarantie
4051payment obligationZahlungsverpflichtung
4052estimate of transport costsTransportkostenvoranschlag
4053postal receiptPostquittung
4054ex stationab Station
4055reception stampEmpfangsstempel
4056notice of defectsMangelrüge
4057shipping agentReedereiagent
4058in trustzu getreuen Händen
4059on first demandauf erstes Verlangen
4060flying the flag of…die die Flagge…führen
4061PITLProgrammierung großer Projekte
4062UPCUPC
4063storyboardStoryboard
4064SWISSPROSWISSPRO
4065Swiss Art Trading AssociationKHV
4066SOVSOV
4067Swiss Embroidery AssociationVSSE
4068Federal Act of December 19,1986,Against Unfair Competition(a);Federal Law of December 19,1986,on Unfair Competition(b)Bundesgesetz vom 19.Dezember 1986 gegen den unlauteren Wettbewerb
4069FOFEABAWI
4070SOTJSHAB
4071ComCoWEKO
4072Competition Appeals CommissionREKO/WEF
4073accountRechnung
4074marketMarkt
4075marketing of forest productsAbsatz von Walderzeugnissen
4076market valueVerkaufswert
4077rounding downAbrunden
4078soil expectation valueBodenerwartungswert
4079standard costsNormkosten
4080uniform tariffEinheitstarif
4081inventory accountingLagerbuchhaltung
4082supplyAngebot
4083surplus valueMehrwert
4084inventory by sample plotsProbeflächeninventur
4085growing stock inventoryHolzvorratsaufnahme
4086inventory of volumeMassenaufnahme
4087cost-benefit analysisKosten-Nutzen-Analyse
4088continuous forest inventoryWaldinventur mit Kontrollstichproben
4089Interim Gold ReportGoldzwischenbericht
4090Swiss Art Trading AssociationKunsthandelsverband der Schweiz;KHV
4091Swiss Oriental Carpet Traders;SOVSchweizerische Orientteppichhändler Vereinigung;SOV
4092Swiss Embroidery AssociationVereinigung Schweizerischer Stickerei-Exporteure;VSSE
4093Association of the Swiss automobile importers;AISAVereinigung Schweizerischer Automobil-Importeure;VSAI
4094Association of Swiss Raw-Cotton AgentsVereinigung Schweizerischer Rohbaumwoll-Vertreter
4095Wholesale and Integrated Retail Grocer’s and Consumer goods association;COLGROVerband des Gross-und integrierten Einzelhandels mit Lebensmitteln und Gebrauchsgütern;COLGRO
4096SWISS CHEESE UNION INC.;SCUGSK
4097Swiss Dental Trade Association;ASCDSchweizerischer Verband der Dental-Industrie und des Dental-Handels;SVDIDH
4098VSV/ASPVCVerband des Schweizerischen Versandhandels;VSV/ASPVC
4099Swiss association of commercial employeesSchweizerischer Kaufmännischer Verband;der KV;SKV
4100Swiss Contractors’AssociationSchweizerischer Baumeisterverband;SBV
4101publisuisse SA;Company for Swiss commercial Televisionpublisuisse SA
4102The Limited Company for commercil televisionAG für das Werbefernsehen;AGW
4103Cheese Exporters AssociationVerband Schweizerischer Käseexporteure;VSKE
4104Swiss Teletext Corporation;SWISS TEXTSchweizerische Teletext AG;SWISS TEXT
4105SWISSRAIL Export AssociationSWISSRAIL Export Association
4106ASSOCIATION OF THE PR-AGENCIES OF SWITZERLAND;BPRABUND DER PUBLIC RELATIONS-AGENTUREN DER SCHWEIZ;BPRA
4107Swiss Graphic Designers;SGDSwiss Graphic Designers;SGD
4108Union of manufacturers of semi-finished products for bakers and confectionersVerband der Hersteller von Bäckerei-und Konditoreihalbfabrikaten;VHK
4109Association of swiss dealers in cosmetic,pharmaceutical and similar products;LICOPHASchweizerischer Verband der Lieferanten kosmetischer,pharmazeutischer verwandter Produkte;LICOPHA
4110Association of Swiss technical distributors;VSTHVerband Schweizerischer Technischer Händler;VSTH
4111Association of Zurich Trading companiesVerband Zürcher Handelsfirmen;VZH
4112SDVSDV
4113Swiss SpiritsSpirituosenverband
4114Swiss Grain and Commodities ExchangeSchweizer Getreide-und Produktenbörse
4115SMCSMC
4116Association of Swiss Machine Tool and Small Tool DistributorsVSMWH
4117Association of Swiss Advertising AgenciesBSW
4118SWEASWEA
4119OSECOSEC
4120Swiss Street Market Traders AssociationSMV
4121SASW
4122Swiss Association of Accountants and trustees;SAATSchweizerischer Treuhänder-Verband;STV
4123Swiss Institute of Certified accountants and Tax consultantsSchweizerische Kammer der Bücher-,Steuer-und Treuhandexperten;TREUHAND-KAMMER
4124Alliance Swiss Advertising Agencies;ASWAllianz Schweizer Werbeagenturen;ASW
4125Swiss Association of commercial employeesSchweizerischer Kaufmännischer Verband;der KV;SKV
4126Association of Swiss Master HairdressersSCMV
4127United Swiss Saltworks on Rhine;VSRVereinigte Schweizerische Rheinsalinen AG;Schweizerische Rheinsalinen;VSR
4128SVMESVME
4129Swiss Association for the simplification of the procedures in the international trade;SWISSPROSchweizerische Vereinigung für die Vereinfachung der Verfahren im internationalen Handel;SWISSPRO
4130Swiss Society for Business Education;SSBESchweizerische Gesellschaft für kaufmännisches Bildungswesen;SGKB
4131Swiss Construction Industry Group;SBIGruppe der Schweizerischen Bauindustrie;SBI
4132AVIA Association of Swiss Importers of Petroleum Products;AVIA AssociationAVIA Vereinigung unabhängiger Schweizer Importeure von Erdölprodukten;AVIA Vereinigung
4133EAN(SWITZERLAND);EAN-CHEAN(Schweiz,Suisse,Svizzera);EAN(Schweiz);EAN-CH
4134Swiss union of crafts and small and medium sized enterprisesSchweizerischer Gewerbeverband;SGV
4135Swiss Association of Wholesalers of FlowersSchweizerischer Grossistenverband der Blumenbinderei-Branche
4136Swiss Association of International Trading HousesSchweizerischer Verband der Internationalen Handelsfirmen
4137assignment of a claimAbtretung eines Anspruchs
4138share certificateAktientitel
4139adequacyAngemessenheit
4140class of sharesArt der Aktien
4141dutyAufgabe
4142dissolutionAuflösung
4143restriction as to the transferabilityBeschränkung der Übertragbarkeit
4144certify an examinationeine Prüfung bestätigen
4145valuationBewertung
4146dividend entitlementDividendenberechtigung
4147calling of a general meetingEinberufung der Generalversammlung
4148contributionEinlage
4149issue of sharesAktienausgabe
4150principle of proper rendering of accountsGrundsatz der ordentlichen Rechnungslegung
4151loss of capitalKapitalverlust
4152right of proxyRecht,sich vertreten zu lassen
4153auditRevision
4154audit reportBericht des Revisors
4155tangible assetSachanlage
4156financial reconstructionSanierung
4157amount of the share capitalStand des Aktienkapitals
4158converted equityumgewandeltes Eigenkapital
4159agendaTagesordnung
4160assetVermögenswert
4161distribution of balance sheet profitVerteilung des Bilanzgewinns
4162inventoriesVorräte
4163preferenceVorrecht
4164consolidation of sharesZusammenlegung von Aktien
4165objective of the companyGesellschaftszweck
4166interim balance sheetZwischenbilanz
4167personal liabilitypersönliche Haftbarkeit
4168interim financial statementZwischenabschluss
4169business data processing specialistdiplomierte Wirtschaftsinformatikerin
4170sponsorshipSponsern
4171surreptitious advertisingSchleichwerbung
4172general reserveallgemeine Reserve
4173business reportGeschäftsbericht
4174auditorsKontrollstelle
4175provisionRückstellung
4176contribution in kindSacheinlage
4177statutory reservestatutarische Reserve
4178hidden reservestille Reserve
4179value adjustementWertberichtigung
4180annual reportJahresbericht
4181revaluation reserveAufwertungsreserve
4182profit and loss statementErfolgsrechnung
4183legal reservegesetzliche Reserve
4184proper rendering of accountsordnungsmässige Rechnungslegung
4185reserve for own sharesReserve für eigene Aktien
4186replacement reserveWiederbeschaffungsreserve
4187sales valueMarktwert
4188bottom-up approachBottom-up-Ansatz
4189allocation of costs to interconnectionZurechnung der Kosten auf die Zusammenschaltung
4190access agreementZugangsvereinbarung
4191unbundled network componentsentbündelte Netzkomponenten
4192cost allocationKostenzurechnung
4193directly attributable costdirekt zurechenbare Kosten
4194indirectly attributable costindirekt zurechenbare Kosten
4195evaluation of assets at current valueBewertung von Vermögen nach seinem Marktwert
4196interconnection pricingFestsetzung des Zusammenschaltungsentgelts
4197anti-competitive cross-subsidywettbewerbsverzerrende Quersubvention
4198cross-border interconnection servicegrenzüberschreitender Zusammenschaltungsdienst
4199transfer of costsUmbuchung von Kosten
4200local access revenueOrtsanschlußgebühreneinnahmen
4201line rental revenueErtrag aus Mietleitung
4202core network businessKernnetzgeschäft
4203wholesale interconnection serviceZusammenschaltungsdienst auf Vorleistungsebene
4204carrier selectionBetreiberwahl
4205retail businessEinzelkundengeschäft
4206maintenance of customer equipmentWartung von Teilnehmereinrichtungen
4207transfer chargeTransferentgelt
4208measuring internal usageBemessung der internen Nutzung
4209ADCADC
4210access deficit type schemeRegelung zum Ausgleich von “Zugangsdefizit”
4211principle of causationKostenverursachungsprinzip
4212servicesDienste
4213network componentsNetzkomponenten
4214related functionsverwandte Funktionen
4215other functionssonstige Funktionen
4216customer call centretelefonischer Kundendienst
4217method of allocating operating costsZurechnungsmethode für Betriebskosten
4218network management costsNetzmanagementkosten
4219billing costsGebührenabrechnungskosten
4220operator services costsAmtsvermittlungskosten
4221access componentZugangskomponente
4222outgoing international trafficabgehender internationaler Verkehr
4223support costsKosten für flankierende Maßnahmen
4224head office support functionunterstützende Funktion des Hauptsitzes
4225general computing costsallgemeine DV-Kosten
4226returns from regulated activitiesRendite aus regulierten Tätigkeiten
4227operator’s cost of capitalKapitalkosten des Betreibers
4228cost of equityEigenkapitalkosten
4229interest-bearing debtverzinsliches Fremdkapital
4230cost of risk-free debtKosten einer risikofreien Schuld
4231balance sheet equationBilanzidentität
4232method of allocating capital employedZurechnungsmethode für eingesetztes Kapital
4233residual unattributable costnicht zurechenbare Restkosten
4234working capital balanceBetriebskapitalbilanz
4235absolute return required by operatorvom Betreiber benötigte absolute Rendite
4236billing systemGebührenabrechnungssystem
4237to attribute revenues on the basis of causationdie Erträge auf Verursachungsbasis zuweisen
4238line rental chargeTeilnehmeranschlußentgelt
4239non-telephony serviceNichttelefondienst
4240income from fixed asset investmentEinkünfte aus Anlageinvestitionen
4241statutory reporting requirementOffenlegungspflicht
4242audit requirementRechnungsprüfungspflicht
4243accounting method used in the preparation of the accountsbei der Erstellung der Kostenrechnungen eingesetzte Buchführungsmethode
4244statutory accounts of the operatorgesetzliche Rechnungslegung des Betreibers
4245mean capital employedmittleres eingesetztes Kapital
4246replacement cost of the assetWiederbeschaffungskosten für das Wirtschaftsgut
4247MEAMEA
4248recoverable amount of the asseterzielbarer Wert des Wirtschaftsguts
4249capital maintenanceKapitalerhaltung
4250capital viewed in operational termsKapital aus betrieblicher Sicht
4251OCMBetriebskapitalerhaltung
4252FCMFinanzkapitalerhaltung
4253to restate depreciation amountsAbschreibungsbeträge neu festlegen
4254ABCPKR
4255cost abatementKostenkürzung
4256depreciation charge for the yearauf das Geschäftsjahr angewandte Abschreibung
4257asset depreciated on a straight line basislinear abgeschriebenes Wirtschaftsgut
4258current costWiederbeschaffungskosten
4259current cost depreciationWiederbeschaffungskostenabschreibung
4260supplementary depreciationergänzende Abschreibung
4261cumulative depreciationkumulative Abschreibung
4262required depreciationverlangte Abschreibung
4263backlog depreciationnachgeholte Abschreibung
4264revaluation of fixed assetsNeubewertung von Anlagevermögen
4265asset-specific inflationein bestimmtes Wirtschaftsgut betreffende Inflation
4266general inflationallgemeine Inflation
4267investment in assetsInvestition in Wirtschaftsgüter
4268revenue requirementErtragsbedarf
4269level of allowed revenuezulässige Höhe der Rendite
4270direct revenuesdirekte Einnahmen
4271indirect revenuesindirekte Einnahmen
4272business valuationUnternehmensbewertung
4273lost revenueentgangene Einnahmen
4274net cost of serving non viable customersNettokosten der Bedienung unwirtschaftlicher Kunden
4275mechanism for sharing the net costVerfahren zur Teilung der Nettokosten
4276accounting rate of returnRendite für investiertes Kapital
4277unavoidable net lossesunvermeidbare Nettoverluste
4278cost-oriented interconnectionkostenorientierte Zusammenschaltung
4279top-down model of incremental costTop-down-Modell der zusätzlichen Kosten
4280one-off incremental costeinmalige zusätzliche Kosten
4281incremental capacity costzusätzliche Kapazitätskosten
4282best current practice interconnection chargeZusammenschaltungsentgelt auf der Grundlage der “besten gegenwärtigen Praxis”
4283single transit interconnectionEinfachtransit-Zusammenschaltung
4284double transit interconnectionDoppeltransit-Zusammenschaltung
4285cross-border interconnection between operators of established networksgrenzüberschreitende Zusammenschaltung zwischen Betreibern bestehender Netze
4286reference interconnection offerStandardzusammenschaltungsangebot
4287actual point of interconnectiontatsächlicher Zusammenschaltungspunkt
4288wireless local loopdrahtloser Teilnehmeranschluß
4289unswitched local loopnicht vermittelter Teilnehmeranschluß
4290subscriber line chargeLeitungsgrundgebühr
4291fee for uncompleted callEntgelt für nicht zugestellten Anruf
4292unbundled local loopentbündelter Teilnehmeranschluß
4293call eventAnrufereignis
4294average density of connectionsdurchschnittliche Anschlußdichte
4295double transit rateEntgelt für Doppeltransit
4296transaction with medium- or long-term covermittel- oder langfristiges Geschäft
4297official export credit insurance systemöffentliches Exportkreditversicherungssystem
4298premium chargedin Rechnung gestelltes Entgelt
4299export credit guarantee with the supoort of the StateExportkreditbürgschaft mit Unterstützung des Staates
4300public borroweröffentlicher Darlehensnehmer
4301obligation of a private debtorVerpflichtung eines privaten Schuldners
4302unconditionally guaranteed by a public entityvon einer öffentlichen Einrichtung vorbehaltlos gedeckt
4303cover given to the exporterdem Exporteur gewährte Deckung
4304unconditional obligation of the borrowervorbehaltlose Verpflichtung des Darlehensnehmers
4305political riskpolitisches Risiko
4306public or private status of the debtoröffentlicher oder privater Status des Schuldners
4307public entity which is subordinate to the central governmenteine der Zentralverwaltung unterstellte öffentliche Einrichtung
4308to commit the central governmentdie Zentralverwaltung binden
4309buyer credit agreementBestellerkreditvereinbarung
4310scope of coverUmfang der Deckung
4311manufacturing riskFabrikationsrisiko
4312contractual obligation of the policy holdervertragliche Verplichtung des Versicherungsnehmers
4313uninsured percentagenicht gedeckter Anteil
4314to lay off the remaining uninsured percentageden verbleibenden nicht gedeckten Anteil abwälzen
4315foreign supplyausländische Zulieferung
4316effective date of coverHaftungsbeginn
4317to entitle to paymentAnspruch auf Bezahlung geben
4318credit insurance policyKreditversicherungspolice
4319de jure insolvencyrechtliche Zahlungsunfähigkeit
4320de facto insolvencytatsächliche Zahlungsunfähigkeit
4321default of the debtorNichtzahlung durch den Schuldner
4322country of the debtorLand des Schuldners
4323general exclusion from liabilityallgemeiner Haftungsausschluß
4324action or omission by the policy holderHandlung oder Unterlassung des Versicherungsnehmers
4325provision restricting the policy holder’s rightsBestimmung, die die Rechte des Versicherungsnehmers beschränkt
4326provision for the indemnification of a claimBestimmung über die Entschädigungsleistung
4327unconditional guaranteeunbedingte Bürgschaft
4328legally valid claimrechtsgültige Forderung
4329country risk assessmentBewertung des Länderrisikos
4330average weighted date of the deliveriesmittlerer gewichteter Liefertermin
4331first drawing as envisaged under the buyer crediterste Inanspruchnahme im Rahmen des Bestellerkredits
4332final repaymentendgültige Rückzahlung
4333chargeable amountBemessungsgrundlage
4334country cover policyländerbezogene Deckungspolitik
4335country risk portfolioPortefeuille nach Länderrisiken
4336maximum amount at risk for concluded contractRisikohöchstbetrag bei abgeschlossenem Vertrag
4337to act as reinsurerals Rückversicherer fungieren
4338prime insurerErstversicherer
4339claim not written offnicht abgeschriebene Forderung
4340non-repatriable amountnicht repatriierbarer Betrag
4341non-repossession riskRisiko der Nicht-Wiederinbesitznahme
4342capitalized interestkapitalisierter Zins
4343to cover a transaction for reasons of national interestein Geschäft aus nationalem Interesse decken
4344total outstanding exposure for a countryGesamtobligo gegenüber einem Land
4345maximum amount covered per transactionHöchstdeckungs je Geschäft
4346to restrict the amount of cover for a countryden Deckungsbetrag für ein Land begrenzen
4347specific condition for country coverbesondere Bedingung für die landesbezogene Deckung
4348annual notification for informationjährliche Notifikation zur Information
4349notification for decisionNotifikation zur Entscheidung
4350competing offerkonkurrierendes Angebot
4351ex-ante notification for informationvorherige Notifikation zur Information
4352foreign trade officeAußenhandelsstelle
4353bannerWerbebanner
4354renotificationWiederanmeldung
4355anti-subsidy proceedingAntisubventionsverfahren
4356register of protected designations of origin and protected geographical indicationsRegister der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geschützten geografischen Angaben
4357Growth and environment pilot projectPilotprojekt “Wachstum und Umwelt”
4358White paper on CommerceWeißbuch Handel
4359VMPWert der vermarkteten Erzeugung
4360competition on meritsLeistungswettbewerb
4361Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994
4362Dispute Settlement UnderstandingVereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten
43631979 DeclarationErklärung zu Handelsmaßnahmen aus Zahlungsbilanzgründen
4364fattening on home-grown feedWirtschaftsmast
4365income from investment not held on a long-term basisZinsen und Dividenden aus Wertpapieren des Umlaufvermögens
4366fixed costsFestkosten
4367tied sellingKoppelgeschäft
4368interactive advertisinginteraktive Werbung
4369IBOBranchenverband
4370contract of saleKaufvertrag
4371market lifeLebensdauer auf dem Markt
4372periodic auction trading systemHandelssystem basierend auf periodischen Auktionen
4373relevant product marketrelevanter Produktmarkt
4374Standing Committee on Traditional Specialities GuaranteedStändiger Ausschuss für garantiert traditionelle Spezialitäten
4375distributorHändler
4376on-site isolated intermediatestandortinternes isoliertes Zwischenprodukt
4377transported isolated intermediatetransportiertes isoliertes Zwischenprodukt
4378actors in the supply chainAkteure der Lieferkette
4379European e-Business Support Network for SMEseBSN
4380marketingMarketing
4381wholesale levelVorleistungsebene
4382ambush marketingSchmarotzermarketing
4383green sheenGreenwashing
4384DMDirektmarketing
4385Register of traditional specialities guaranteedRegister garantiert traditioneller Spezialitäten
4386defined geographical areaabgegrenztes geografisches Gebiet
4387roll-out of productsMarkteinführung von Produkten
4388brick and mortar shopstationärer Handel
4389cooling-off periodWiderrufsfrist
4390captive consumerKunde,der den Stromversorger nicht frei wählen kann
4391brandingCorporate Branding
4392brandingBranding
4393visual identityvisuelle Identität
4394CLP RegulationCLP-Verordnung
4395Euro-leafBio-Logo
4396off-premises contractaußerhalb von Geschäftsräumen geschlossener Vertrag
4397e-paymentelektronische Zahlung
4398EU online trustmarkEU-Online-Vertrauenssiegel
4399online gamblingOnline-Glücksspiel
4400e-mail marketingE-Mail-Marketing
4401NFCNFC
4402fundamental non-performancewesentliche Nichterfüllung
4403withholding performanceZurückhaltung der Leistung
4404digital supply chaindigitale Lieferkette
4405right to cureRecht auf Heilung
4406substitute transactionDeckungsgeschäft
4407unilateral statementeinseitige Erklärung
4408CESLGemeinsames Europäisches Kaufrecht
44091D barcode1D-Barcode
4410bundlingBündelungsgeschäft
4411non-advised saleVerkauf ohne Beratung
4412advised saleVerkauf mit Beratung
4413QR codeQR-Code
4414ascending clock auctionmehrstufige aufsteigende Preisauktion
4415bidding roundGebotsrunde
4416competing capacitieskonkurrierende Kapazitäten
4417large price stepgroßer Preisschritt
4418small price stepkleiner Preisschritt
4419Dutch auctioneinstufige Einheitspreisauktion
4420day-ahead capacity auctionAuktion für „Day-ahead“-Kapazität
4421first time undersellerstmalige Unternachfrage
4422lawfully marketedrechtmäßig in den Verkehr gebracht
4423commercialisation gapKommerzialisierungslücke
4424European Tourism Quality Labeleuropäisches Gütesiegel für Tourismus
4425online playerOnline-Spieler
4426self-declared environmental claimumweltbezogene Anbietererklärung
4427online gambling serviceOnline-Glücksspieldienstleistung
4428guarantee markGarantiemarke
4429creaseBodenfalte
4430flat-bottomed pouchFlachbodenbeutel
4431wraparound pouchWickelbeutel
4432flapLasche
4433stand-up pouchStandbeutel
4434online and other distance salesOnline-Warenhandel und andere Formen des Fernabsatzes
4435single documenteinziges Dokument
4436Limit-if-Touched OrderLimit-if-Touched-Order
4437UTHandel zur Herstellung eines ausgeglichenen Orderbuches
4438uncrossing priceAusgleichspreis
4439VFAValid-for-Auction-Order
4440pegged limit pricePegged-Limitpreis
4441MAQMAQ
4442MESMES
4443passive only indicatorKennzeichen für nur passiv
4444passive indicatorKennzeichen für passiv
4445aggressive indicatorKennzeichen für aggressiv
4446Self-Execution PreventionSMP
4447SOIFStrategieorder mit „Implied“-Funktionalität
4448implied orderimplizierte Order
4449passive orderpassiver Auftrag
4450aggressive orderaggressiver Auftrag
4451directed ordergelenkter Auftrag
4452GAFDGood After Date
4453GTDTGood-Till-Specified Date and Time
4454GADTGood After Specified Date and Time
4455trade-throughTrade-Through
4456order protection ruleTrade-Through-Regel
4457gateway to gateway latencyGateway-to-Gateway-Latenzzeit
4458cross-border e-commercegrenzüberschreitender elektronischer Handel
4459trader’s lawHeimatrecht des Anbieters
4460hierarchy of remediesHierarchie der Abhilfemöglichkeiten
4461omni-channel distributionVertrieb, bei dem alle Kanäle genutzt werden
4462omni-channel businessUnternehmen, das alle Vertriebswege nutzt
4463consumer detrimentVerbraucherschaden
4464consumer trustVerbrauchervertrauen
4465in-app purchaseIn-App-Kauf
4466agency cross transaction flagKennzeichen für „Agency cross transaction“
4467special dividend transaction flagKennzeichen für „Special dividend transaction“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGN IN

Forgot Password

X