BIGtheme.net http://bigtheme.net/ecommerce/opencart OpenCart Templates
Home / Terminology / Terminology English – German 2431 insurance Part 3

Terminology English – German 2431 insurance Part 3

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 2431 insurance Part 3

Domain: 24 FINANCE

Subdomain: 2431 insurance

 

No

English US

German DE

2001 values at risk unter Gefahr stehende Sachen
2002 voluntary excess fakultative Selbstbeteiligung
2003 written line akzeptiertes Risiko
2004 written-paid basis Berechnungsbasis der Schadenquote
2005 year free of premium Freijahr
2006 accountants clause Wirtschaftsprüferklausel
2007 Carpenter plan Carpenter Plan
2008 claims advisory committee claims advisory committee
2009 claims sharing agreement Abkommen zur Aufteilung von Schadensansprüchen
2010 condition precedent of the policy Vorabbedingung einer Police
2011 condition precedent to liability Vorabbedingung zur Haftung
2012 condition subsequent of the policy nachhaltige Bedingung einer Police
2013 consensus ad idem consensus ad idem
2014 contra preferentem rule contra preferentem Regel
2015 contribution clause Beitragsklausel
2016 court of protection bond Court of Protection Garantie
2017 custody and control Obhut und Kontrolle
2018 declinature Ablehnung eines Versicherungsantrags
2019 duty of disclosure Anzeigepflicht
2020 foreign jurisdiction clause ausländischer Gerichtsstand
2021 inception date Anfangsdatum
2022 incontestability clause Rücktrittsverzichtsklausel
2023 indivisibility of premiums Unteilbarkeit der Prämien
2024 joint insured clause Versicherungsklausel auf verbundene Leben
2025 lettered rules York-Antwerpener-Regeln mit vorgestellten Buchstaben
2026 Lloyd’s arbitration Lloyd’s Schiedsgericht
2027 local government guarantee Garantie der Lokalbehörde
2028 mortgagee clause Hypothekeninteresseklausel
2029 non-contribution clause nicht beitragspflichtige Klausel
2030 numbered rules York-Antwerpener-Regeln mit vorgestellten Zahlen
2031 operative clause wirksame Klausel
2032 other insurance clause Doppelversicherungsklausel
2033 pair and set clause Haftpflichtabgrenzungsklausel
2034 prosecution clause Regressklausel
2035 public authority clause Staatsgewaltklausel
2036 QC clause Schlichtungsklausel
2037 ratio decidendi ratio decidendi
2038 reasonable precautions clause mit angemessenen Vorsichtsmaßnahmen-Klausel
2039 recital clause Präambel
2040 reinstatement clause Wiederaufbauklausel
2041 rotation clause Rotationsklausel
2042 seven day clause 7-Tage-Klausel
2043 small additional or return premiums clause Verzicht auf kleine Prämienanpassungen
2044 tacit renewal clause stillschweigende Verlängerungsklausel
2045 tax clause Steuerklausel
2046 tax paid clause Steuerabzugsklausel
2047 temporary removal clause zeitweiliger Umzug-Klausel
2048 uninsured standing charges clause unversicherte laufende Kosten
2049 war and civil war exclusion clause Kriegsausschlussklausel
2050 war risks agreement Kriegsrisikenabkommen
2051 alphabet brokers Alphabet Brokers
2052 anchor policy Anker-Police
2053 assumption certificate Annahmezertifikat
2054 attachment slip Beilage
2055 broker’s daily statement Tagesbericht des Maklers
2056 broker’s slip Maklerslip
2057 certificate of entry Eintragungszertifikat
2058 closing slip Abschlussabschnitt
2059 conditional receipt bedingte Annahme
2060 decline list Liste der ausgeschlossenen Risiken
2061 definite trust deed notariell beglaubigte Trust-Urkunde
2062 employer’s form Arbeitgeberformular
2063 form of subrogation Rechtsübertragungsformular
2064 honeycomb slip Honeycomb-Zusatz
2065 instant certificate sofortiger Beweis
2066 interim document Interimdokumente
2067 interim trust deed notariell beglaubigte vorläufige Trust-Urkunde
2068 Lloyd’s certificate Zertifikat der Lloyd’s
2069 memorandum advice Prämienrechnung
2070 mortgage guarantee certificate Hypothekengarantiebrief
2071 non-cash advice Voranzeige
2072 original slip Original-Slip
2073 plain form of policy ordnungsgemäße Police
2074 policy register Policenregister
2075 premium advice note Prämienzahlung
2076 premium receipt Prämienquittung
2077 premium receipt book Prämienquittungsbuch
2078 quotation slip Quotierungsschein
2079 R/I Kumulkarte
2080 R/I closing form Rückversicherungsabschlussformular
2081 R/I order form Rückversicherungsanfrageformular
2082 R/I treaty standard slip Rückversicherungsstandardformular
2083 run-off statement Sammelverzeichnis
2084 select mortality table doppelt abgestufte Sterbetafel
2085 signing AP gezeichneter Anteil der Zusatzprämie
2086 signer Originalabschnitt des Unterzeichners
2087 signing table Unterzeichnerliste
2088 standard slip Standardabschnitt
2089 subrogation form Rechtsübertragungsformular
2090 syndicate constitution Syndikatssiegel
2091 syndicate sheet Syndikatstafel
2092 synopsis sheet synoptische Tafel
2093 table of definitive numbers Beteiligungstafel
2094 table of limits Eigenbehaltstabelle
2095 bearer policy Inhaberpolice
2096 benefit policy Vorteilpolice
2097 combined company policy gemeinsam aufgesetzte Police
2098 combined policy kombinierte Police
2099 difference in conditions policy Police mit unterschiedlichen Konditionen
2100 equity-linked policy fondsgebundene Versicherung
2101 excess floating policy offene Police für unvorhergesehene Ausgaben
2102 excess of loss policy Zweitverlustpolice
2103 honor policy Police, die als Beweis für das versicherte Interesse gilt
2104 hybrid policy hybride Police
2105 master policy Grundpolice
2106 non-average policy Police ohne Geltendmachung einer bestehenden Unterversicherung
2107 non-cancellable policy unauflösbare Police
2108 residual risks policy Restrisikenpolice
2109 schedule policy Anlagenpolice
2110 settled policy ausgeglichene Police
2111 singleton policy Singleton-Police
2112 undervalued policy unterbewertete Versicherung
2113 unvalued policy ungedeckte Police
2114 wagering contract Spielpolice
2115 adjustable premium veränderliche Prämie
2116 advance premium Vorschussprämie
2117 deposit premium Vorausprämie
2118 fixed premium Pauschalprämie
2119 gross earned premium verdiente Bruttoprämie
2120 GWP abgeschlossene Bruttoprämie
2121 initial premium Anfangsprämie
2122 limited revaluation premium begrenzte Wiederauffüllungsprämie
2123 minimum premium Mindestprämie
2124 net written premium Prämieneinnahmen für eigene Rechnung
2125 non-payment risk Risiko der Nichtbezahlung
2126 bonus Schadenfreiheitsrabatt
2127 original gross premium ursprüngliche Bruttoprämie
2128 per capita premium Kopfprämie
2129 reinstatement premium Wiederauffüllungsprämie
2130 renewal premium Erneuerungsprämie
2131 written premium gebuchter Beitrag
2132 adverse selection Gegenauslese
2133 aggravated risk erhöhtes Risiko
2134 assigned risk festgelegtes Risiko
2135 catastrophe hazard Katastrophenrisikoversicherung
2136 current risks laufendes Risiko
2137 estimated maximum loss voraussichtlicher Höchstverlust
2138 exposure hazard Nachbarschaftsrisiko
2139 gross negligence grobe Fahrlässigkeit
2140 independent risk unit selbständige Risikoeinheit
2141 jumbo risk Jumbo-Risiko
2142 land risks Landrisiken
2143 maximum possible loss höchstmöglicher Verlust
2144 objective risk objektives Risiko
2145 peak risk Spitzenrisiko
2146 physical hazard körperliches Risiko
2147 seasonal risk jahreszeitlich bedingtes Risiko
2148 speculative risk Spekulationsrisiko
2149 SANR Risiko gedeckt vorbehaltlich nachträglicher Akzeptanz
2150 subjective risk subjektives Risiko
2151 target risk schweres Risiko
2152 under-average risk minderwertiges Risiko
2153 uninsurable risk unversicherbares Risiko
2154 assessment insurance Umlageprinzip
2155 coupon insurance Kuponversicherung
2156 direct business Direktversicherung
2157 first party insurance Erstrisikoversicherung
2158 flexible endowment assurance flexible Kapitalversicherung auf den Erlebensfall
2159 golfer’s insurance Golfklubversicherung
2160 home service insurance Heimarbeitversicherung
2161 house purchase assurance gemischte Versicherung zur Hypothekendeckung
2162 kidnap and ransom insurance Entführungs- und Lösegeldversicherung
2163 limited terms beschränkte Bedingungen
2164 non-concurrent insurances auseinanderlaufende Versicherungen
2165 reporting form basis auf einer Schätzung basierend
2166 second loss insurance Zweitverlustversicherung
2167 short term insurance kurzfristige Versicherung
2168 specific insurance gezielte Versicherung
2169 accepting office Zessionar
2170 accumulating society Kapitalbildungsgesellschaft
2171 affiliated society Hilfskasse mit Filialen
2172 agency system Agentursystem
2173 alien company Fremdgesellschaft
2174 allied company verbundenes Unternehmen
2175 assuming company Rückversicherungsgesellschaft
2176 captive insurance company firmeneigenes Versicherungsunternehmen
2177 ceding company abgebende Gesellschaft
2178 centralised society zentralisierte Gesellschaft
2179 collecting society Inkasso-Gesellschaft
2180 combination company gemischte Gesellschaft
2181 composite company gemischte Versicherungsgesellschaft
2182 deposit society Gesellschaft auf Gegenseitigkeit
2183 dividing society Verteilungsgesellschaft
2184 factory mutual factory mutuals
2185 foreign company Auslandsgesellschaft
2186 fringe company Randgruppenversicherer
2187 general agency system Generalagentursystem
2188 guaranteeing office Garantiegesellschaft
2189 insurance ombudsman bureau Insurance Ombudsman Bureau
2190 interinsurance exchange gegenseitige Versicherung
2191 legal reserve life insurance company gesetzliche Rücklagen einer Lebensversicherungsgesellschaft
2192 Lloyd’s agency system Lloyd’s Agentursystem
2193 Lloyd’s associates Lloyd’s Associates
2194 Lloyd’s association Lloyd’s Verband
2195 Lloyd’s of London Lloyd’s of London
2196 Lloyd’s syndicate Lloyd’s Syndikat
2197 non-admitted company nicht zugelassene Gesellschaft
2198 non-tariff company nicht tarifgebundene Gesellschaft
2199 proprietary life company Lebensversicherungs-AG
2200 Rota committee Rota-Kommission
2201 stock insurance company Versicherungs-AG
2202 bonding company Kautionsversicherungsgesellschaft
2203 abstainers insurance Abstinentenversicherung
2204 actual deaths tatsächliche Todesfälle
2205 addition to age Alterszulage
2206 age admitted anerkanntes Alter
2207 age attained erreichtes Alter
2208 aggregate mortality table zusammenfassende Sterbetafel
2209 apportionable annuity vollständige Rente
2210 capital annuity Leibrente mit einer Anzahl garantierter Rentenraten
2211 cash benefit scheme Barvergütungspensionsplan
2212 continuation option Verlängerungsmöglichkeit
2213 duration certificate Laufzeitzertifikat
2214 evidence of age Altersnachweis
2215 evidence of health Gesundheitsnachweis
2216 forgoing Verzicht
2217 franked income steuerbefreites Einkommen
2218 guaranteed annuity option garantierte Rentenoption
2219 life contingency von der Lebensdauer abhängendes Risiko
2220 missing beneficiaries indemnity Vergütung im Falle, dass es keine Auskehrungsberechtigten gibt
2221 mortality function Sterblichkeitsfunktion
2222 mortality risk Sterblichkeitsrisiko
2223 non-selection limit unselektiertes Limit
2224 occupational hazard Berufsrisiko
2225 pre-existing condition ehemalige Kondition
2226 select period ausgewählte Periode
2227 ticket policy Blockpolice
2228 tontine Tontine
2229 without proportion ohne Verhältnis
2230 certificate of existence Lebensausweis
2231 table of decrements Ausscheideordnung
2232 ultimate mortality table endgültige Sterbetafel
2233 blue shield blaues Schild
2234 ceasing age Alter, in dem die Police erlischt
2235 deferred period Karenztage
2236 disability percentage table Tabelle der Invaliditätsprozentsätze
2237 discretionary endowment scheme dem Ermessen überlassene Lebensversicherung
2238 hospital and medical expenses insurance Krankenhausaufenthalts- und medizinische Versorgungsversicherung
2239 hospital cash insurance Krankenhaustagegeldversicherung
2240 intentional self-injury vorsätzliche Eigenverletzung
2241 loss of limb Verlust eines Gliedes
2242 morbidity table Krankheitstabelle
2243 non-medical business nicht medizinische Geschäfte
2244 permanent health insurance ständige Krankenversicherung
2245 personal accident and sickness insurance persönliche Unfall- und Krankenversicherung
2246 private health insurance private Krankenversicherung
2247 proportionate benefits Verdienstausfallentschädigung
2248 supplementary accident insurance Unfallzusatzversicherung
2249 allocation amount zugewiesener Betrag
2250 allocation of surplus Zuweisung des Überschusses
2251 allotment of bonus Zuweisung eines Bonus
2252 assessmentism assessmentism
2253 back-to-back back-to-back
2254 bonus declaration Bonusdeklaration
2255 bonus loading Bonifikation
2256 bonus reserve Bonusreserve
2257 bonus reserve system System der Bonusrücklage
2258 capital bond Kapitalansammlungsvertrag mit Auslosung
2259 compound reversionary bonus zusammengesetzter Heimfallbonus
2260 contingent bonus bedingter Bonus
2261 contingent debt reduzierte Deckung
2262 contribution method Beitragsmethode
2263 curtate annuity Rente ohne Pro-rata-Rente im Todesfall
2264 death strain Risikosumme zum Zeitpunkt des Todes
2265 family income benefits Versicherungsauskehrung, welche der Familie des Versicherten ein Einkommen sichert
2266 free cover offene Deckung
2267 free limits Freibetrag
2268 guaranteed annuity garantierte Annuität
2269 guaranteed bonus garantierter Bonus
2270 impaired life anomales Risiko
2271 income benefit Rentenabfindung
2272 increasing bonus wachsender Bonus
2273 instalment premium unterjährig zahlbare Prämie
2274 interim bonus zwischenzeitlicher Bonus
2275 internal fund hausinterner Fonds
2276 issue risk indemnity Entschädigung des Risikos des Auftretens neuer Erben
2277 joint life and survivor annuity Verbindungsrente mit Übergang auf den Überlebenden
2278 joint life annuity Lebensversicherung auf beide Leben
2279 lapsation profit Gewinn durch Fehler des Versicherers
2280 level premium gleichbleibende Prämie
2281 life assurance premium relief Steuererleichterungen auf Lebensversicherungen
2282 life assured versichertes Leben
2283 loading profit Gewinn erzielt durch Kostenzuschläge
2284 marriage and issue risk Risiken als Folge einer Heirat
2285 mathematical reserve mathematische Reserve
2286 maturity bonus Fälligkeitsbonus
2287 maturity guarantee Fälligkeitsgarantie
2288 missing document indemnity Vergütung wegen des Fehlens eines Dokumentes
2289 misstatement of age falsche Altersangabe
2290 mortality loss Sterblichkeitsverluste
2291 mortality profit Sterblichkeitsgewinne
2292 mortgage repayment plan Hypothekentilgungsplan
2293 mortuary bonus Zusatzzahlung für Leichenschauhauskosten
2294 multiple birth insurance Versicherung gegen Mehrlingsgeburten
2295 natural premium Bedarfsprämie
2296 natural premium method Rechnungsmethode der Bedarfsprämie
2297 new business strain gespannte Finanzlage als Folge der neuen Geschäfte
2298 non-forfeiture condition Nichtverwirkungsklausel
2299 office premium Lebensversicherungsprämie
2300 optionally renewable nach Wahl erneubar
2301 ordinary business normales Geschäft
2302 premium reducing Herabsetzung der Prämie
2303 retention schedule method Einbehaltungsplan
2304 school fees insurance Schulkostenversicherung
2305 simple reversionary bonus einfacher Heimfallbonus
2306 statutory notice before forfeiture gesetzlich vorgeschriebene Mitteilung vor Inkrafttreten der Verwirkung
2307 substitution of policies Austausch von Policen
2308 surrender of bonuses Gewinnrückkauf
2309 triennial valuation dreijährliche Wertbestimmung
2310 true premium wirkliche Prämie
2311 universal life plan Universallebensversicherung
2312 without profits ohne Gewinnbeteiligung
2313 collecting book Inkasso-Buch
2314 weight and height table Gewichts- und Größentafel
2315 blood relative clause Blutsverwandtschaftsklausel
2316 suicide clause Selbstmordklausel
2317 bonus reinforcement policy Police mit Erlebensbonifikation
2318 coupon policy Kuponpolice
2319 discounted bonus policy Police mit abgezinstem Bonus
2320 donor policy Donorpolice
2321 free policy beitragsfreie Police
2322 property-linked policy eigentumsgebundene Versicherung
2323 qualifying policy beitragsfreie oder prämienfreie Police
2324 reduced premium policy Police mit reduzierter Prämie
2325 reduction of premium policy Police mit degressiver Prämie
2326 building-society linked assurance an eine Lebensversicherung gekoppelter Bausparvertrag
2327 child’s deferred assurance Aussteuerversicherung
2328 contingent assurance life Eventualfall-Lebensversicherung
2329 contingent life assurance bedingte Lebensversicherung
2330 convertible term assurance Risikoumtauschversicherung
2331 credit life assurance Kreditversicherung
2332 cremation expenses insurance Feuerbestattungsversicherung
2333 decreasing term assurance Versicherung mit abnehmendem Kapital
2334 group life assurance Gruppenlebensversicherung
2335 increasing claim payments Lebensversicherung mit wachsenden Auszahlungen
2336 indexed annuity dynamische Rente
2337 individual life assurance Einzelkapitalversicherung
2338 last survivor assurance Versicherung auf das letzte Leben
2339 limited payment life assurance begrenzte Lebensversicherung
2340 low start endowment assurance abgekürzte Kapitalversicherung auf den Erlebensfall mit niedriger Anfangsprämie
2341 mortgage protection policy Hypothekenschutzpolice
2342 PETA plan temporäre Todesfallversicherung mit veränderlicher Summe
2343 pure endowment Versicherung auf den Erlebensfall
2344 recurring endowment assurance gemischte Kapitalversicherung mit periodischer Erlebensfalleistung
2345 reduced paid-up assurance reduzierte beitragsfreie Versicherung
2346 renewable term assurance erneuerbare Versicherung
2347 renewable term reassurance erneuerbare Rückversicherung
2348 temporary life assurance abgekürzte Lebensversicherung
2349 yearly renewable term assurance jährlich erneuerbare abgekürzte Lebensversicherung
2350 accrued rights premium Prämie für anfallende Rechte
2351 adaptable funding anpassungsfähige Konsolidierung
2352 added years hinzugefügte Jahre
2353 additional voluntary contribution zusätzlicher freiwilliger Beitrag
2354 annual premium method Jahresprämienbemessungsgrundlage
2355 annuity option Rentenoption
2356 approved scheme zugelassene Pensionskasse
2357 average salary scheme auf dem Durchschnittslohn basierender Pensionsplan
2358 contributions equivalent premium Prämie gleich Beitrag
2359 controlled funding kontrollierte Konsolidierung
2360 creditable service qualifizierte Dienstzeit
2361 current annuity laufende Rente
2362 current cost method Bemessungsgrundlage der Einmalprämie
2363 current service pension Rente über laufende Dienstzeit
2364 death-in-service benefits Kapital im Falle eines tödlichen Arbeitsunfalles
2365 deductive item abzugsfähiges Item
2366 deferred annuity aufgeschobene Rente
2367 dependant’s option verbundene Rente mit Übergang auf einen bezugsberechtigten Dritten
2368 deposit administration Depotverwaltung
2369 dynamic pension dynamische Rente
2370 final pensionable salary Referenzgehalt zum Errechnen der Rente
2371 final salary scheme Letzteinkommensmodell
2372 flexible funding flexible Konsolidierung
2373 frozen pension feste Rente
2374 future service pension Rente erworben in einem späteren Beruf
2375 graded schedule scheme Gehälterskala
2376 hybrid pension scheme Hybridmodell
2377 immediate participation guarantee contract Abkommen mit sofortiger Partizipationsgarantie
2378 insured scheme Versicherungskasse
2379 life annuity certain sichere Leibrente
2380 loanback Rückdarlehen
2381 long service death benefit Sterbegeld, nach der Dienstlänge berechnet
2382 market level indicator Marktniveau-Anzeiger
2383 money purchase scheme auf eingezahlten Beiträgen basierender Plan
2384 non-assignability Nicht-Übertragbarkeit
2385 non-participating employment nicht teilnahmeberechtigtes Dienstverhältnis
2386 normal pension date normales Ruhestandsalter
2387 one-man pension arrangement Einmannpensionsplan
2388 original net premium income anfängliches Nettoprämieneinkommen
2389 part service benefit Teildienstzeitvergütung
2390 past service pension Rente für vergangene Dienstzeit
2391 pay-as-you-go system Zahle-wenn-Du-gehst-System
2392 pension fraction Teil einer Rente
2393 pension mortgage Rentenhypothek
2394 pension transfer scheme Pensionstransfermöglichkeit
2395 pensionable salary pensionsberechtigtes Gehalt
2396 pensioner’s rights premium Rentenanspruchsprämie
2397 pensions managed fund verwalteter Pensionsfonds
2398 personal pension plan persönlicher Pensionsplan
2399 planned funding geplante Konsolidierung
2400 policyholders’surplus Überschuss zu Gunsten der Policeninhaber
2401 preserved pension aufrechterhaltene Pension
2402 public sector transfer club Transfersystem für Renten im öffentlichen Dienst
2403 purchased life annuity gekaufte Leibrente
2404 reducing option Herabsetzungsoption
2405 repartition scheme Verteilungsschlüssel
2406 retained benefits einbehaltener Gewinn
2407 reversionary annuity Überlebensrente
2408 self-administered pension scheme selbstverwaltete Pensionskasse
2409 rising cost method Anwartschaftsdeckungsverfahren
2410 substituted annuity ausgewechselte Rente
2411 substituted contract Ersatzvertrag
2412 SFO Geschäftsstelle der Pensionskassen
2413 temporary life annuity kurzfristige Leibrente
2414 terminal funding Finanzierung des Laufbahnendes
2415 to live on top zusätzliche Rente
2416 top hat scheme Pensionsplan für Spitzenverdiener
2417 transfer club Transferklub
2418 section 32 buy-out plan Rententransfer
2419 trivial pension Mindestrente
2420 unfunded scheme unfundierter Pensionsplan
2421 variable annuity veränderliche Rente
2422 wages declaration Einkommenserklärung
2423 widow’s annuity Witwenrente
2424 widow’s option Übertragung auf die Witwe
2425 withdrawal option Abhebungsoption
2426 withdrawal plan Abhebungsplan
2427 balance table Saldotabelle
2428 expression of wish form Formular zur Mitteilung seiner Wünsche
2429 assault risk Risiko, angegriffen zu werden
2430 forcible and violent means durch Einbruch
2431 hold-up cover Überfallversicherung
2432 keys clause Schlüsselklausel
2433 agreed value policy taxierte Police
2434 average condition Verhältnisregel
2435 blanket rate allgemein gültiger Tarif
2436 casualty insurance Unfallversicherung
2437 concurrent insurance Doppelversicherung
2438 damnum fatale damnum fatale
2439 earthquake shock damage Erdbebenschaden
2440 engineering insurance technischer Versicherungszweig
2441 fine arts insurance Kunstgegenständeversicherung
2442 freezer insurance Kühlungsindustrieversicherung
2443 full value insurance Vollwertversicherung
2444 common hazard allgemeines Versicherungsrisiko
2445 household goods and personal effects Haushaltsgegenstände und persönliche Sachen
2446 houseowner’s insurance Hauseigentümerversicherung
2447 impact damage Kollisionschaden
2448 industrial all risks insurance industrielle Vollkasko/versicherung
2449 jeweller’s block policy Juwelenhandel-Versicherung
2450 loss of specie Denaturierung
2451 malicious damage böswilliger Schaden
2452 notional reinstatement value cover Deckung des Ersatzwertes
2453 nuclear exclusion Auschluss der Kernrisiken
2454 proof of loss Schadennachweis
2455 property damage insurance Versicherung gegen Schaden am Eigentum
2456 replacement cost insurance Neuwertversicherung
2457 replacement in kind Ersatz in Natura
2458 sentimental loss ideeller Schaden
2459 sum insured versichertes Kapital
2460 television insurance Fernsehversicherung
2461 tourist floater Reisegepäckversicherung
2462 vending machine insurance Versicherung von Vertriebsautomaten
2463 wet risk Nassrisiken
2464 windstorm Sturm
2465 architects’,surveyors’and consulting engineers’fees Architektenhonorare
2466 completion bond Vollendungsgarantie
2467 demolition value Abrisswert
2468 eighty-five per cent reinstatement average scheme Wiedereinstellungsplan mit einer Quote von durchschnittlich 85%
2469 ejusdem generis rule eiusdem generis Klausel
2470 housing cost index Baukosten-Index
2471 omnibus insurance Versicherung für fremde Versicherung
2472 retention bond einbehaltene Kaution
2473 tenant’s liability Haftung des Mieters
2474 valuation linked scheme Prämienberechnungstafel
2475 additional peril verwandte Risiken
2476 basic specification Basisbezeichnung
2477 capital additions clause Kapitalzuwachsklausel
2478 cavity barrier Feuerschutzanlage
2479 change in temperature clause Temperaturschwankungsklausel
2480 conflagration area Großbrandbereich
2481 contents rate Versicherungsprämie für das Mobiliar
2482 debris removal clause Aufräumungskostenklausel
2483 difference insurance Versicherung des Unterschiedes
2484 earthquake fire damage Feuerschaden infolge eines Erdbebens
2485 economy wording karger Wortlaut
2486 electrical clause Elektrizitätsklausel
2487 fire mark Feuerkennzeichen
2488 fireproof construction feuerfester Bau
2489 foundation clause Fundamentsklausel
2490 grades of construction Gebäudeskala
2491 industrial fire insurance Industriefeuerversicherung
2492 long-term insurance langfristige Versicherung
2493 maximum value insurance Versicherung zum Höchstwert
2494 named limit benanntes Limit
2495 non-standard construction Nicht-Standard-Konstruktion
2496 percentage adjustment prozentuale Korrekturen
2497 perpetual insurance ewig dauernde Versicherung
2498 burning cost Burning costs-System
2499 reinstatement memorandum Wiederaufbauklausel
2500 risk plurality Mehrfachrisiko
2501 salvage corps Bergungsmannschaft
2502 simple risk einfaches Risiko
2503 situation index Situationsverzeichnis
2504 smoke damage Rauchschaden
2505 special condition of average spezielle Verhältnisregel
2506 special peril Sonderrisiko
2507 spontaneous combustion spontane Selbstentzündung
2508 sprinkler insurance Berieselungsanlageversicherung
2509 standard fire policy Standardfeuerversicherungspolice
2510 standards of construction Baunorm
2511 stock declaration policy Pauschalpolice
2512 subject to survey vorbehaltlich einer Inspektion
2513 two conditions of average doppelte Verhältnisregel
2514 adjusters’note Bericht eines Dispacheurs
2515 anticipated freight voraussichtliche Ladung
2516 arrived damaged value Krankwert bei Ankunft
2517 arrived sound value Gesundwert bei Ankunft
2518 average guarantee Havariegroße-Garantie
2519 average unless general außer Havariegroße
2520 block policy Versicherung von Inlandssendungen
2521 cargo interest Frachtzinsen
2522 damaged value Beschädigungswert
2523 forwarding charges Speditionsgebühren
2524 held covered Risiko, das als gedeckt betrachtet werden muss
2525 in transitu in Transit
2526 metal worker’s extension Ausdehnung auf die Metallindustrie
2527 nail to nail von Nagel zu Nagel
2528 ordinary freight Beförderungspreis
2529 tonner policy Pauschalrückversicherung
2530 transit clause Transitklausel
2531 admitted liability anerkannte Haftbarkeit
2532 aircraft or aerial device damage Flugzeugschaden
2533 aircraft passenger insurance Fluggastversicherung
2534 airport owners’and operators’insurance Flugplatzhalterhaftpflichtversicherung
2535 automatic personal accident insurance automatische Unfallversicherung
2536 aircraft hull insurance Flugzeugkaskoversicherung
2537 breach of warranty endorsement Garantieverletzungsindossament
2538 component parts clause einzelne Bestandteile-Klausel
2539 flight risk Flugrisiko
2540 ground risk Bodenrisiko
2541 grounding risk Risiko, dass ein Flugzeug am Boden festgehalten wird
2542 hangarkeeper’s liability insurance Haftpflichtversicherung für Hangarbesitzer
2543 ingestion damage Schaden durch angesaugte Fremdkörper
2544 launching state Abschlussstatus
2545 non-owned aircraft endorsement Nachtrag für Flugzeuge, die nicht Eigentum des Betreibers sind
2546 primary exposure Basisrisiko
2547 sonic bang Überschallknall
2548 spreader clause Risikoverteilungsklausel
2549 two plane warranty 2-Flugzeuge-Klausel
2550 unearned premium insurance unverdiente Prämienversicherung
2551 aggregate excess of loss reinsurance Schadenexzedentrückversicherung
2552 any one bottom any one bottom
2553 arrests,restraints and detainments Beschlagnahme durch Eingreifen von hoher Hand
2554 average irrespective of percentage Havarieregelung ohne Rücksichtsnahme auf den Freibetrag
2555 average warranty Durchschnittsgarantie
2556 bailee clause Verwahrerklausel
2557 benefit of salvage Bergelohn
2558 binding clause Führungsklausel
2559 blue list blaue Liste
2560 bumbershoot bumbershoot
2561 call Zahlungsaufforderung
2562 carriage of goods by sea act Carriage of Goods by Sea Act 1971
2563 change of voyage clause Reisezieländerungsklausel
2564 chartered freight Befrachtung
2565 civil liability convention for pollution damage from persistent oils Vertrag zur Regelung der Zivilhaftung für Umweltschäden durch Ölverseuchung 1969
2566 club calls Club-Beitragsaufforderung
2567 collecting commission Inkassoprovision
2568 collecting note Inkassorechnung
2569 confiscation insurance Versicherung gegen Beschlagnahme
2570 contact damage Impaktschaden
2571 continuation clause Verlängerungsklausel
2572 country damage Landschaden
2573 craft risk Leichterrisiko
2574 cross liability gegenseitige Haftpflicht
2575 cross-risks Kreuzrisiko
2576 customary deductions übliche Abzüge
2577 customary groundings übliche Strandung
2578 definite advice endgültiger Bescheid
2579 disbursements clause Disbursement Clause
2580 dual valuation clause Doppelbewertungsklausel
2581 each or line jedes einzelne Schiff oder die ganze Linie
2582 excess of line reinsurance Versicherung des Überschusses
2583 excess value policy Wertüberschuss-Police
2584 extended protest ausführlicher Seeprotest
2585 extraneous peril Sonderrisiken
2586 fixed objects Hafenvorrichtungen
2587 fleet rating Flotteneinteilung
2588 FPA absolutely absolut frei von Partikular-Havarie
2589 FPA unless frei von Beschädigung außer
2590 FPA unless caused by frei von Beschädigung außer verursacht durch
2591 frustration clause Scheiterungsklausel
2592 general average agreement Havariegroße-Abkommen
2593 general average expenditure Havariegroße-Ausgaben
2594 general average fund Havariegroße-Fonds
2595 general average guarantee Havariegroße-Garantie
2596 general average sacrifice Havariegroße-Opfer
2597 gold clause agreement Gold Clause Agreement
2598 gross net premium Bruttonettoprämie
2599 gross proceeds Bruttoverkaufspreis
2600 Hamburg rules Hamburg-Regeln
2601 hovercraft insurance Hovercraftversicherung
2602 hull interest Zinsen auf einer Schiffsversicherung
2603 hull paramount clause Hull Paramount Klausel
2604 hull return Prämienrückerstattung bei einer Schiffsversicherung
2605 hull syndicate Schiffsversicherersyndikat
2606 ice deviation clause Ausweichen-für-Eis-Klausel
2607 ice deviation risk Ausweichen-für-Eis-Risiko
2608 ice exclusion clause Klausel, die Schäden als Folge von Eiseinwirkung ausschließt
2609 incidental non-marine nicht spezifische Seegefahr
2610 Institute clauses Institute Clauses
2611 Institute warranties Institute Warranties
2612 interest or no interest Zins oder kein Zins
2613 irrespective of percentage ungeachtet des Prozentsatzes
2614 Jason clause Jason-Klausel
2615 joint cargo committee Joint Cargo Committee
2616 joint hull committee Joint Hull Committee
2617 joint hull returns bureau Joint Hull Returns Bureau
2618 joint hull survey gemeinschaftliche Inspektion
2619 lay-up return Rückerstattung wegen Abtakelung des Schiffes
2620 leading underwriter’s agreement Vereinbarung des führenden Versicherers
2621 libel bond Prise- und Beschlagnahmekaution
2622 Lloyd’s list Liste der Lloyd’s
2623 Lloyd’s shipping index Lloyd’s Schiffregister
2624 location clause Risikolageklausel
2625 loss of engagements Verlust von Verpflichtungen
2626 lost or not lost Verlust oder kein Verlust
2627 hull insurance Kaskoversicherung
2628 MARPOL convention MARPOL-Vertrag
2629 MARPOL protocol MARPOL-Protokoll
2630 mixed policy gemischte Police
2631 named policy benannte Police
2632 named steamer benanntes Schiff
2633 navigation clause Navigationsklausel
2634 navigation risk Navigationsrisiken
2635 net absolutely absolute Nettoprämie
2636 no claim for accident reported kein Anspruch für einen bereits gemeldeten Fall
2637 no claims return Beitragsrückvergütung für schadenfreie Jahre
2638 no cure no pay no cure,no pay
2639 non-Institute company Non-Institute-Gesellschaft
2640 North American warranty North American Warranty
2641 not to inure clause Regressklage
2642 not under repair nicht in Reparatur
2643 notice of abandonment Abandonmitteilung
2644 ocean marine insurance Seeversicherung
2645 owner’s clause Eigentümerklausel
2646 owner’s trading freight Umschlagkosten für den Eigentümer
2647 paramount clause oberste Klausel
2648 paramount war clause Paramount War Clause
2649 particular average Partikularhavarie
2650 pauschal pauschal
2651 peak value clause Höchstwertklausel
2652 period policy Zeitversicherung
2653 pirates Piraten
2654 policy proof of interest Beweis eines versicherbaren Interesses
2655 port risks insurance Versicherung der Hafenrisiken
2656 port to port von Hafen zu Hafen
2657 premium to be agreed vorläufige Deckung bis zur Feststellung der Prämie
2658 protection and indemnity risk Reeder-Haftpflichtrisiken
2659 pure indemnity Vollentschädigung
2660 pure salvage Rettung
2661 quay to quay von Kai zu Kai
2662 reasonable despatch clause mit angemessener Schnelligkeit-Klausel
2663 reconditioning charges Wiederinstandsetzungskosten
2664 red line clause Red Line Clause
2665 replacement clause Ersatzklausel
2666 respondentia Respondentia
2667 rules for construction of policy Regeln zur Auslegung der Police
2668 collision clause Kollisionsklausel
2669 sailing warranty Schiffabfahrtsgarantie
2670 salvage charges clause Bergungskostenklausel
2671 salvage guarantee Bergungsgarantie
2672 salvage loss Bergungsverlust
2673 seaworthiness admitted Seetüchtigkeitsbescheinigung
2674 settlement of claims abroad Schadensregulierung im Ausland
2675 ship owner’s liability Schiffseigentümerhaftpflicht
2676 single liability einfache Haftung
2677 sister ship clause Schwesterschiffklausel
2678 SOLAS protocol Protokoll zur SOLAS-Vereinbarung
2679 statutory exclusions statutorische Ausschlüsse
2680 sue and labour clause Klausel betreffend Schadenabwendung und -minderung
2681 Suez Canal clause Suezkanalklausel
2682 sufferance bond Freihafenzollgeleitschein
2683 surveyor’s report Besichtigungsattest
2684 sympathetic damage Auffahrschaden
2685 TOVALOP TOVALOP
2686 termination of adventure Versicherungsablauf
2687 termination of adventure clause Deckungshandhabungsklausel
2688 thief Dieb
2689 to pay as cargo Wertsteigerungsversicherungsnachtrag
2690 total loss of part Teiltotalverlust
2691 total loss of vessel only nur Totalverlust des Schiffs
2692 total loss only nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel
2693 touch and stay Aufenthaltsdeckung
2694 tow and assist clause Hilfeleisten- und Schleppenklausel
2695 trapping risk Aufbringungsrisiko
2696 tret Refaktie
2697 twenty-four hours clause 24-Stunden-Klausel
2698 two rig warranty 2-Bohrinseln-Klausel
2699 two vessel warranty 2-Schiffe-Klausel
2700 unless caused by außer verursacht durch
2701 unless general außer Havariegroße
2702 escalator clause Up and Down-Klausel
2703 valuation clause Schätzungsklausel
2704 valued as original mit der originalen Police identischer Wert
2705 voyage policy Reiseversicherung
2706 war,etc. Kriegsrisiken und ähnliche
2707 war peril Kriegsrisiko
2708 war risk cancellation Annullierung der Kriegsrisikendeckung
2709 warehouse risk Lagerrisiko
2710 warranted free from average unless general garantiert frei von Partikular-Havarie außer
2711 waterborne agreement Waterborne-Abkommen
2712 without benefit salvage ohne Bergungsprivileg
2713 world to world mit Weltgeltung
2714 act liability only Personenschadenversicherung
2715 classification clause Klassifikationsklausel
2716 contingent liability motor insurance Autoversicherung für Eventualhaftung
2717 drive-in claims service Schadenfeststellungsstelle
2718 emergency medical treatment notärztliche Behandlung
2719 European accident statement europäisches Unfallversicherungsdokument
2720 impact damage agreements Kollisionsschadenvertrag
2721 internal risks policy interne Risiken-Police
2722 knock-for-knock agreement Schadenteilungsabkommen
2723 occasional business use policy gelegentlicher Gebrauch-Police
2724 open driving policy offene Autoversicherung
2725 own damage Eigenschaden
2726 partial indemnity clause Teilvergütungsklausel
2727 rider policy Motorradfahrerversicherung
2728 road risks insurance Straßenrisikenversicherung
2729 spare parts clause Ersatzteilklausel
2730 third party only policy Kfz-Haftpflichtversicherung
2731 trailer caravan insurance Wohnwagenversicherung
2732 violenti non fit injuria volenti non fit injuria
2733 aquacultural insurance Versicherung einer Aquakultur
2734 mare and foal policy Stute und Fohlen-Police
2735 pay as paid policy zahle, als ob die Police voll eingezahlt wäre
2736 weather insurance Wetterschadenversicherung
2737 atomic risk Kernrisiko
2738 anticipatory credit cover Kreditschutz für im voraus gezahlte Lieferungen
2739 bank urgent Bank Urgent
2740 buyer’s interest Interesse des Käufers
2741 claimright insurance Einklagerechtsversicherung
2742 consultation condition Bedingung zur Vorabkonsultation
2743 credit accident insurance Unfallkreditersicherung
2744 datum line cover datum line Deckung
2745 delivery guarantee cover Liefergarantiedeckung
2746 Department of Trade bond Department of Trade bonds
2747 extended terms insurance Police mit verlängerter Dauer
2748 forward exchange rate cover Kursverlustgarantie
2749 personal surety persönliche Sicherheit
2750 political risks politische Gefahren
2751 pre-credit risk Risiken vor Lieferung
2752 recourse indemnity Regressvergütung
2753 rejection risk insurance Versicherung gegen das Risiko einer Ablehnung
2754 seller’s interest Interesse des Verkäufers
2755 services rendered policy Dienstleistungsversicherung
2756 supplier default cover Deckung gegen die Insolvenz eines Lieferanten
2757 supply bond Rückwirkungsschadengarantie
2758 unfair calling cover Absicherung gegen ungerechte Einforderung
2759 value added tax cover Deckung der Mehrwertsteuer
2760 whole turnover insurance Gesamtumsatzversicherung
2761 work in progress cover Deckung der laufenden Arbeiten
2762 accidental bodily injury Personenschaden
2763 aggregate limit of indemnity aggregate limit
2764 batch clause Gruppierungsklausel
2765 combined claim gemischter Schadensfall
2766 combined liability policy kombinierte Haftungspolice
2767 contract works insurance Bauwesenversicherung
2768 customers’extension Ausweitung der Deckung auf Güter unter der Obhut des Versicherten
2769 decennial liability insurance Zehnjahres-Bauhaftung
2770 defamation insurance Versicherung gegen üble Nachrede
2771 D&O insurance Haftungsversicherung der leitenden Angestellten
2772 environmental impairment liability insurance Haftungsversicherung für Umweltschäden
2773 errors and omissions insurance Berufshaftpflichtversicherung
2774 liable or not liable Haftung oder Haftungsausschluss
2775 net retained line Eigenbehalt
2776 no-fault liability Haftpflicht ohne Schuld
2777 products liability insurance Produktehaftpflichtversicherung
2778 public liability insurance Haftpflichtversicherung zugunsten von Dritten
2779 third-party sharing agreement Schadenteilungsabkommen
2780 umbrella cover überschüssige Deckung
2781 umbrella liability policy zusätzliche überschüssige Haftpflichtversicherung
2782 abandonment policy Abandonpolice
2783 administration bond Garantie für Erbschaftsverwalter
2784 advance profits insurance Gewinnversicherung
2785 book debts insurance Buchschuldversicherung
2786 bracketed provisions außerordentliche Umstände-Klausel
2787 breach of contract cover Schutz gegen Vertragsbruch
2788 consolidated option konsolidierte Option
2789 consolidated period Konsolidierungsperiode
2790 contingency insurance Versicherung gegen besondere Risiken
2791 credit card insurance Kreditkartenversicherung
2792 denial of access Zutrittsverweigerung
2793 dual wages basis Methode der periodischen Abstufung in der Lohnausfallversicherung
2794 engineering interruption insurance Betriebsunterbrechungsversicherung
2795 fire interruption insurance Feuer-Betriebsunterbrechung/sversicherung
2796 indemnity period Leistungsdauer
2797 industrial property rights insurance Schutzrechtsversicherung
2798 infringement of industrial property rights insurance Schutzrechtsverletzungsversicherung
2799 interruption hazard Unterbrechungsrisiko
2800 keyman insurance Versicherung gegen den Verlust einer Person in einer Schlüsselposition
2801 licence insurance Versicherung gegen den Verlust der Schankerlaubnis
2802 liquidator’s bond Garantieschein des Abwicklers
2803 loss-of-licence insurance Versicherung gegen den Verlust einer Fluglizenz
2804 material damage warranty Sachschadensgarantie
2805 payroll basis Lohnberechnungsbasis
2806 chomage insurance Chômageversicherung im Verhältnis zur Leistung der Feuerversicherung
2807 pluvius insurance Regenversicherung
2808 positions bond Mitarbeiterversicherung
2809 recall of products insurance Versicherung gegen die Zurücknahme von Produkten
2810 silent risk stummes Risiko
2811 standard turnover Standardumsatz
2812 street works bond Straßenbaugarantie
2813 temporary importation bond Garantie des Betriebsmaterials
2814 three-year accounting dreijähriges Buchführungssystem
2815 title insurance Versicherung des Eigentumsrechts
2816 trade risk Geschäftsrisiko
2817 zillmerisation Zillmerung
2818 accommodation business Gefälligkeitsdeckung
2819 active underwriter aktiver Versicherer
2820 advanced call Vorschussbetrag
2821 aggregate stop-loss reinsurance Jahresüberschadenrückversicherung
2822 annual subscriber to Lloyd’s Jahresmitglied bei Lloyd’s
2823 automatic reinstatement automatische Wiederherstellung
2824 automatic reinsurance treaty obligatorischer Rückversicherungsvertrag
2825 balanced portfolio ausgeglichener Versicherungsbestand
2826 base premium Basisprämie
2827 binding authority bindende Vollmacht
2828 blind treaty blinder Vertrag
2829 bouquet of treaties Vertragsangebotpaket
2830 cancelling returns only Prämienrückerstattung im Falle der Auflösung der Versicherung
2831 catastrophe reinsurance Katastrophenrisikorückversicherung
2832 cedant Zedent
2833 claiming cash Anspruch auf sofortige Schadensregelung
2834 claims bureau Abrechnungsbüro
2835 claims cooperation clause Klausel zur Kooperation bei Schadensfallregelung
2836 clean cut basis klare Bereinigungsbasis
2837 coded excesses method kodierte Überschreitungsmethode
2838 combination plan reinsurance Quoten-Exzedentenrückversicherung
2839 combination policy kombinierte Police
2840 commutation clause Haftungsablösungsklausel
2841 contributory reinsurance Quotenrückversicherung
2842 custom of Lloyd’s Gewohnheit der Lloyd’s
2843 cut-through clause Rückdeckungsklausel
2844 deficit clause Defizitklausel
2845 development statistics Entwicklungsstatistiken
2846 discovery cover Deckung für entdeckte Verluste
2847 excess of average loss reinsurance durchschnittliche Schadenexzedentenrückversicherung
2848 excess of loss ratio reinsurance Jahresüberschadenrückversicherung
2849 excess of loss reinsurance Schadenexzedentenrückversicherung
2850 excess point Punkt an dem die Verlustrückversicherung anfängt
2851 experience refund Erfahrungswerte für Rückerstattungen
2852 expona clause ex poena-Klausel
2853 extra-contractual obligation außervertragliche Verpflichtungen
2854 facultative obligatory treaty fakultativ-obligatorische Rückversicherung
2855 facultative reinsurance Einzelrückversicherung
2856 facultative treaty fakultativer Rückversicherungsvertrag
2857 first line reinsurance Festbetragrückversicherung
2858 first surplus treaty gradliniger Überschussrückversicherungsvertrag
2859 fixed rate treaty fester Kurs-Abkommen
2860 fixed treaty fester Vertrag
2861 fronting company Scheingesellschaft
2862 full reinsurance clause volle Rückversicherungsklausel
2863 group underwriting Versicherungsverband
2864 honorable undertaking ehrbares Unternehmen
2865 hours clause Stundenklausel
2866 hundred per cent treaty basis 100%-Vertrag
2867 immunisation Immunisation
2868 insolvency clause Insolvenzklausel
2869 inspection clause Einsichtsrechtklausel
2870 interest clause Zinsklausel
2871 interlocking clause gegenseitige Festlegungsklausel
2872 intermediaries clause Vermittlerklausel
2873 inwards reinsurance aktive oder übernommene Rückversicherung
2874 loss development Schadensanpassung
2875 loss loading Schadenszulage
2876 loss portfolio Portefeuille-Rückzug
2877 loss sustained cover Deckung für eingetretene Verluste
2878 losses occurring basis Basis für eingegangene Versicherungsfälle
2879 losses to extinction basis Basis für übertragene Versicherungsfälle
2880 net earned premium verdiente Nettoprämie
2881 non-admitted reinsurance nicht zugelassene Rückversicherung
2882 non-proportional reinsurance nichtproportionale Rückversicherung
2883 obligatory reinsurance obligatorische Rückversicherung
2884 offer and acceptance note Antrags- und Annahmeschein
2885 offer note Antragsschein
2886 one disaster or casualty clause Nur-ein-Unfall-oder-Schadensfall-Klausel
2887 original conditions Originalbedingungen
2888 original deduction ursprüngliche Abzüge
2889 original insured ursprünglicher Versicherter
2890 original net retained premium income ursprünglich zurückbehaltenes Nettoprämieneinkommen
2891 original rate Originaltarif
2892 original terms ursprünglicher Wortlaut
2893 outstanding claims advance Vorschuss auf schwebende Schäden
2894 outstanding claims portfolio Bestand der schwebenden Schäden
2895 overdue market fälliger Markt
2896 oversight clause Irrtumsklausel
2897 pay as may be paid zahle, wenn bezahlt werden soll
2898 personal reserve persönliche Reserve
2899 policies incepting basis Grundlage der Police
2900 portfolio consideration Portefeuilleprämie
2901 portfolio entry Portefeuilleeintritt
2902 portfolio mix Zusammensetzung des Portefeuilles
2903 portfolio premium Portefeuilleprämie
2904 portfolio reinsurance Rückversicherung des Portefeuilles
2905 portfolio return Portefeuilleübernahme
2906 portfolio run-off Auslaufen eines Versicherungsbestandes
2907 premium limit Prämiengrenze
2908 primary reinsurance clause Direktregelungsklausel
2909 pro rata reinsurance proporzionale Rückversicherung
2910 quota surplus reinsurance kombinierte Rückversicherung
2911 reinsurance assumed übernommene Rückversicherung
2912 reinsurance cover Rückversicherungsdeckung
2913 reinsurance of common account gemeinschaftliche Rückversicherung
2914 reinsurance reserve Rückversicherungsreserve
2915 reinsurance security Rückversicherungssicherheit
2916 reinsurance to close Rückversicherung zum Jahresabschluss
2917 reinsurance treaty Rückversicherungsvertrag
2918 reinsurance waiver clause Rückversicherungsverzichtserklärung
2919 reassured Rückversicherter
2920 reporting excess of loss treaty Berichterstattung über erhöhte Verluste
2921 retention limits Einbehaltungsgrenzen
2922 retrocedant Retrozedent
2923 retrosurance Rückversicherung im dritten Grad
2924 R/I or direct direkt- oder rückversichert
2925 risk-premium reassurance Risikoprämienrückversicherung
2926 salvage and recovery clause Bergung und Provenue
2927 second surplus treaty Vertrag des zweiten Exzedenten
2928 simultaneous payments clause Auszahlung zur gleichen Zeit-Klausel
2929 sliding scale commission Provision nach einer gleitenden Skala
2930 sliding scale treaty Rückversicherungsvertrag mit veränderlicher Prämie
2931 slip agreement Nachtrag
2932 slip policy Police auf Schein
2933 special records clause Sonderverzeichnis
2934 specific reinsurance fakultative Rückversicherung
2935 stabilisation clause Stabilisierungsklausel
2936 statistical statement statistische Angabe
2937 stop loss reinsurance Stop loss-Rückversicherung
2938 subject premium Basisprämie
2939 sudden death clause Plötzlicher-Tod-Klausel
2940 super profit commission Superprovision
2941 surplus line überschüssiger Teil
2942 surplus line reinsurance Rückversicherung des überschüssigen Teils
2943 surplus reinsurance Exzedentenrückversicherung
2944 surplus treaty Exzedentenrückversicherungsvertrag
2945 syndicate list Syndikatsliste
2946 three years’average system 3-Jahresdurchschnitt
2947 to follow the fortunes folge dem Zufall
2948 treaty balance vertraglicher Ausgleich
2949 treaty reinsurance vertragliche Rückversicherung
2950 two risks warranty 2-Risiken-Klausel
2951 ultimate net loss endgültiger Nettoverlust
2952 underlaying insurance Erstrisikoversicherung
2953 underwriting and claims control clause Übernahme einer Versicherung unter syndikatsweise Teilung der Risiken und Kontrolle der Schadensfälle
2954 underwriting cover Syndikatsdeckung
2955 unearned premium reserve Reserve für unverdiente Versicherungsprämien
2956 unexpired risks reserve Beitragsüberträge
2957 unlicensed reinsurance unerlaubte Rückversicherung
2958 whole account treaty Gesamtrückversicherung
2959 working layer Abschnitt mit erhöhtem Risiko
2960 account agent Rechnungsagent
2961 admitted insurer zugelassener Versicherer
2962 agency inspector Bezirksinspektor
2963 assurer Versicherer
2964 cash agent Bargeldagent
2965 chartered life underwriter zugelassener Lebensversicherer
2966 chartered loss adjuster zugelassener Dispacheur
2967 chartered property and casualty underwriter zugelassener Aussteller von allgemeinen Schaden- und Unfallversicherungen
2968 claims broker Regulierungsmakler
2969 claims-settling agent Schadenregulierer
2970 coordinating agent Koordinationsagent
2971 coverholder Halter der Versicherungsdeckung
2972 co-assurer Mitversicherer
2973 direct reinsurer direkter Rückversicherer
2974 engineer-surveyor technischer Berater
2975 excess line broker Exzedentenrückversicherungsmakler
2976 inside staff Innendienst
2977 Institute agent Institute Agent
2978 Lloyd’s broker Lloyd’s Makler
2979 Lloyd’s member Mitglied der Lloyd’s
2980 Lloyd’s name Lloyd’s Mitglied
2981 Lloyd’s underwriter Lloyd’s Versicherer
2982 Lloyd’s underwriting agent Versicherungsagentur
2983 loss adjuster Schadenregulierer
2984 managing agent Versicherungsagent
2985 multiple line insurer Mehrfachagent
2986 new business inspector Akquisiteur
2987 non-underwriting member Mitglied der Lloyd’s,das kein neues Risiko annehmen kann
2988 part-time agent Gelegenheitsagent
2989 pensioner trustee Verwalter eines Pensionfonds
2990 primary carrier Originalversicherer
2991 professional reinsurer hauptberuflicher Rückversicherer
2992 public adjuster Schadensregler
2993 reassurer Rückversicherer
2994 recovery agent Beitreibungsagent
2995 reinsurance broker Rückversicherungsmakler
2996 settling agent Schadensregulierer
2997 vocational name berufliches Mitglied
2998 insurance covering professional liability Berufshaftpflichtversicherung
2999 loss ratio of the undertaking Schadenquote
3000 deck cargo Decksladung

 

 

 

 

Comments

comments

Giới thiệu Đặng Nam

Là một Localization Engineer, Đăng Nam cung cấp các dịch vụ:
  • Tư vấn, thiết kế tạp chí sách báo, thiết kế chế bản điện tử DTP
  • Đào tạo và tư vấn cho các doanh nghiệp và các nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ trong lĩnh vực dịch thuật, bản địa hóa website, phần mềm, DTP
  • Tư vấn, đào tạo, hỗ trợ, phát triển công nghệ dịch thuật
  • Thực hiện các công việc Localization Engineer trong ngành dịch thuật
Bài viết mới nhất | Chi tiết về Đặng Nam
Protected by Copyscape