Inter Active Terminology of Europe
Terms English – German 2431 insurance Part 1
Domain: 24 FINANCE
Subdomain: 2431 insurance
No |
English US |
German DE |
1 | insurance company | Versicherungswirtschaft |
2 | insurant | Versicherungsnehmer |
3 | Austrian Workers’ Compensation Board | AUVA |
4 | certificate of life | Lebensbescheinigung |
5 | subsidence risk | Bodensenkungs- und Erdrutschrisiko |
6 | withdrawal of entitlement to ( retirement ) pension | Aberkennung der Versorgungsansprüche |
7 | assurance on survival | Versicherung auf den Erlebensfall |
8 | annuity | Annuität |
9 | mathematical provision | mathematische Rückstellung |
10 | NAIC | NAIC |
11 | pension right | Rentenanspruch |
12 | CIC | firmeneigene Gesellschaft |
13 | CA | zuständige Behörde |
14 | cover/guarantee | Deckung, Übernahme der Deckung |
15 | credit insurance | Kreditversicherung |
16 | preference share | Vorzugsaktie |
17 | claims shortfall | Unterschaden |
18 | standard deviation | Standardabweichung |
19 | for own account | für eigene Rechnung |
20 | land and buildings | Grundstücke und Bauten |
21 | withdrawal of authorisation | Entzug der Zulassung |
22 | case-by-case consultation | Einzelfallkonsultation |
23 | exchange of views by country | Gedankenaustausch über einzelne Länder |
24 | minimum permissible concessionality level | zulässiger Mindestvergünstigungsgrad |
25 | discount and matrix rates | Abzinsungssätze sowie Tabellen-Zinssätze |
26 | claims settlement bureau | Schadensabwicklungsbüro |
27 | credit terms | Kreditbedingungen |
28 | financial package | Finanzierungsmethode |
29 | CIRR | CIRR |
30 | DDR | DAS |
31 | co-insurance | Mitversicherung |
32 | blank acceptance | Blankoakzept |
33 | acceptor | Akzeptant |
34 | accumulation of risks | Risikokumulierung, Risiko-Akkumulierung |
35 | authorised agent | Hauptbevollmächtigter |
36 | consolidation agreement | Konsolidierungsabkommen |
37 | disability allowance | Behindertenbeihilfe |
38 | amendment to a contract | Nachtrag |
39 | balloon | Schwanzlastigkeit |
40 | accommodation bill | Gefälligkeitswechsel |
41 | paid-in capital | eingezahltes Kapital |
42 | capital redemption operations | Kapitalisationsgeschäft |
43 | acceleration clause | Verfallklausel |
44 | fixed price clause | Festpreisklausel |
45 | penalty clause | Vertragsstrafe |
46 | price variation clause | Gleitpreisklausel |
47 | ancillary costs | Nebenkosten |
48 | offer of cover | Deckungszusage |
49 | acceptance credit | Akzeptkredit |
50 | aid credit | Entwicklungshilfekredit |
51 | preferential creditor | bevorrechtigter Gläubiger |
52 | unsecured (ordinary) creditor | nicht bevorrechtigter Gläubiger |
53 | DSR | Schuldendienstquote |
54 | final decision | Endentscheidung |
55 | end-buyer | Endkäufer |
56 | endorsement to a policy | Zusatzpolice |
57 | erosion | Aushöhlung |
58 | extension of due date | Prolongation |
59 | permanent health insurance not subject to cancellation | unwiderrufliche langfristige Krankenversicherung |
60 | offer of cover | Deckungszusage |
61 | injured third party | geschädigter Dritter |
62 | insurance against civil liability | Haftpflichtversicherung |
63 | Insurance Committee | Versicherungsausschuss |
64 | leading insurer | führender Versicherer |
65 | landed cost | Preis bei der Anlieferung |
66 | liquidator | Konkursverwalter |
67 | market survey | Marktforschungsvorhaben |
68 | matching assets rule | Kongruenzregel |
69 | chattel mortgage | Pfandrecht an beweglichen Sachen |
70 | penalty | Konventionalstrafe |
71 | cooling-off period | Bedenkzeit |
72 | principal | Auftraggeber |
73 | ship’s rail | Überqueren der Reling |
74 | claim ratio | Schadenquote |
75 | capital redemption | Kapitalisierungsgeschäft |
76 | reassurance cessions | Abgabe in Rückversicherung |
77 | release of obligations | Entbindung von Verpflichtungen |
78 | tacit extension | stillschweigende Verlängerung |
79 | proof of good repute | Nachweis über Zuverlässigkeit |
80 | policy liabilities | versicherungstechnische Rückstellungen |
81 | Government action risk | Risiko des Eingriffs von hoher Hand |
82 | large risk | Grossrisiko |
83 | risk manager | Risikomanager |
84 | mass risks | Massenrisiken |
85 | to set off against a line of credit | auf eine Kreditlinie anrechnen |
86 | if and when sub-contracts | Zulieferungen “if and when” |
87 | tontines | Tontinengeschäfte |
88 | secondary market yield | Sekundärmarkt-Rendite |
89 | usual pre-credit risks | Deckung der üblichen Risiken vor Beginn der Kreditlaufzeit |
90 | SDR-weighted average of the monthly interest rates | entsprechend dem SZR gewogener Durchschnitt der monatlichen Zinssätze |
91 | Technical Subgroup on Leasing | technische Arbeitsgruppe “Leasing” |
92 | financial leasing | Finanzierungsleasing |
93 | grant | Zuschuss |
94 | export competition | Ausfuhrwettbewerb |
95 | export contract value | Exportauftragswert |
96 | export delivery | Ausfuhrlieferung |
97 | identical matching | Anpassung zu gleichen Bedingungen |
98 | beneficiary | Kreditnehmer |
99 | matching participant | sich anpassende Partei |
100 | Understanding on Export Credits for Ships | Vereinbarung über Exportkredite für Schiffe |
101 | Understanding on Export Credits for Ground Satellite Communications Stations (OECD) | Vereinbarung über Exportkredite für Bodenstationen für Fernmeldesatelliten |
102 | joint guarantee | Mitversicherung |
103 | joint insurer | Mitversicherer |
104 | credit insurer | Kreditversicherer |
105 | principal insurer | Hauptversicherer |
106 | adverse opinion | ablehnende Stellungnahme |
107 | to capitalise the interest | Zinsen kapitalisieren |
108 | carencia | Karenzfrist |
109 | capital and interest burden | Finanzierungskosten |
110 | COFACE | COFACE (f.) |
111 | banking fee or commission | Bankgebühr oder -provision |
112 | guarantee commission | Garantiegebühr |
113 | credit terms and conditions | Kreditbedingungen |
114 | customary terms and conditions | übliche Bedingungen |
115 | non-conforming terms and conditions | nichtkonforme Bedingungen |
116 | non-conforming element | Abweichung |
117 | debt consolidation | Konsolidierung von Schulden |
118 | consultation meeting | Konsultationssitzung |
119 | SCIRR | SCIRR |
120 | principal contractor | Hauptlieferant |
121 | export credit agreement | Exportkreditvereinbarung |
122 | LASU | LASU |
123 | buyer credit | Bestellerkredit |
124 | tied aid credit | gebundener Entwicklungshilfekredit |
125 | lease transaction | Leasing |
126 | framework credit | Rahmenkredit |
127 | commercial credit | Handelskredit, kommerzieller Kredit |
128 | direct credit | a) direkter Kredit b) Direktkredit |
129 | officially supported export credit | öffentlich unterstützter Exportkredit |
130 | financial credit | Finanzkredit |
131 | supplier credit | Lieferantenkredit |
132 | tied credit | gebundener Kredit |
133 | untied credit | ungebundener Kredit |
134 | guaranteed private credit | verbürgter Privatkredit |
135 | matching | Angleichung |
136 | fidelity insurance | Kautionsversicherung |
137 | insurer | Versicherer |
138 | bodily injury | Personenschaden |
139 | contingency | Eventualfall |
140 | harmful event | schädigendes Ereignis |
141 | policyholder | Bürgschaftsnehmer |
142 | accident | Schadensfall |
143 | barter agreement | Kompensationsabkommen |
144 | realisable assets | flüssige Mittel |
145 | private debtor | private Schuldner |
146 | public debtor | öffentlicher Schuldner |
147 | value adjustment | Wertberichtigung |
148 | export credits for ships | Exportkredite für Schiffe |
149 | assignment | Übertragungserklärung |
150 | untying of aid | Aufhebung der Lieferbindung |
151 | damage to property | Sachschaden |
152 | asset | Vermögensgegenstand |
153 | concessionary undertaking | übernehmendes Unternehmen, übernehmendes Versicherungsunternehmen |
154 | account | Buchungsaufstellung |
155 | valuation of assets | Bewertung des Vermögens |
156 | consular invoice | Konsularfaktur |
157 | incapacity for employment | Berufsunfähigkeit |
158 | compensation | Entschädigung |
159 | insolvency de iure | rechtliche Zahlungsunfähigkeit |
160 | insolvency de facto | tatsächliche Zahlungsunfähigkeit |
161 | insurance agent | Versicherungsvertreter |
162 | payment in discharge of obligations | schuldbefreiende Zahlung |
163 | solvency margin | Solvabilitätsspanne |
164 | paid up share capital | eingezahltes Grundkapital |
165 | recoupment | Kompensation (bei Nichteinhaltung der Mindestzinsbestimmungen des Übereinkommens) |
166 | face to face consultation | Zusammenkunft |
167 | best endeavours (of the participants) | Bemühungen nach besten Kräften |
168 | no-derogation engagement | Verpflichtung zur Nichtabweichung |
169 | potential loss | drohender Schaden |
170 | mutual association | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit |
171 | mutual concern | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit |
172 | guarantee | Deckungsbetrag |
173 | host country | Aufnahmeland (2) |
174 | assets of the undertaking | Betriebsvermögen |
175 | free assets | (freies) Eigenkapital |
176 | period of insurance | Versicherungszeit |
177 | injured party | Geschädigter |
178 | subordinated loan | nachgeordnetes Darlehen |
179 | floating rate loan | Kredit mit variablem Zinssatz |
180 | Arrangement on Guidelines for Officially Supported Export Credits | OECD-Konsensus |
181 | tourist assistance | touristische Beistandsleistung |
182 | association of underwriters (Lloyd’s) | Vereinigung von Einzelversicherern (Lloyd’s) |
183 | insurance against personal injury | Personenschadenversicherung |
184 | property insurance | Schadensversicherung |
185 | insurance against death resulting from an accident | Versicherung gegen Tod infolge Unfalls |
186 | insurance against disability resulting from an accident or sickness | Versicherung gegen Invalidität infolge Unfalls und Krankheit |
187 | annuity | Rentenversicherung |
188 | life assurance with return of premiums | Lebensversicherung mit Prämienrückgewähr |
189 | economic needs of the market | wirtschaftliche Bedürfnisse des Marktes |
190 | average burden of claims | mittlere Schadensbelastung |
191 | assurance on survival to a stipulated age or an earlier death | gemischte Versicherung |
192 | birth assurance | Geburtenversicherung |
193 | direct suretyship | direkte Kaution |
194 | Advisory Committee on Export Credit Insurance | Beratender Ausschuss für die Ausfuhrkreditversicherung |
195 | auditor | Buchprüfer |
196 | Conference of Supervisory Authorities | Konferenz der Aufsichtsbehörden |
197 | aid consortium | Hilfskonsortium |
198 | frontier insurance | Grenzversicherung |
199 | loan agreement | Darlehensvertrag |
200 | IIIA | IAIV |
201 | subordinated loan capital | nachrangiges Darlehenskapital |
202 | risk sharing | Risikobeteiligung |
203 | CRS | (1)System zur Notifizierung der Gläubigerländer |
204 | legal expenses | Rechtsschutz |
205 | standard bonus | Pauschalentgelt |
206 | OOF | AÖM |
207 | oral consultation | mündliche Konsultation |
208 | EHLASS | EHLASS |
209 | CKD | CKD |
210 | concessionality | Zuschusselement |
211 | purchase price | Anschaffungswert |
212 | market value | Verkaufswert |
213 | unidentified vehicle | nicht ermitteltes Fahrzeug |
214 | ECGD | ECGD |
215 | assets free of all foreseeable liabilities | freies unbelastetes Eigenkapital |
216 | certificate of origin | Ursprungsbescheinigung |
217 | assignee | Zessionar |
218 | flat-rate guarantee | Pauschalbürgschaft |
219 | programme of operations | Geschäftsplan |
220 | control authority | Aufsichtsbehörde |
221 | landing charges | Anlandungskosten |
222 | cause of loss | Schadensursache |
223 | arm’s length buyer | nicht durch persönliche Beziehungen verbundener Käufer |
224 | willing seller | verkaufswilliger Verkäufer |
225 | discount rate | Abzinsungssatz |
226 | allocated investment return | technische Zinsertrag |
227 | provision for claims outstanding | Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle |
228 | concessionality level | Konzessionsniveau |
229 | OECD Declarations on local costs (of 15 May 1975) | OECD-Erklärung über örtliche Kosten vom … |
230 | period before ascertainment of loss | Karenzfrist |
231 | official fixed interest rate financing | öffentlich unterstützte Finanzierung mit festen Zinssätzen |
232 | Sector Understanding on Export Credits for Nuclear Power Plant | Sektorvereinbarung über Exportkredite für Kernkraftwerke |
233 | associated finance | Mischfinanzierung |
234 | associated financing package | gemischtes Finanzierungspaket |
235 | funds at or near market rates | Mittel zu marktüblichen oder diesen nahekommenden Bedingungen |
236 | (DAC) Guiding Principles for the Use of Aid in Association with Export Credits and other Market Funds (OECD) | Leitprinzipien des Entwicklungshilfeausschusses der OECD für die Verwendung von Hilfe in Verbindung mit Exportkrediten und anderen Kapitalmitteln |
237 | official development assistance loan | öffentliche Entwicklungshilfedarlehen |
238 | official development assistance grant | öffentliche Entwicklungzuschüsse |
239 | partially untied aid | teilweise ungebundene Entwicklungshilfe |
240 | partially untied aid financing | teilweise ungebundene Entwicklungshilfefinanzierung |
241 | tied aid | gebundene Entwicklungshilfe |
242 | tied aid financing | gebundene Entwicklungshilfefinanzierung |
243 | untied aid | ungebundene (Entwicklungs) Hilfe |
244 | management fee | Managementgebühren |
245 | Understanding on Guidelines for Officially Supported Export Credits for Large Civil Aircraft (Large Aircraft Sector Understanding) | LASU |
246 | commitment fee | Zusagegebühren |
247 | currency cocktail | Währungscocktail |
248 | financing option | Finanzierungsoptionen |
249 | buyer | Abnehmer |
250 | debt service | Schuldendienst |
251 | differential (between 10-year and 12-year financing options) | Zinsdifferenz zwischen den Finanzierungsoptionen |
252 | constant maturity | gleichbleibende Restlaufzeit |
253 | mismatch costs | Mismatch-Kosten |
254 | soft loan | Zinsverbilligung |
255 | rating spread | Marge |
256 | repayment term | Kreditlaufzeit |
257 | maximum duration | Höchstlaufzeit |
258 | local costs | lokale Kosten |
259 | outright derogation | glatte Abweichung |
260 | initial derogation | erste Abweichung |
261 | prior notice | vorherige Mitteilung |
262 | procedure for prior notification and discussion | Verfahren der vorherigen Mitteilung und Aussprache |
263 | procedure for prior notification without discussion | Verfahren der vorherigen Mittteilung ohne Aussprache |
264 | prompt notification procedure | Verfahren der sofortigen Mitteilung |
265 | face to face discussion | Zusammenkunft zum Zwecke der Aussprache |
266 | best endeavours | weitergehende Bemühungen |
267 | g.e. | Geschenkanteil der öffentlichen Entwicklungshilfe |
268 | eligibility for an interest subsidy | Zinszuschussfähigkeit |
269 | commitment | Verpflichtungen |
270 | prior commitment | a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung |
271 | global credit arrangement | Kreditrahmenabkommen |
272 | official facilities | (besser:) öffentliche Fazilitäten |
273 | part-period cover | Parallelfinanzierung |
274 | excess | Selbstbehalt |
275 | comprehensive guarantee | Gesamtbürgschaft |
276 | pure cover | pure cover |
277 | matrix interest rates | Tabellenzinssätze |
278 | Working Party No 6 on Shipbuilding (OECD) | (OECD-) Arbeitsgruppe Nr. 6 – Schiffbau |
279 | information on commitment | Unterrichtung über Verpflichtungen |
280 | line of credit | Kreditlinie |
281 | location of the transaction | Lokalisierung des Geschäfts |
282 | individual contract | Einzelgeschäft |
283 | fixed margin | feste Marge |
284 | global margin | globale Marge |
285 | contract amount | Auftragswert |
286 | interest rate, net of all charges | Zinssatz unter Ausschluss aller Nebenkosten |
287 | individual transaction | Einzelgeschäft |
288 | credit insurance organisation | Ausfuhrkreditversicherer |
289 | local portion | Anteil der lokalen Kosten |
290 | participant | Partei |
291 | non-participant | a) Nichtunterzeichnerstaat b) Nichtteilnehmer |
292 | recipient country | Empfängerland |
293 | country of final destination | Endbestimmungsland |
294 | intermediate country | mittleres Land |
295 | relatively poor country | ärmere Länder |
296 | relatively rich country | wohlhabende Länder |
297 | relay country | Relay-Land |
298 | PEFCO | PEFCO |
299 | liability ceiling | Plafond für Deckungszusagen |
300 | basis point | Basispunkt |
301 | starting point of the credit | Beginn der Kreditlaufzeit |
302 | whole turnover comprehensive policy | Globalpolice, Sammelpolice |
303 | selected transactions comprehensive policy | Generalpolice |
304 | specific policy | Einzelpolice |
305 | provided that adequate notice of this decision is given to all parties | sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen … Beteiligten … mitteilt. |
306 | principal and interests | Anleihe einschliesslich Zinsen |
307 | reinsurance | Rückversicherung |
308 | commissioning | Inbetriebnahme |
309 | refinancing | Refinanzierung |
310 | retention money | Gewährleistungseinbehalt |
311 | commercial risk | wirtschaftliches Risiko |
312 | risk of non-payment | Risiko der Nichtzahlung |
313 | political risk | politisches Risiko |
314 | pre-credit risk | Fabrikationsrisiko |
315 | transfer risk | Risiko des Nichttransfers |
316 | sub-contractor | Unterauftragnehmer |
317 | official financing support | öffentliche Finanzierungshilfe |
318 | official support | öffentliche Unterstützung |
319 | base rate | Basiszinssatz (beim CIRR) |
320 | standstill declaration | a) “Stillhalteerklärung” b) “Standstill” |
321 | apparent rate | kosmetischer Zinssatz |
322 | minimum interest rate | Mindestzinssatz |
323 | commercial lending rate of interest | CIRRs bzw. marktübliche Referenzzinssätze |
324 | LTPR | LTPR |
325 | International Union of Credit and Investment Insurers (Berne Union) | Internationale Union der Kreditversicherer (Berner Union) |
326 | minimum contract value | Mindestauftragswert |
327 | cash payment | Anzahlung |
328 | quantum of the minimum cash payments | An- und Zwischenzahlungen |
329 | equal and regular instalments | gleiche regelmässige Raten |
330 | debt rescheduling | Umschuldung |
331 | dispute | Streitfall |
332 | retention | … wird … ein Betrag eingehalten |
333 | commercial viability | Eigenwirtschaftlichkeit |
334 | Aircraft Group | Gruppe “Flugzeuge” |
335 | Sector Group on Nuclear Power Plants | OECD-Gruppe “Kernkraftwerke” |
336 | annual review | jährliche Überprüfung |
337 | repayment of export credits | Tilgung von Exportkrediten |
338 | insured proportion | Deckungsquote |
339 | calling up additional contributions | Beitragsnachzahlung |
340 | discharge | Schuldbefreiung |
341 | retrocessionnaire | Retrozessionar |
342 | specific-consultations meeting | spezifische Konsultationssitzung |
343 | death risk | Sterblichkeit |
344 | sub-assembly | Baugruppe |
345 | cancellation | Stornierung |
346 | refusal | Verweigerung |
347 | annual tax on insurance contracts | Jahressteuer auf Versicherungsverträge |
348 | cover policy | Deckungspolitik |
349 | limited company with semi-public status | Aktiengesellschaft mit halbstaatlichem Status |
350 | (final guarantee from the State in the form of potential) excess of loss reinsurance | (eine Nachbürgschaft des Staates in Form einer) Rückversicherung von etwaigen Verlustüberhängen |
351 | SIAC (Societa Italiana Assicurazione Credita) | die SIAC (Eigennahme ital. Kreditversicherer) |
352 | inclusion of foreign subcontracting | Einbeziehung ausländischer Leistungen |
353 | offsetting | verrechnen |
354 | production cost | Gestehungskosten |
355 | AIDA | AIDA |
356 | administrative, management or supervisory body | Verwaltungs-, Geschäftsführungs- oder Aufsichtsorgane |
357 | assets | Vermögen |
358 | formation expenses | Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung des Unternehmens |
359 | ancillary costs | Nebenkosten |
360 | reserve for revaluation of assets | Neubewertungsrücklage |
361 | profit or loss brought forward | Ergebnisvortrag |
362 | to withdraw approval | die Zulassung entziehen |
363 | financial assets | Finanzanlagen |
364 | head office | Gesellschaftssitz |
365 | insurance company | Versicherungsgesellschaft |
366 | interest rate on the Euromarket | Eurogeldmarktsatz |
367 | bon de caisse | Kassenobligation |
368 | residual value | Restbuchwert |
369 | bond | Bürgschaft |
370 | provisions for pensions and similar obligations | Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen |
371 | transferee | Pensionsnehmer |
372 | treasury bill | Schatzwechsel |
373 | remaining maturity | Restlaufzeit |
374 | facility | Fazilität |
375 | equivalent safeguard | gleichwertige Sicherheit |
376 | periodic report | regelmässiger Bericht |
377 | DRS | SDS |
378 | the export credit agreement and ancillary documents | die Exportkreditvereinbarung und etwaige Zusatzvereinbarungen |
379 | Working Party on Medium-Term Transactions | Arbeitsgruppe “Mittelfristige Geschäfte” |
380 | sound risks | gute Risiken |
381 | Political risks are insured for the account of the State and commercial risks for the CESCE itself. | Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE. |
382 | Subgroup on the Short Term | Arbeitsgruppe “Kurzfristige Geschäfte” |
383 | Subgroup on the Medium Term | Arbeitsgruppe “Mittelfristige Geschäfte” |
384 | second window | Zweitfazilität |
385 | commercial risks (insolvency and protracted default) | wirtschaftliches Risiko (Zahlungsunfähigkeit sowie protracted default) |
386 | State-guaranteed public body | öffentliche Einrichtung, die mit einer Garantie des Staates ausgestattet ist |
387 | those risks which are deemed technically not acceptable | Kreditversicherungstechnisch nicht tragbare Risiken |
388 | far too impossible to assess | mit zu vielen Unwägbarkeiten verbunden |
389 | Insuring commercial risks | Versicherung des wirtschaftlichen Risikos |
390 | criterion of potential bankruptcy | Kriterium der Konkursfähigkeit |
391 | degree of state intervention | der Grad staatlicher Intervention |
392 | private companies … reinsured by the State for catastrophe-type risks | private Gesellschaften, die … beim “Katastrophenrisiko” vom Staat rückversichert werden |
393 | management fees | Managementgebühren |
394 | Insurer of last resort | Vorrang des Marktes |
395 | combination or separation of risks covered | kombinierte oder getrennte Rechnung der Risiken |
396 | ICC | IHK |
397 | ICIA | ICIA |
398 | National Insurance Institute | Nationale Versicherungsanstalt |
399 | cumulative preferential shares | kumulative Vorzugsaktien |
400 | burning cost | Schadenquote |
401 | rebate | Rückerstattung |
402 | Special export credits insurance department | SACE |
403 | deviating credit conditions | abweichende Kreditbedingungen |
404 | contract of insurance | Versicherungsvertrag |
405 | aggregation of periods | Zusammenrechnung der berücksichtigten Zeiten |
406 | guarantee fund | Garantiefonds |
407 | LIBOR | LIBOR |
408 | on concessional terms | zu Vorzugsbedingungen |
409 | accrued interest and rent | abgegrenzte Zinsen und Mieten |
410 | deposits with ceding undertakings | Depotforderungen aus dem in Rückdeckung übernommenen Versicherungsgeschäft |
411 | undertaking which accepts reinsurance | Rückversicherung betreibendes Unternehmen |
412 | investment charges | Aufwendungen für Kapitalanlagen |
413 | CLIO | CLIO |
414 | official export credits | öffentliche Ausfuhrkredite |
415 | over-estimation of liabilities | Überbewertung von Passiva |
416 | conveyance of the vehicle to the nearest location | Überführung des Fahrzeugs zum nächstgelegenen Ort |
417 | assignment | Übertragung |
418 | loading for acquisition costs | Abschlusskostenzuschlag |
419 | conduct of the transaction | Abwicklung des Geschäfts |
420 | reinsurance acceptances | aktives Rückversicherungsgeschäft |
421 | general and special policy conditions | allgemeine und besondere Versicherungsbedingungen |
422 | general insolvency | allgemeine Zahlungsunfähigkeit |
423 | reserve for increasing age | Alterungsrückstellung |
424 | categories of investments | Anlagearten |
425 | appropriation of payments received | Anrechnung von Zahlungen |
426 | mutual-type association | Versicherungsgesellschaft, die nach dem Gegenseitigkeitsprinzip arbeitet |
427 | undertakings operating on the market | auf dem Markt tätige Unternehmen |
428 | balance payable on credit | auf Kredit zahlbarer restlicher Anteil |
429 | export credit guarantee | Ausfuhrkreditbürgschaft |
430 | export credit guarantee or insurance | Ausfuhrkreditbürgschaft oder -versicherung |
431 | systems of export credit insurance | Ausfuhrkreditversicherungssysteme |
432 | export subsidy | Ausfuhrsubvention |
433 | export insurance | Ausfuhrversicherung |
434 | foreign credit | Auslandskredit |
435 | external debt | Auslandsschulden |
436 | guarantor | Bürge |
437 | representation of underwriting liabilities | Bedeckung von Verpflichtungen |
438 | official authorisation | behördliche Zulassung |
439 | allegation | Behauptung |
440 | to capitalise contributions | Beiträge kapitalisieren |
441 | provision for unearned premiums | Beitragsüberträge (pl.) |
442 | premiums or contributions received | Beitragseinnahmen |
443 | first result (premium basis) | Beitragsindex |
444 | contribution period | Beitragszeit |
445 | risk classified under class 10 | Risiko in der Sparte 10 |
446 | localisation of assets | Belegenheit der Aktiva |
447 | employment risks | Berufsrisiken |
448 | affidavit | Bestätigung |
449 | fixed maturity | bestimmte Fälligkeit |
450 | linked by virtue of a participating interest | Beteiligungsverhältnis |
451 | trading account | Betriebsrechnung |
452 | movable or immovable assets | bewegliche oder nichtbewegliche Aktiva |
453 | lake vessels | Binnenseeschiffe |
454 | land subsidence | Bodensenkungen und Erdrutsch |
455 | gross amount of claims | Bruttoschadensbelastung |
456 | accounting rules | Buchungsregeln |
457 | Federal Supervisory Office for insurance Companies | Bundesaufsichtsamt für das Versicherungswesen (D) |
458 | the risk is situated | das Risiko ist belegen |
459 | actuarial reserves for pensions | Deckungsrückstellungen für Pensionen |
460 | guarantee for short-term transactions | Deckung von kurzfristigen Ausfuhrgeschäften |
461 | agent | Beauftragter |
462 | the debtor or his guarantors | der Schuldner oder seine Mitverpflichteten |
463 | provision limiting his liability or exempting him from liability | die Haftung begrenzende oder von der Haftung befreiende Klausel |
464 | claims remaining to be borne by the undertaking | Eigenschäden |
465 | to establish an adequate solvency margin | eine ausreichende Solvabilitätsspanne bilden |
466 | to lodge a deposit | eine Kaution hinterlegen |
467 | to establish a branch | eine Niederlassung einrichten |
468 | paid-up amount of the fund | eingezahlter Gründungsstock |
469 | standard form | Standardvordruck |
470 | fixed pecuniary benefits | einmalige Leistungen |
471 | inclusive of charges ancillary to premiums or contributions | einschliesslich Nebeneinnahmen |
472 | materialisation of the risk | Eintritt des Bürgschaftsfalles |
473 | application to be indemnified | Entschädigungsantrag |
474 | opening of a confirmed or unconfirmed documentary credit | Eröffnung eines bestätigten oder unbestätigten Akkreditivs |
475 | claims for additional costs | Erstattung zusätzlicher Aufwendungen |
476 | transferee | Erwerber |
477 | provident and mutual benefit institutions | für Versorgungs- und Unterstützungszwecke geschaffene Institutionen |
478 | manufacturing loss or threat of a manufacturing loss | Fabrikationsrisikoschaden oder drohender Fabrikationsrisikoschaden |
479 | explicit asset items | explizite Bestandteile des Vermögens |
480 | person having custody of a motor vehicle | Fahrzeughalter |
481 | leading insurer | führender Versicherer |
482 | minimum financial obligations | finanzielle Mindestverpflichtungen |
483 | finance scheme | Finanzierungsplan |
484 | river and canal vessels | Flussschiffe |
485 | assurances linked to investment funds | fondsgebundene Versicherungen |
486 | free reserves | freie Rücklagen |
487 | voluntary or optional continued insurance | freiwillige Versicherung oder freiwillige Weiterversicherung |
488 | insurance intermediary | Versicherungsvermittler |
489 | guaranteed sick or accident pay | garantierte Lohn- oder Gehaltsfortzahlung im Krankheitsfall oder bei Unfall |
490 | guaranteed transactions | gedeckte Geschäfte |
491 | excess for which the victim may be responsible | gegenüber dem Geschädigten wirksame Selbstbeteiligung |
492 | fixed asset items | Gegenstände des Anlagevermögens |
493 | financial assets | Finanzaktiva |
494 | financial loss | Geldverluste |
495 | common credit insurance policy for medium- and long-term transactions with public/private buyers | gemeinsame Kreditversicherungspolice für mittel- und langfristige Ausfuhrgeschäfte mit öffentlichen/privaten Käufern |
496 | organised market | geregelter Markt |
497 | overall solvency | Gesamtsolvabilität |
498 | aim of a company | Gegenstand des Unternehmens |
499 | loss of benefit | Gewinnausfall |
500 | loss of benefits | Gewinnausfall |
501 | profit reserves | Gewinnreserven |
502 | carry-forward of profits | Gewinnvortrag |
503 | Zillmerised mathematical provision | gezillmerte mathematische Reserve |
504 | frontier insurance (contract) | Grenzversicherung |
505 | maximum indemnity | Höchsthaftung |
506 | cancellation of the guarantee | Haftungsbefreiung |
507 | semi-public institution | halbstaatliche Einrichtung |
508 | principal risk | Hauptrisiko |
509 | main risk | Hauptrisiko |
510 | marriage assurance | Heiratsversicherung |
511 | in the event of a loss | a) im Bürgschaftsfall |
512 | implicit assets | implizite Vermögensbestandteile |
513 | loading for acquisition costs included in the premium | in der Prämie enthaltener Abschlusskostenzuschlag |
514 | re-insurance cessions | in Rückversicherung gegebener Anteil |
515 | annual (premium or) contribution income | jährliches Beitragsaufkommen |
516 | abnormal payment practices | nichtübliche Zahlungspraktiken |
517 | World Bank Atlas | Weltbank-Atlas |
518 | banking fee or commission | Bankgebühr oder Bankprovision |
519 | acceleration of a loan | Rückzahlung eines Darlehens |
520 | to acknowledge a loss | einen Schadensfall anerkennen |
521 | interest rate adjustments | a) Anpassungen der Zinssätze |
522 | the buyer’s agent | der Vertreter des Käufers |
523 | financing agreement | Finanzierungsvereinbarung |
524 | line of credit available | verfügbare Kreditlinie |
525 | contract award | Vertragsabschluss |
526 | basic export credit terms and conditions | Basisbedingungen für Exportkredite |
527 | binding obligation | bindende Verpflichtung |
528 | bond guaranteeing satisfactory performance of the contract | Vertragserfüllungsgarantie |
529 | to issue a bond | (auch:) eine Vertragserfüllungsgarantie stellen |
530 | bullet repayment | Rückzahlung des gesamten Kapitalbetrags |
531 | banking charges | Bankprovisionen |
532 | charge a transaction to a global arrangement | ein Geschäft auf ein Rahmenabkommen anrechnen |
533 | declaration of loss | Schadensmeldung |
534 | co-contracting | gemeinsamer Vertrag |
535 | concessionary terms and conditions | Vorzugsbedingungen |
536 | the Participants in the Consensus | die Teilnehmer des Konsensus |
537 | OECD Consensus Group | OECD-Konsensus-Gruppe |
538 | consolidation credit | Konsolidierungskredit |
539 | consultative discussion | mündliche Erörterung (im Konsultationsverfahren) |
540 | construction contract | Vertrag über die Errichtung von Bauten |
541 | installation contract | Vertrag über die Errichtung von Anlagen |
542 | maintenance contract | Wartungsvertrag |
543 | subcontracting party | Zulieferungsvertrag |
544 | contract value | Auftragswert |
545 | contractor | (auch:) Bauunternehmer |
546 | additional costs (resulting from a loss) incurred in order to avoid or limit the damage | zusätzliche Aufwendungen (im Falle eines Schadens) zur Vermeidung oder Minderung des Schadens |
547 | costs incidental to export | Nebenkosten der Ausfuhr |
548 | country of the borrower | Kreditnehmerland |
549 | country of the buyer | Käuferland |
550 | credit-supplying countries | Kreditgeberländer |
551 | exporting country | Ausfuhrland |
552 | country limit | a) Länderlimit |
553 | annual coupon | Jahreskupon |
554 | half-yearly coupon | Halbjahreskupon |
555 | exchange risk cover | Deckung des Wechselkursrisikos |
556 | inclusion of sub-contracts in the cover | Einbeziehung von Zulieferungen in die Deckung |
557 | partial cover | Teilbürgschaft |
558 | to cover a risk | ein Risiko decken |
559 | retroactive coverage | rückwirkende Deckung |
560 | derogating credit | abweichender Kredit |
561 | privileged credits | Kredite zu Vorzugsbedingungen |
562 | credit claim | Kreditrisikoschaden |
563 | currencies constituting the SDR | SZR-Währungen |
564 | effective date of the guarantee of the credit risk | Beginn der Haftung für das Kreditrisiko |
565 | date of commitment | Datum, zu dem die Verpflichtung eingegangen wird |
566 | final decision | endgültige Entscheidung |
567 | OECD Council decision | Entscheidung des OECD-Rates |
568 | decision of a Participant | Entscheidung eines Teilnehmers |
569 | matching assets | Kongruenz |
570 | credit insurance charges | Kosten für die Kreditversicherung |
571 | land motor vehicle | Landkraftfahrzeug |
572 | insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles | Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung |
573 | letter of credit | Akkreditiv |
574 | credit facility | Krediterleichterung |
575 | credit maturity | Kreditlaufzeit |
576 | credit and suretyship insurance | Kredit- und Kautionsversicherung |
577 | credit insurance organisations | Kreditversicherer (1) |
578 | temporary assurance on death | kurzfristige Versicherung auf den Todesfall |
579 | land vehicles other than motor vehicles | Landfahrzeuge ohne eigenen Antrieb |
580 | current general expenses | laufende Verwaltungskosten |
581 | life assurance | Lebensversicherung |
582 | liability | Leistungspflicht |
583 | debtor institution | leistungspflichtiger Träger |
584 | relaxation | Lockerung |
585 | opening-up of the market | Markterschliessung |
586 | canvassing the market | Markterkundung |
587 | actuarial reserves | mathematische Reserven |
588 | insurance payment | Versicherungsleistung |
589 | minimum guarantee fund | Mindestgarantiebetrag |
590 | minimum guarantee fund/minimum amount of the guarantee fund | Mindestgarantiebetrag, Mindestbetrag des Garantiefonds (2) |
591 | minimum of security | Mindestsicherheitsgrenze |
592 | co-insurer | Mitversicherer |
593 | co-insurance | Mitversicherung |
594 | co-insurance operations | Mitversicherungsgeschäfte |
595 | assembly | Montage |
596 | undepreciated acquisition costs | nicht amortisierte Abschlusskosten |
597 | other financial loss (non-trading) | nicht kommerzielle Geldverluste |
598 | Paulian action | Anfechtungsklage |
599 | amicable composition | freiwilliger Vergleich |
600 | reinsurance transactions | Rückversicherungsgeschäft |
601 | yield structure | Renditenstruktur |
602 | RP | Altersrente |
603 | risk spreading | Risikomischung |
604 | unlimited liability | unbeschränkte Haftung |
605 | adjudication in bankruptcy | Entscheidung über die Eröffnung des Konkursverfahrens |
606 | benefits in kind | Sachleistungen |
607 | plan for the restoration of a sound financial situation | Plan zur Wiederherstellung gesunder Finanzverhältnisse |
608 | debtor country | Schuldnerland |
609 | fluctuation reserve | Schwankungsreserve |
610 | sea vessels | Seeschiffe |
611 | safety margin of an appropriate amount | angemessener Sicherheitszuschlag |
612 | state of solvency | Solvabilität |
613 | remainder | Restforderung |
614 | central government securities | Regierungsanleihen |
615 | life tables | Sterbetafeln |
616 | secret reserves | stille Reserven |
617 | hidden reserves | stille Reserven |
618 | contributions cancelled | stornierte Beiträge |
619 | premiums or contributions cancelled | stornierte Beiträge |
620 | warranty proceedings | Garantieklage |
621 | storm | Sturmrisiken |
622 | scheme of operations | Tätigkeitsplan |
623 | current value | Tageswert |
624 | insured compulsorily or on an optional continued basis | pflichtversichert oder freiwillig weiterversichert |
625 | potential hazard | potentielle Gefahr (1) |
626 | scale of premiums | Prämiensätze |
627 | private credit insurance companies | private Kreditversicherungsgesellschaften |
628 | private-sector market insurance | privater Versicherungsmarkt |
629 | protest charges | Protestkosten |
630 | group pension fund | Pensionsfonds |
631 | tontine | Tontinenunternehmen |
632 | tontines | Tontinenversicherung |
633 | transfer guarantee | Transfergarantie |
634 | transport insurance | Transportversicherung |
635 | non-recovery | Nichteingang |
636 | non-zillmerised or partially zillmerised mathematical reserve | un- oder nur teilweise gezillmerte mathematische Reserve |
637 | under-estimation of assets | Unterbewertung der Aktiva |
638 | unforeseen expenses | unvorhergesehene Ausgaben |
639 | underwriter | Einzelversicherer |
640 | insured person | Versicherter |
641 | assurance on survival to a stipulated age only | Versicherung auf den Erlebensfall |
642 | assurance on death only | Versicherung auf den Todesfall |
643 | insurance settlements | Versicherungsleistungen |
644 | insurance broker | Versicherungsmakler |
645 | insurance policy | Versicherungspolice |
646 | class of insurance | Versicherungszweig |
647 | penalty clause | Vertragsstrafe |
648 | safekeeping | Verwahrung |
649 | administrative practice | Verwaltungspraxis |
650 | forecast balance-sheet | (voraussichtliche) Liquiditätslage |
651 | provisional acceptance | vorläufige Abnahme |
652 | sickness table | Wahrscheinlichkeitstafel |
653 | business fluctuations | Wechselfälle des Geschäftsbetriebs |
654 | loss of market value | Wertverluste |
655 | depreciation of assets | Wertverzehr der Aktivposten |
656 | benefits in the nature of indemnity | wiederkehrende Leistungen |
657 | late payment | Zahlungsrückstand (1) |
658 | GTPL | zivilrechtliche Haftung |
659 | ancillary risks | zusätzliche Risiken |
660 | supplementary insurance | Zusatzversicherung |
661 | departure from the norm | Abweichung von den Normen |
662 | immediate disbursement | sofortige Auszahlung |
663 | (payments being) valid discharge of the debt | (Zahlungen mit) schuldbefreiende(r) Wirkung |
664 | discounted present value of future payments | auf den Gegenwartswert abgezinste künftige Zahlungen |
665 | to request a discussion | eine Aussprache verlangen (über Kreditbedingungen) |
666 | emergency clause provided for in the consultation procedure | im Konsultationsverfahren vorgesehene Dringlichkeitsklausel |
667 | price subject to escalation | Gleitpreis |
668 | to extend the repayment term | die Tilgungsfrist verlängern |
669 | aid financing | Entwicklungshilfefinanzierung |
670 | floating rate note | FRN |
671 | on a floating-rate basis | mit variablen Zinssätzen |
672 | forfeit | Reugeld |
673 | frequency of instalments for repaying a credit | Fälligkeit der Tilgungsraten |
674 | market grading system | System der Länderklassifizierung |
675 | credits which have given rise to the grant of guarantees | verbürgte Kredite |
676 | to guarantee a credit | einen Kredit garantieren |
677 | individual guarantees | Einzelbürgschaften |
678 | to insure or guarantee credits | Kredite versichern oder garantieren |
679 | full guarantee | Vollbürgschaft |
680 | guidelines for export credits | Leitlinien für Exportkredite |
681 | complementary guidelines | Zusatzleitlinien |
682 | special guidelines (for ships) | besondere Leitlinien (für Schiffe) |
683 | holdback | Einbehalt |
684 | subcontracts included in the cover | in die Deckung einbezogene Lieferungen |
685 | incorporated foreign services | einbezogene ausländische Leistungen |
686 | maximum amount of indemnification | Höchsthaftungsbetrag |
687 | to initiate consultation | Konsultationen einleiten |
688 | instalments for repaying principal | Tilgungsraten |
689 | to institute a consultation | eine Konsultation einleiten |
690 | to insure a credit | a) einen Kredit verbürgen |
691 | amount owed in principal and interest | aus Hauptforderung und Zinsen bestehende Geldforderung |
692 | sub-contracted items | Zulieferungen |
693 | lessee | Leasing-Nehmer |
694 | location of a project | Standort eines Vorhabens |
695 | statement of loss | Schadensberechnung |
696 | to match | anpassen an |
697 | to match the terms of officially supported transactions | Plasmen hoher und sehr hoher Dichte |
698 | matrix of minimum interest rates | Mindestzinssatz-Tabelle |
699 | matrix minimum interest rates | Tabellen-Mindestzinssätze |
700 | EXCEL mechanism | EXCEL-Mechanismus |
701 | mismatching | Mismatching |
702 | mixed financing | Mischfinanzierung |
703 | competing offer | Konkurrenzangebot |
704 | Office du ducroire | Office du ducroire |
705 | specific operation | Einzelgeschäft |
706 | receiving order | Gerichtsbeschluss zur Einsetzung eines Konkursverwalters |
707 | order of work | Baufolge |
708 | outbidding in respect of tied aid credits | Konditionenwettlauf bei gebundenen Entwicklungshilfekrediten |
709 | partial supplier | Teillieferant |
710 | wider participation | Beitritt weiterer Staaten |
711 | progress payments | Kostenfortschrittszahlungen |
712 | unguaranteed percentage | Selbstbeteiligung |
713 | whole turnover or selected transactions policies | Rahmen- oder Sammelpolicen |
714 | foreign portion | Auslandsanteil |
715 | national portion | nationaler Anteil |
716 | financing practice | Finanzierungsmethode |
717 | during the preshipment period | während der Fabrikation |
718 | information under the initial reference | Mitteilung unter der ursprünglichen Nummer |
719 | consultation under a revised reference | Konsultation unter einer revidierten Nummer |
720 | export through a relay country | Ausfuhr über ein drittes Land |
721 | to renew a line of credit | eine Kreditlinie erneuern |
722 | repayment procedure | Tilgungsverfahren |
723 | the supplier has no responsibility for commissioning | der Lieferant haftet nicht für die Abnahme |
724 | annual review of the functioning of the Arrangement | jährliche Überprüfung des Funktionierens des Übereinkommens |
725 | sovereign risk | Hoheitsrisiko |
726 | to round off to the nearest five basis points | (Mindestzinssätze) auf die nächsten 5 Basispunkte abrunden |
727 | according to the rules and practices of the OECD | nach den Regeln und Praktiken der OECD |
728 | special sector | Sonderbereich |
729 | repayment of the loan is spread over the entire life of the financing | die Rückzahlung erstreckt sich über den gesamten Finanzierungszeitraum |
730 | other support | Unterstützung anderer Bedingungen |
731 | to support a matter | ein Geschäft stützen |
732 | suspension of the guarantee | Ruhen der Haftung |
733 | collection agency | Inkassostelle |
734 | exporter’s agent | Agent des Exporteurs |
735 | large commercial aircraft | Grossraumzivilflugzeug |
736 | large civil aircraft | Grossraumzivilflugzeug |
737 | second-hand aircraft | gebrauchtes Flugzeug |
738 | category A aircrafts | Flugzeuge der Klasse A |
739 | category of countries of destination | Kategorie von Bestimmungsländern |
740 | classification of countries into categories | Einstufung der Länder in Kategorien |
741 | co-contractor | Vertragsbeteiligter |
742 | overall concessionality level | Gesamtvergünstigungsgrad |
743 | General Conditions (of a policy) | Allgemeine Bedingungen (einer Police) |
744 | Special Conditions (of a policy) | Besondere Bedingungen (einer Police) |
745 | Participating countries | Teilnehmerstaaten (2) |
746 | terminal calendar date (line of credit) | Schlusstag |
747 | differentiated discount rate for calculating the concessionality level of a loan | differenzierter Abzinsungssatz zur Berechnung des Vergünstigungsgrads eines Darlehens |
748 | OECD Exchange of Information System | Informationssystem der OECD |
749 | accounts receivable | Aussenstände |
750 | examination | Bearbeitung |
751 | OECD Financial Statistics | OECD-Finanzstatistik |
752 | financing package | Finanzierungspaket |
753 | ECG | Arbeitsgruppe für Exportkredite und -kreditbürgschaften des Handelsausschusses der OECD |
754 | the issue of joint guarantees to a principal contractor and to a subcontractor | Gewährung gemeinsamer Deckung an einen Hauptlieferanten und einen Unterlieferanten |
755 | a posteriori information | nachträgliche Angaben |
756 | market interest rate | Marktzins |
757 | life of a loan | Laufzeit eines Darlehens |
758 | value of a line of credit | Höhe einer Kreditlinie |
759 | list of Participants | Verzeichnis der Teilnehmer |
760 | rate of contribution | Beitragssatz |
761 | nominal value of a loan | Nennwert eines Darlehens |
762 | norm | Norm (bei Kreditbedingungen) |
763 | notes and references of the Arrangement on Guidelines | Anmerkungen und Verweise des Übereinkommens über Leitlinien |
764 | original notification | ursprüngliche Mitteilung |
765 | prompt notification | sofortige Mitteilung |
766 | to notify credit terms | Kreditbedingungen mitteilen |
767 | OECD Liaison Working Party | OECD-Verbindungsgruppe |
768 | the enquiring Participant | die anfragende Partei |
769 | participating government | Teilnehmerregierung |
770 | pattern of repayment | Rückzahlungsmodalitäten |
771 | common policy | gemeinsame Police |
772 | practices of the Berne Union | Praktiken der Berner Union |
773 | premium | Entgelt |
774 | pro rata temporis premium | Zeitentgelt |
775 | premium of 0,2 % for official financing | Zinsaufschlag von 0,2 % für offizielle Finanzierungsunterstützung |
776 | principal of an export credit | Kapitalbetrag eines Exportkredits |
777 | discount house | Diskonthaus |
778 | procedure for notification | Mitteilungsverfahren |
779 | individual project | Einzelvorhaben |
780 | to prolong a line of credit | eine Kreditlinie verlängern |
781 | reclassification of a country | Neueinstufung eines Landes |
782 | recovered sums | beigetriebene Beträge |
783 | rules applicable under the OECD-Understanding on Export Credits for Ships | im Rahmen der OECD-Vereinbarung über Exportkredite für Schiffe anwendbare Regeln |
784 | sector understanding on agricultural products | Sektorvereinbarung über Agrarerzeugnisse |
785 | Sector Understanding on Export Credits for Civil Aircraft | Sektorvereinbarung über Exportkredite für zivile Luftfahrzeuge |
786 | specimen agreement to regulate the reciprocal obligations of export credit insurers in cases where the principal contractor subcontracts to one or more undertakings of one or more Member States an export contract | Musterübereinkommen zur Regelung der gegenseitigen Verpflichtungen der Ausfuhrkreditversicherer in Fällen, in denen ein Hauptlieferant ein oder mehreren Unternehmen mit Sitz in einem oder mehreren Mitgliedstaaten an einem Ausfuhrgeschäft beteiligt |
787 | Subgroup of Working Party No. 6 on Supply and Demand (of the OECD) | Untergruppe der Arbeitsgruppe Nr. 6 – Angebot und Nachfrage (bei der OECD) |
788 | the entitlement to be subrogated to the rights of the investor in the event of payment of an indemnity | der Anspruch, im Falle der Zahlung einer Entschädigung in die Rechte des Investors einzutreten |
789 | national systems of export credit and export credit insurance | nationale Systeme der Exportkredite und der Exportkreditversicherung |
790 | interest rate system | Zinssatzsystem |
791 | export credit insurance techniques | Ausfuhrkreditversicherungsverfahren |
792 | the terms of the Arrangement | die Vorschriften (Bestimmungen) des Übereinkommens (über Leitlinien) |
793 | term of validity | Laufzeit (eines Kredits) |
794 | tied development assistance loans | gebundene Entwicklungshilfedarlehen |
795 | to conclude a transaction | ein Geschäft abschliessen |
796 | transaction subject to consultation | von der Konsultation betroffenes Geschäft |
797 | export credit transaction | Ausfuhrkreditgeschäft |
798 | export transaction | Ausfuhrgeschäft |
799 | financing transaction | Finanzierungsmassnahme |
800 | untied loan | ungebundenes Darlehen |
801 | beneficiary | Begünstigter |
802 | consortium operation | Konsortialfinanzierung |
803 | syndicate-leader bank | Konsortialführer |
804 | fire and natural forces | Feuer und Elementarschäden |
805 | closing date for submission of tenders | Frist für den Eingang der Angebote |
806 | guarantee for the account of or with the support of the State | für Rechnung oder mit Unterstützung des Staates Garantien oder Bürgschaften übernehmen |
807 | prior consultation | vorherige Konsultation |
808 | Member State consulted | konsultierter Mitgliedstaat |
809 | contract of sale | Kaufvertrag |
810 | local expenditure | lokale Kosten |
811 | domestic credit | Inlandskredit |
812 | credit which has given rise to the grant of guarantees | verbürgter Kredit |
813 | derogating terms and conditions | abweichende Bedingungen |
814 | record | Geschäftsunterlagen (pl.) |
815 | class of business | Gruppen von Geschäften |
816 | outstanding exposure | a) Gesamtverpflichtung |
817 | infrastructure project | Investitionsvorhaben |
818 | non-material damage | Nichtvermögensschaden |
819 | market window | kommerzielle Fazilität (zur Versicherung von Exportkrediten) |
820 | off-cover | nicht deckungsfähig |
821 | applicant | Kläger |
822 | reconstruction Loan Corporation | Kreditanstalt für Wiederaufbau |
823 | credit terms and conditions (for a transaction) | Kreditbedingungen (für ein Geschäft) |
824 | short-term finance scheme | kurzfristiger Finanzierungsplan |
825 | extra cost | Mehrkosten |
826 | portion not guaranteed | nicht gedeckter Anteil |
827 | conduct of the transaction insured | Pflichten des Bürgschaftsnehmers bei der Geschäftsabwicklung |
828 | capitalisation of precommissioning interest | Kapitalisierung der Interkalarzinsen |
829 | Secretariat of the OECD | OECD-Sekretariat |
830 | to subcontract to an enterprise an export contract | ein Unternehmen durch Untervertrag an einem Ausfuhrgeschäft beteiligen |
831 | shall affect directly the … concerned | rechtwirksam gegenüber |
832 | material coverage | sachlicher Geltungsbereich |
833 | excess of loss treaties | Schadensexcedentenverträge |
834 | mortality table | Sterbetafel |
835 | PAYG | Umlageverfahren |
836 | ECIO | ECIO |
837 | EECIF | EEKVF |
838 | EXCEL | EXCEL |
839 | HIRC | Hochzinswährung |
840 | ICI | ICI |
841 | insurance against personal injury (including incapacity for employment) | Versicherung gegen Körperverletzung |
842 | portfolio of policies | Versicherungsbestand |
843 | organisation for securing business | Vertreternetz |
844 | administrative expenses | Verwaltungsaufwand |
845 | administrative agency | Verwaltungsstelle |
846 | LIBID | LIBID |
847 | LIRC | Niedrigzinswährung |
848 | registration of mortgages | Eintragung einer Hypothek |
849 | SIAC | SIAC |
850 | TIC | TIC |
851 | ILC | unwiderrufliches Akkreditiv |
852 | RGA | RGA |
853 | debt securities in portfolio | Schuldverschreibungen im Bestand |
854 | premium income | Prämieneinnahmen |
855 | variations in deferred acquisition costs | Veränderung der abgegrenzten Abschlusskosten |
856 | participation in investment pools | Anteil an gemeinschaftlichen Kapitalanlagen |
857 | debtors arising out of direct insurance operations | Forderungen aus dem selbst abgeschlossenen Geschäft |
858 | Fund-linked life insurance | Fondsgebundene Lebensversicherungen |
859 | life reinsurance | Lebensrückversicherung |
860 | investment income and charges | Ertäge aus bzw. Aufwendungen für Kapitalanlagen |
861 | reverse repurchase | In-Pension-Nehmen |
862 | escape clause | escape-Klausel |
863 | subloans | Unterkredite |
864 | handling fee | Führungsprovision |
865 | claims incurred | eingetretene Versicherungsfälle |
866 | operating expenses | Betriebsaufwand (2) |
867 | assets | Aktiva |
868 | provision for bonuses and rebates | Rückstellung für Beitragsrückerstattung |
869 | mutual insurance company | VVaG |
870 | non-technical account | nichtversicherungstechnische Rechnung |
871 | deposits with credit institutions | Einlagen bei Kreditinstituten |
872 | Bureau of the Participants | Büro der Teilnehmer |
873 | creditors arising out of direct insurance operations | Verbindlichkeiten aus dem selbst abgeschlossenen Versicherungsgeschäft |
874 | creditors arising out of reinsurance operations | Abrechnungsverbindlichkeiten aus dem Rückversicherungsgeschäft |
875 | unexpired risks | laufende Risiken |
876 | outward reinsurance premiums | abgegebene Rückversicherungsbeiträge |
877 | value adjustments on investments | Abschreibungen auf Kapitalanlagen |
878 | gains on the realisation of investments | Gewinne aus dem Abgang von Kapitalanlagen |
879 | single premium | Einmalbeitrag |
880 | underwriting year | Zeichnungsjahr |
881 | periodic premiums | laufende Beiträge |
882 | premiums under group contracts | Beiträge im Rahmen von Gruppenverträgen |
883 | income and expenditure consolidation | Aufwands- und Ertragskonsolidierung |
884 | bankruptcy judgment | Konkurseröffnung |
885 | ancillary banking services undertaking | Anbieter von Nebendienstleistungen |
886 | exchange control | Devisenkontrolle, Devisenbewirtschaftung |
887 | guarantee | Bürgschaft |
888 | commissions and brokerage | Provisionen und Maklergebühren |
889 | discretionary limit | Selbstprüfungsgrenze |
890 | commercial dispute | Handelskonflikt |
891 | market | Geschäft |
892 | ships (sea, lake and river and canal vessels) | See-, Binnensee- und Flussschifffahrts-Kasko |
893 | ancillary cover | Nebenbürgschaft |
894 | financial collateral | Finanzkreditgarantie |
895 | private buyer | privater Käufer |
896 | public buyer | öffentlicher Käufer |
897 | acquisition premium | Aufgeld bei Erwerb |
898 | actuarial assessment | versicherungsmathematische Bewertung |
899 | actuarial value | versicherungsmathematische Werte |
900 | leading insurer | führende Gesellschaft |
901 | indemnity insurance | Direktversicherung mit Ausnahme der Lebensversicherung |
902 | insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles | Kfz-Haftpflichtversicherung |
903 | claims ratio | Schadenquote |
904 | insurable risk | versicherbares Risiko |
905 | return premium | Prämienvergütung |
906 | motor vehicle liability | Haftpflicht für Landfahrzeuge mit eigenem Antrieb |
907 | reinsurance to close | Rückversicherungsprämie zum Abschluss einer Dreijahresperiode (“reinsurance to close”) |
908 | accruals principle | Grundsatz der Aufwands- und Ertragsabgrenzung |
909 | tying status | Bindungsgrad (eines Kredits) |
910 | delivery | Lieferung |
911 | Conference of Insurance Supervisory Authorities of the European Economic Community | Konferenz der europäischen Versicherungsaufsichtsbehörden |
912 | common line | gemeinsame Linie |
913 | UMM | veränderliche einheitliche Tabelle |
914 | cessation of cover | Fortfall des Versicherungsschutzes |
915 | supervisory authorities | Aufsichtsbehörden |
916 | underwriting | Bestand |
917 | transfer to or from the fund for future appropriations | Zuweisungen an den oder Entnahmen aus dem Fonds für spätere Zuweisungen |
918 | industrial injury insurance | Arbeitsschadenversicherung |
919 | life-time cover | lebenslanger Versicherungsschutz |
920 | community rating | Beitragsbemessung nach dem Prinzip der Einheitsprämie |
921 | open enrolment | unbeschränkte Beitrittsmöglichkeit |
922 | age pattern | Altersstruktur |
923 | care insurance | Pflegeversicherung |
924 | agency | Agentur |
925 | PEFCO | PEFCO |
926 | associate employer | beteiligter Arbeitgeber |
927 | underwriting account | Betriebsrechnung (“underwriting account”) |
928 | specialist reinsurance undertaking | professioneller Rückversicherer |
929 | undertaking carrying on reinsurance business | Unternehmen, das die Rückversicherung betreibt |
930 | according to the technical principles of life assurance | nach Art der Lebensversicherung |
931 | composite undertaking | Kompositunternehmen |
932 | debtors arising out of direct insurance operations | Forderungen aus dem selbst abgeschlossenen Versicherungsgeschäft an Versicherungsnehmer |
933 | debts arising out of direct insurance operations | Forderungen aus dem selbst abgeschlossenen Versicherungsgeschäft an Versicherungsvermittler |
934 | debtors arising out of reinsurance operations | Abrechnungsforderungen aus dem Rückversicherungsgeschäft |
935 | reinsurance amount | Anteil für das in Rückdeckung gegebene Versicherungsgeschäft |
936 | life assurance provision | Deckungsrückstellung |
937 | equalisation provision | Schwankungsrückstellung |
938 | deposits received from reinsurers | Depotverbindlichkeiten aus dem in Rückdeckung gegebenen Versicherungsgeschäft |
939 | reinsurer | Rückversicherer |
940 | ceding insurer | Vorversicherer |
941 | actuarial method | versicherungsmathematische Verrechnung |
942 | contractual reinsurance arrangements | vertragliche Abmachungen mit Rückversicherern |
943 | contractual reinsurance arrangement | Rückversicherungsvertrag |
944 | fund for future appropriations | Fonds für spätere Zuweisungen |
945 | unexpired risks | Rückstellung für drohende Verluste |
946 | ageing reserves | Altersrückstellung |
947 | benefits payable at the maturity date | zugesicherte Mindestleistungen |
948 | classes of direct insurance | Zweige der Direktversicherung |
949 | non-life technical account | Versicherungstechnische Rechnung – Allgemeines Versicherungsgeschäft |
950 | life technical account | Versicherungstechnische Rechnung – Lebensversicherungsgeschäft |
951 | net operating expenses | Aufwendungen für den Versicherungsbetrieb für eigene Rechnung |
952 | premiums yet to be written | noch zu buchende Beiträge |
953 | annuity premiums | Zahlungen für Jahresrenten |
954 | additional payments from policyholders for expenses borne by the insurance undertaking | Nebenleistungen der Versicherungsnehmer für Aufwendungen des Unternehmens |
955 | reinsurance premiums due from ceding and retroceding insurance undertakings | fällige Rückversicherungsbeiträge von zedierenden und retrozedierenden Versicherungsunternehmen |
956 | portfolio withdrawals | Portefeuille-Austrittsbeiträge |
957 | annuity | Annuität |
958 | bonus | Gewinnbeteiligung |
959 | acquisition commissions or the cost of drawing up the insurance document or including the insurance contract in the portfolio | Abschlussprovision, Aufwendungen für die Anlegung der Versicherungsakte oder die Aufnahme des Versicherungsvertrags in den Versicherungsbestand |
960 | advertising costs | Werbeaufwendungen |
961 | administrative expenses connected with the processing of proposals and the issuing of policies | Büroaufwendungen, die im Zusammenhang mit der Antragsbearbeitung und Policierung stehen |
962 | insurance supervisory authorities | Versicherungsaufsichtsbehörden |
963 | pattern of risk | Risikoverlauf |
964 | recoverable amounts | Provenue |
965 | implicit/explicit discounting or deductions | verdeckter/offener Diskontabschlag |
966 | reinsurance balance | Rückversicherungssaldo |
967 | Accident and Health Insurance | Unfall- und Krankenversicherung |
968 | marine, aviation and transport insurance | See-, Luftfahrt- und Transportversicherung |
969 | Insurance against Fire and other Damage to Property | Feuer- und Sachversicherung |
970 | individual premium | Einzelbeitrag |
971 | premiums from bonus/non-bonus contracts | Beiträge im Rahmen von Verträgen mit/ohne Gewinnbeteiligung |
972 | Lloyd’s syndicates | Syndikate von Lloyd’s |
973 | aggregate accounts | Gesamtrechnungsabschluss |
974 | allocated capacity | Prämienhöchstgrenze |
975 | allocation of income | Ertragszuweisung |
976 | open years | offene Jahre (“open years”) |
977 | run-off years of account | noch nicht abgeschlossene Geschäftsjahre (“run-off years of account”) |
978 | pure term life assurance | reine Todesfallversicherung |
979 | commission and brokerage | Provisionen |
980 | portfolio entries | Portefeuille-Eintrittsbeträge |
981 | statutory social security scheme | einzelstaatliche gesetzliche Systeme der sozialen Sicherheit |
982 | liability risks | Haftpflichtversicherungsrisiken |
983 | contributions actually called in | tatsächlich geforderte Beiträge |
984 | qualifying holding | qualifizierte Beteiligung |
985 | good repute | Ehrbarkeit |
986 | Helsinki Package | Helsinki-Prozess |
987 | deferral | Abgrenzung |
988 | claims management costs | Schadenregulierungsaufwendungen |
989 | direct costs | unmittelbar zurechenbare Aufwendungen |
990 | own funds requirement | Eigenkapitalanforderung |
991 | Additional Facility for the Administration of Proceedings | Zusatzeinrichtung für die Abwicklung von Klagen |
992 | lease agreement | Leasing-Vertrag |
993 | Manual of OECD consultations | Handbuch der OECD-Konsultationen |
994 | year of pensionable service | ruhegehaltsfähiges Dienstjahr |
995 | ring-fencing | Zweckbindung |
996 | credibility | Garantiequalität |
997 | target size | Zielausstattung |
998 | reserve for guarantee | Garantiereserve |
999 | acceptance of the work | Abnahme der Arbeiten |
1000 | informal arrangement | informelles Übereinkommen |