Terminology English – German 2431 insurance Part 4

Terminology English – German 2431 insurance Part 4

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 2431 insurance Part 4

Domain: 24 FINANCE

Subdomain: 2431 insurance

 

 

No

English US

German DE

3001 insurance carrier Assekurant
3002 insurance agent Versicherungsagent
3003 relay Relais
3004 stabilizing Stabilgluehen
3005 CIF price CIF-Preis
3006 bulletin Bulletin
3007 lowering of pensionable age Herabsetzung des Rentenalters
3008 to indemnify an accident einen Unfall entschädigen
3009 workmen’s compensation Arbeitsunfallentschädigung
3010 maternity costs Entbindungskosten
3011 working year Berufsjahr
3012 activity as an employed person Arbeitnehmertätigkeit
3013 pension adjustment Rentenanpassung
3014 entitlement to benefits Gewährung von Leistungen
3015 social aid admission committee Bewilligungsausschuß
3016 conditions for entitlement to a social benefit Voraussetzungen der Leistungsgewährung
3017 affiliation Mitgliedschaft
3018 free affiliation Beitrittsfreiheit
3019 seniority payment Zulage nach Dienstalter
3020 daily allowance Tagegeld
3021 single-wage allowance Alleinverdienerbeihilfe
3022 unemployment pay Arbeitslosengeld
3023 one-off allowance einmaliger Zuschuß
3024 liable to the payment of social contributions beitragspflichtig
3025 covered by the social security pflichtversichert
3026 liable to social security payments sozialversicherungspflichtig
3027 liable to social contributions beitragspflichtig
3028 additional insurance Hoeherversicherung
3029 adjustor Versicherungsgutachter
3030 insurance program Versicherungssystem
3031 optional insurance freiwillige Versicherung
3032 compulsory insurance Beitrittszwang
3033 free choice of physician freie Arztwahl
3034 partial unemployment benefit Kurzarbeiterunterstützung
3035 relief recipient Empfänger von Arbeitslosenhilfe
3036 control of unemployed persons Arbeitslosenkontrolle
3037 controlled unemployed person erfaßter Arbeitsloser
3038 to pay unemployment benefit Arbeitslosengeld gewähren
3039 accumulation gleichzeitige Gewährung
3040 accumulation of pensions Rentenhäufung
3041 degree of incapacity Erwerbsunfähigkeitsgrad
3042 hospital charge Krankenhauspflegesatz
3043 disablement Arbeitsunfaehigkeit
3044 social security legislation Sozialgesetzgebung
3045 social security legislation Sozialgesetzgebung
3046 supplementary allowance for dependent spouse Ehegattenzuschlag
3047 social security organism Sozialleistungsträger
3048 full pension Vollrente
3049 pension recovery Wiederaufleben der Rente
3050 supplementary pension Ergänzungsversorgung
3051 review of a pension Neufestsetzung einer Rente
3052 to postpone one’s pension die Rente suspendieren
3053 widower’s pension Versorgung für Witwer
3054 widow’s pension Witwengeld
3055 reference period anrechnungsfähige Versicherungszeit
3056 health insurance ceiling Höchstgrenze der Krankenversicherungspflicht
3057 social security ceiling Versicherungspflichtgrenze
3058 retirement point Ruhegehaltspunkt
3059 degree of disability Grad der Arbeitsunfähigkeit
3060 social welfare sozialer Schutz
3061 exclusion Ausschluß
3062 aid renewal Fortsetzung der Beihilfegewährung
3063 compensation for a work accident Entschädigung eines Arbeitsunfalles
3064 supervisory authority Aufsichtsbehörde
3065 big O Lac Papaveris
3066 flood risk Hochwasserrisiko
3067 co-insurance Mitversicherung
3068 flood damage Hochwasserschäden
3069 compensation payments Ausgleichszahlungen
3070 damage resulting from a collision Anfahrungsschaden
3071 nature and extent of damage Art und Umfang des Schadens
3072 full and final settlement voellige und endgueltige Begleichung
3073 claims department Havarie-Abteilung
3074 average agent Havarie-Agent
3075 register of accidents Havariebuch
3076 general average protest Havarie-grosse-Protest
3077 average expenses Havariekosten
3078 report of damage Havariebericht
3079 petty claim Bagatellschaden
3080 liability limit Hoechsthaftungssumme
3081 industrial third party insurance Betriebshaftpflichtversicherung
3082 sworn surveyor vereidigter Experte
3083 to plead the statute of limitations Einrede der Verjaehrung erheben
3084 water-damaged wasserbeschaedigt
3085 in a damaged condition in beschaedigtem Zustande
3086 exchange policy Boersenpolice
3087 bottom damage Bodenschaden
3088 party interested in hull Kaskointeressent
3089 hull damage Kaskoschaden
3090 general average bond Havarie-grosse-Verpflichtungsschein
3091 check-joint survey kontradiktorische Schadenaufnahme
3092 checking expenses Kontrollgebuehren
3093 to ascertain damage Schaden kontrollieren
3094 adherent Teilnehmer
3095 risk of theft Diebstahlrisiko
3096 damage by theft Diebstahlschaden
3097 insurance against pilferage Versicherung gegen Diebstahl
3098 contributory values Beitragswerte
3099 unilateral survey einseitige Expertise
3100 proportional share Quote
3101 proportional contribution pro rata Beitrag
3102 to contribute in proportion nach Verhaeltnis beitragen
3103 freighting in rotation Reihenfolgefahrt
3104 leading underwriter federfuehrender Versicherer
3105 furniture damage Habeschaden
3106 inventory damage Inventarschaden
3107 cargo damage Ladungschaden
3108 cargo underwriter Ladungsassekuranz
3109 concealed defect latenter Fehler
3110 Lloyd’s Agent Lloyds Agent
3111 Lloyd’s Register Lloyds Register
3112 removable inventory lose Inventargegenstaende
3113 maximum claimable sum Hoechstbetrag der gefordert werden kann
3114 party that is first to take action naechstinteressierte Partei
3115 to be more or less responsible nicht frei ausgehen
3116 new value Neuwert
3117 extensive damage umfangreicher Schaden
3118 in undamaged condition in unbeschaedigten Zustande
3119 to interrupt the term of limitation die Verjaehrung unterbrechen
3120 Mutual Insurance of Ships Schifferhuelfsgesellschaft auf Gegenseitigkeit
3121 survey of a ship Besichtigung eines Schiffes
3122 damage having existed before Schaden aelteren Datums
3123 petty-claims agreement Kleinhavarieabkommen
3124 covering note Nachtrag zur Police
3125 surveyor acting on behalf of adversary Gegenexperte
3126 transport insurance Transportversicherung
3127 marine insurance policy Seeversicherungspolice
3128 damage by sweat Schweissschaden
3129 cause of damage Ursache des Schadens
3130 insured object versichertes Objekt
3131 premium in arrear rückständige Prämie
3132 feather (Flammenbesen)
3133 straight cut Geradschnitt
3134 main task Hauptweg
3135 insurance undertaking Versicherungsunternehmen
3136 Member State of the branch Mitgliedstaat der Zweigniederlassung
3137 marpol MARPOL-Übereinkommen
3138 Federal Insurance Fund for Miners Bundesknappschaft
3139 Compensatory Fund Ersatzkasse
3140 Regional Insurance Office Landesversicherungsanstalt
3141 National Law on the Insurance Fund for Miners Reichsknappschaftgesetz
3142 National Social Insurance Code Reichsversicherungsordnung
3143 boundary Grenzschicht
3144 training allowance Ausbildungsvergütung
3145 run off Abwicklung
3146 retirement Ausscheiden aus dem Dienst
3147 city planning Stadtplanung
3148 reviewing Revision
3149 cargo insurance Ladungsassekuranz
3150 CTL angenommener Totalverlust
3151 awareness Bewußtsein
3152 insurance premiums Versicherungsbeiträge,diverse
3153 financial and insurance salesmen Bank- und Versicherungskaufleute
3154 insurance salesman Versicherungskaufmann
3155 attendance allowance ständige Pflegezulage
3156 RINET RINET
3157 essential circumstance wesentliche Bedingung
3158 treatment case Behandlungsfall
3159 complaint ärztliche Belehrung
3160 benefit for physical inability Beschädigtenrente
3161 prohibition to continue work under unhealthy conditions Beschaeftigungsverbot
3162 works sickness insurance fund Betriebskrankenkasse
3163 insurance against interruption of business Betriebsunterbrechungsversicherung
3164 federal railway sickness insurance fund Bundesbahn-Betriebskrankenkasse
3165 health insurance of federal railway Bundesbahn-Versicherungsanstalt
3166 federal post administration sickness insurance fund Bundespost-Betriebskrankenkasse
3167 federal post administration authority competent for pensions Bundespost-Versorgungsanstalt
3168 federal insurance office Bundesversicherungsamt
3169 federal insurance institution for employees BfA
3170 expiration of social insurance payments Aussteuerung
3171 final pension Dauerrente
3172 principle of provident funds Deckungsvorsorge
3173 member of two health insurances Doppeltversicherter
3174 helplessness Hilflosigkeit
3175 duplication of insurance periods and others treated as such Überlagerung von Versicherungszeiten und den Versicherungszeiten gleichgestellten Perioden
3176 benefit Leistung
3177 granting of holiday voucher Bewilligung von Urlaubsgutscheine
3178 calculation basis for benefits Berechnungsgrundlage für Sozialleistungen
3179 suspension of benefits Aufhebung der Leistungen
3180 compensation for damages Schadensausgleich
3181 expiry of a waiting period Ablauf der Karenzzeit
3182 enjoyment of entitlement to indemnification Anspruch auf Entschädigung
3183 recovery of a right Wiedererlangung eines Rechts
3184 submission of a claim Einreichung eines Antrags
3185 enjoyment of rights acquired Genießen der erworbenen Rechte
3186 award of benefits Feststellung der Leistungen
3187 revalorization increase Anpassungsbetrag
3188 fixed amount Pauschalbetrag
3189 amount of benefits Höhe der Leistungen
3190 theoretical amount theoretischer Betrag
3191 pension award Rentenbescheid
3192 basic pension Grundbetrag des Ruhegehalts
3193 reception of benefits Bezug von Leistungen
3194 benefit in cash Barabfindung
3195 granting of a benefit Gewährung einer Leistung
3196 periodical benefits periodische Leistungen
3197 adjustment of benefits Anpassung der Leistungen
3198 granting of an income Leistung einer Rente
3199 withdrawal of benefits Aussetzung der Leistungen
3200 to give proof of a trial period;to give proof of a training period Lehrgang nachweisen
3201 cessation of a right to benefits Beendigung der Bezugsberechtigung
3202 contributory scheme auf Beiträgen beruhendes System
3203 non-contributory scheme beitragsfreies System
3204 contribution refund Beitragserstattung
3205 denunciation of a transitory provision Kündigung einer Übergangsbestimmung
3206 recovery of benefits which were not due Rückforderung nicht geschuldeter Leistungen
3207 recovery of benefits provided but not due Einziehung zu unrecht gewährter Leistungen
3208 suspension of a pension Aufhebung einer Rente
3209 major appliance große Ausstattung
3210 examining doctor Arzt, der die Kontrolluntersuchung durchgeführt hat
3211 medical supervision medizinische Aufsicht
3212 indemnification for maternity,industrial accidents and professional illnesses Mutterschaftgeld,Arbeitsunfall-und Berufskrankheitsentschädigung
3213 aggravation of an occupational disease Verschlimmerung einer Berufskrankheit
3214 declaration of an accident at work Anzeige eines Arbeitsunfalls
3215 pregnancy allowance Schwangerschaftsgeld
3216 childbirth allowance Geburtsbeihilfe
3217 maternity benefits Leistungen bei Mutterschaft
3218 to stop working arbeitsunfähig sein
3219 to lay off Arbeitsunfähigkeit bestätigen
3220 sickness benefits Leistungen bei Krankheit
3221 functional rehabilitation körperliche Rehabilitation
3222 IB Invaliditätsentschädigung
3223 to apply for a pension Antrag auf Pension stellen;Rentenanspruch erheben
3224 benefits for old age Altersbeihilfe
3225 old-age pension Altersrente
3226 death insurance Todesfallversicherung
3227 funeral costs Begräbniskosten
3228 woman becoming a widow after the age of 45 Frau,die nach ihrem 45.Lebensjahr Witwe wird
3229 orphan Waise
3230 provident fund for survivors Hinterbliebenenbezug
3231 family benefits Familienleistungen
3232 member of the family Familienangehöriger
3233 mother in the home nicht berufstätige Mutter
3234 member of the household Haushaltsangehöriger
3235 day nursery Kinderhort
3236 maternity protection Mutterschaftsvorsorge
3237 child in care aufgenommenes Kind
3238 affiliated child anerkanntes Kind
3239 increases in respect of children Kinderzulage
3240 housing allowance Mietgeld
3241 housing and relocation allowance Miet- und Umzugsbeihilfe
3242 relocation premium Umzugsbeihilfe
3243 income guarantee Einkommengarantie
3244 professional rehabilitation berufliche Rehabilitation
3245 to stop working ein Geschäft aufgeben;einen Betrieb aufgeben
3246 unemployed worker Arbeitsloser
3247 registered as a person seeking employment als Arbeitsloser gemeldet
3248 to be entitled to unemployment benefits Anspruch auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit haben
3249 agricultural scheme landwirtschaftlicher Bereich
3250 travelling personnel fahrendes Personal
3251 supplementary scheme Zusatzaltersversorgungssystem
3252 mariners’scheme Sozialversicherungssystem für Seeleute
3253 special scheme Sondersystem
3254 scheme for the self-employed System der Selbständigen
3255 miners’scheme Versicherungssystem für Bergleute
3256 payment of amounts due Zahlung der Rückstände
3257 compulsory or optional continued insurance pflichtige oder freiwillige Weiterversicherung
3258 voluntary or optional continued insurance freiwillige Versicherung oder freiwillige Weiterversicherung
3259 divorced woman geschiedene Frau
3260 domicile of the insured Wohnsitz des Versicherten
3261 manner in which…is financed Art der Finanzierung
3262 member of the family mainly dependent on the claimant unterhaltsberechtigtes Familienmitglied
3263 period of insurance Versicherungszeit
3264 people whose annual income does not exceed a certain amount Personen, deren Jahreseinkommen eine bestimmte Höhe nicht überschreitet
3265 admission to voluntary or optional continued insurance 1)Zulassung zur freiwilligen Versicherung oder freiwilligen Weiterversicherung
3266 admission to insurance Aufnahme in die Sozialversicherung
3267 registration of the worker Eintragung eines Arbeitnehmers
3268 break in insurance Unterbrechung der Versicherung
3269 social insurance identity card Sozialversicherungsausweis
3270 administrative formalities required zu erfüllen Verwaltungsformalitäten
3271 maternity book Mutterschaftsbuch
3272 residence clause Wohnortklausel
3273 clause protecting rights acquired Besitzstandklausel
3274 pensioner Empfänger von Versorgungsbezügen
3275 pensioner Empfänger von Versorgungsbezügen
3276 medical expenses Kosten für ärztliche Behandlung
3277 agreement concerning social security for Rhine boatmen Abkommen über die soziale Sicherheit der Rheinschiffer
3278 European Convention concerning social security for workers in international transport Europäisches Abkommen über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer im Internationalen Verkehrswesen
3279 collective disposition of non-accumulation of benefits Vertragsbestimmung über die Nichthäufung von Leistungen
3280 bilateral instrument gegenseitige Vereinbarung
3281 benefits linked to conditions of residency an den Wohnsitzbedingungen des Antragstellers gekoppelte Leistungen
3282 approved private insurance company zugelassene private Krankenversicherungskasse
3283 Local Sickness Insurance Fund Primärkasse
3284 competent State zuständiger Staat
3285 competent body zuständige Behörde
3286 work disablement fund Invaliditätsfonds
3287 earnings supplement fund Kasse für zusätzliche Einnahmen
3288 employer’s mutuality Hilfskasse auf Gegenseitigkeit der Arbeitgeber
3289 social security management organ Verwaltungsorgan der Sozialversicherung
3290 guardianship organism Aufsichtsbehörde
3291 competent authority zuständige Behörde
3292 training period requirement Praktikumvoraussetzung
3293 functional and professional rehabilitation costs Kosten für Rehabilitation und Umschulung
3294 rehabilitation costs Umschulungskosten
3295 the wage-earner should be bound by a labour agreement der Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen
3296 net life insurance premiums Lebensversicherungsnettoprämien
3297 partnerships recognised as independent legal entities engaged in insurance Personengesellschaften mit der Hauptfunktion Versichern
3298 insurance broker Versicherungsmakler
3299 accident insurance claim Schadenversicherungsleistung
3300 life and accident insurance enterprises Lebens- und Schadenversicherungsunternehmen
3301 individual life insurance policies taken out by households Einzelverträge zwischen Lebensversicherungen und privaten Haushalten
3302 individual transactions involving life insurance Transaktionen der Lebensversicherungen
3303 commercial life insurance and accident insurance institutions Lebens- und Schadenversicherungsträger mit Erwerbscharakter
3304 insurance contracts,other than life insurance contracts Versicherungsverträge(auβer Lebensversicherungsverträgen)
3305 life insurance claims Lebensversicherungsleistungen
3306 survivor’s benefit Leistung für Hinterbliebene
3307 residential accommodation Wohnheim
3308 survivor insurance benefit Angehörigenrente
3309 dependants Kinderaufwendungen
3310 order of survival Absterbeordnung
3311 benefit for independent old people Altersbeihilfe für Selbständige
3312 conditions under which claims can be raised Anspruchsvoraussetzungen
3313 employe’s contribution Arbeitnehmeranteil
3314 compensatory damages Ausgleichsentschädigung
3315 allocation Beihilfe
3316 contribution rate Beitragssatz
3317 industrial injuries insurance Arbeitsunfallversicherung
3318 family allowance fund Familienausgleichskasse
3319 voluntarily insured person freiwillig Versicherter
3320 recipient of public assistance Fürsorgeempfänger
3321 household equipment assistance Hausratsentschädigung
3322 qualifying days Karenzzeit
3323 sickness benefits Krankenunterstützung
3324 person entitled to benefits Beihilfeberechtigter
3325 maternity benefits Mutterschaftsgeld
3326 public assistance Fürsorgewesen
3327 insurance patient versicherter Patient
3328 entitled to a pension pensionsberechtigt
3329 limit of obligatory insurance Pflichtversicherungsgrenze
3330 pension Renten
3331 annuitant Pensionsempfänger
3332 social insurance pension Sozialversicherungsrente
3333 funeral payment Bestattungsentschädigung
3334 property damage accident Unfall mit Sachschaden
3335 insurances Versicherungen
3336 obligatory subscription Beitragspflicht
3337 insurance premium Versicherungsprämie
3338 sum assured Versicherungssumme
3339 accommodation allowance Mietsubvention
3340 compensatory damages payment Ausgleichsentschädigung
3341 death benefit Sterbegeld
3342 force of mortality Mortalitätsdichte
3343 insurance of transport Transportversicherung
3344 competent agency zuständiger Träger
3345 period of coverage Versicherungszeit
3346 cash benefit Geldleistung
3347 benefit-in-kind Sachleistung
3348 salaried employees’ pension insurance Rentenversicherung der Angestellten
3349 miner’ pension insurance knappschaftliche Rentenversicherung
3350 steelworkers’ supplementary pension insurance hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung
3351 farmer’s old-age benefits Altershilfe für Landwirte
3352 certificate of residence Heimatschein
3353 Certificate of Nationality Staatsangehörigkeitsausweis
3354 legal obligation to insure Versicherungspflicht
3355 minimum period of coverage (completed) zurückgelegte Mindestversicherungszeit
3356 creditable insurance years anrechnungsfähige Versicherungsjahre
3357 benefit computation base Rentenbemessungsgrundlage
3358 entitlement of benefit Rentenanspruch
3359 deemed period of coverage Zurechnungszeit
3360 child’s insurance benefit Kinderrente
3361 primary insurance amount Leistungsgrundbetrag
3362 earnings record Versicherungskonto
3363 insured status requirements Leistungsvoraussetzungen
3364 apportionment of insurance burdens Versicherungslastregelung
3365 transitional benefits Übergangsrente
3366 payment of retroactive voluntary contributions Nachentrichtung freiwilliger Beträge
3367 events relevant to eligibility for benefit Eintritt des Versicherungsfalls
3368 wage earners’ pension insurance Rentenversicherung der Arbeiter
3369 contractual fee Abschlussgebühr
3370 modification of secondary balances Änderung der Nebensalden
3371 withdrawal Auszahlung
3372 payement of allocated building-savings loan Auszahlung nach Zuteilung
3373 costs for legal authentication Beglaubigungskosten
3374 fee for medical examination Belastung Arztkosten
3375 property valuation fee Gebühr für Beleihungswertermittlung
3376 commitment interest for advance loans Bereitstellungszinsen für vorzeitiges Dahrlehen
3377 book entry to balance account Buchung zum Kontoausgleich
3378 loan charges Darlehnsgebühr
3379 DBV life assurance contributions DBV-Versicherungsbeiträge
3380 credit of amount insured on death DBV-Versicherungssumme
3381 deposit according to §4 contractual conditions Einlage gemäß §4 Bausparbedingungen
3382 deposit by debit entry Einzahlung durch Lastschrift
3383 debit of the special advance loan account Einzug vom Vorschaltdarlehnskonto
3384 reduction of building-savings amount Ermäßigung
3385 reimbursement of medical fee Erstattung von Arztkosten
3386 charge after disbursement Gebühr bei Auszahlung
3387 fee for assignment Gebühr für Abtretung
3388 charge for splitting contract Gebühr für Teilung des Vertrags
3389 charge for advance loan Gebühr für vorzeitiges Darlehen
3390 processing fee for housing-bonus Gebühr für Wohnungsprämienantrag
3391 fee for stand-by credit Gebühr für Zwischenkredit
3392 fee for change of tariff Gebühr für Tarifwechsel
3393 fee for altering securities Gebühr für Pfandauswechslung
3394 charge for not effected debit entry Gebühr für Rücklastschrift
3395 fee for entering assignments Gebühr für Vormerkung der Zession
3396 guarantee fee Gewährleistungsgebühr
3397 account handling charges Kontogebühr
3398 reminder charges Mahngebühr
3399 book entry following change of contract number Nummernänderung
3400 reimbursement of employer’s savings allowance Rückzahlung der Arbeitnehmersparzulage
3401 reimbursement following cancellation of contract Rückzahlung des Kündigungsguthabens
3402 reimbursement of employer’s savings contribution Rückzahlung der vermögenswirksamen Leistung
3403 reimbursement of housing-bonus to Tax Office Rückzahlung der Wohnungsbauprämie an das Finanzamt
3404 partial cancellation Teilkündigung
3405 account transfer charges Übernahmegebühr
3406 transfer of credit from premium savings account Übernahme des Guthaben eines Prämiensparvertrags
3407 DBV-assurance profit participation Überschussbeteiligung aus der DBV-Versicherung
3408 profit participation BHW Überschussbeteiligung BHW
3409 transfer of administration fee to special account Umbuchung der Einlage auf das Sonderkonto
3410 transfer of administration fee from special account Umbuchung der Einlage vom Sonderkonto
3411 transfer following alteration of contract Umbuchung bei Tarifwechsel
3412 transfer following splitting of contract Umbuchung bei Teilung des Vertrags
3413 transfer of deposit Umbuchung einer Einzahlung
3414 transfer of share of profit participation Umbuchung der Überschussbeteiligung
3415 transfer of employer’s savings contribution with saving bonus Umbuchung der vermögenswirksamen Leistung mit Sparzulage
3416 transfer of employer’s savings contribution without saving bonus Umbuchung der vermögenswirksamen Leistung ohne Sparzulage
3417 fee payable in case of advanced repayment Vorfälligkeitsgebühr
3418 increase of contract sum Vertragserhöhung
3419 book entry following transfer of contracts Vertragsübernahme
3420 transfer following merging of contracts Vertragszusammenlegung
3421 administration fee Verwaltungskostenbeitrag
3422 premium for attracting new business Werbeprämie
3423 housing-bonus Wohnungsbauprämie
3424 interest on building loan Zinsen auf Bauspardarlehen
3425 interest on savings Zinsen auf Bausparguthaben
3426 interest on advance loans Zinsen für vorzeitiges Darlehen
3427 interest on special account Zinsen für Sonderkonto
3428 allocation of loan Zuteilung
3429 zillmerise zillmern
3430 compensatory supplement Ausgleichszulage
3431 General Social Insurance Allgemeines Sozialversicherungsgesetz
3432 Austrian pension insurance legislation österreichisches Rentenversicherungsrecht
3433 Federal Care Allowance Bundespflegegeld
3434 Federal Care Allowance act Bundespflegegeldgesetz
3435 helplessness allowance Hilflosenentschädigung
3436 new National Pension Act neues Volksrentengesetz
3437 National Insurance Act Volksversicherungsgesetz
3438 Municipal Housing Supplements to basic pensions kommunales Wohngeld zu Grundrenten
3439 handicap allowances Behindertenbeihilfen
3440 cantonal supplementary allowances for unemployed persons in so far as they are means-tested kantonale Zusatzentschädigungen für Arbeitslose,sofern sie bedürftigkeitsabhängig sind
3441 credited period of insurance fiktive Versicherungszeit
3442 credited period already acquired bereits erworbene fiktive Zeit
3443 Child care allowance Kinderpflegegeld
3444 Child Care Allowance Act Kindpflegegeldgesetz
3445 housing allowance for pensioners Wohngeld für Rentner
3446 Act concerning the Housing Allowance for Pensioners Gesetz über Wohngeld für Rentner
3447 Unemployment Allowance Act Arbeitslosengeldgesetz
3448 Allowances for widowers Witwerbeihilfen
3449 Law on the granting of allowances for widowers Gesetz über die Gewährung von Witwerbeihilfen
3450 Allowances for blind persons Blindenheihilfen
3451 Law on the granting of allowances for blind persons Gesetz über die Gewährung von Blindenbeihilfen
3452 Maternity allowances Mutterschaftszulagen
3453 Law on the granting of maternity allowances Gesetz über die Gewährung von Mutterschaftszulagen
3454 Law on supplementary benefits to the old-age,survivors’and invalidity insurance Gesetz über Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen- und Invalidenversicherung
3455 basic benefit and attendance benefit Grundbeihilfe und Betreuungsbeihilfe
3456 National Insurance Scheme Volksversicherung
3457 Guaranteed minimum supplementary pension garantierte Mindestergänzungsrente
3458 old-age basic and supplementary pensions Grund- und Zusatzzzrenten für den Fall des Alters
3459 Employment Pensions erwerbstätigkeitsbezogene Renten
3460 pensions based on a deceased person’s pension earnings Renten,die sich aus der Rente eines Verstorbenen ableiten
3461 Nordic Convention on Social Security Nordisches Übereinkommen über soziale Sicherheit
3462 abandonment Abandon
3463 W Winter-Freibord
3464 retirement pensioner Ruhegehaltsempfänger
3465 social protection account Sozialschutzkonto
3466 compulsory social contribution Pflichtsozialbeitrag
3467 inalienable right Rechtsanspruch
3468 ministry of social affairs Sozialministerium
3469 luggage insurance Gepäckversicherung
3470 national insurance Sozialversicherung
3471 advice of damage Schadensmeldung
3472 welfare fund Hilfskasse
3473 accident report Unfallanzeige
3474 cash compensation Kassenverlustentschädigung
3475 inherent vice natürlicher Mangel
3476 declaration of value Wertangabe
3477 fire risk Waldbrandrisiko
3478 pensionable remuneration rentenfähiges Einkommen
3479 fire grading Brandrisikostufe
3480 gross premium Bruttoprämie
3481 policyholder Policeinhaber
3482 bottomry Bodmerei
3483 earned premium verdiente Prämie
3484 liquidator Liquidator
3485 personal insurance Personenversicherung
3486 damage to property Sachschaden
3487 net premium Nettoprämie
3488 retrocession Retrozession
3489 underinsurance Unterversicherung
3490 social facilities Sozialfürsorge
3491 trip charter Frachtvertrag
3492 compliance department Compliance-Abteilung
3493 cash value Barwert
3494 statutory surplus gesetzliche Rücklagen
3495 underwriting income technischer Gewinn
3496 fixed annuity Rente
3497 variable death benefit Schlussüberschussanteil
3498 variable life insurance policy Kapital bildende Versicherung auf den Todesfall
3499 annuity Zeitrente
3500 convention statement Verbraucherinformation
3501 loan value Beleihungswert
3502 structured settlement Prozessvergleich
3503 term life insurance Risikolebensversicherung
3504 whole life insurance Kapitalversicherung auf den Todesfall
3505 vesting Wartezeit
3506 daily hospital charge pauschale Selbstbeteiligung bei Krankenhauspflege
3507 SSP Krankengeld
3508 claimant Antragsteller
3509 recognition of permanent disability Feststellung der Arbeitsunfähigkeit
3510 social protection scheme Sozialversicherungssystem
3511 all risks insurance Versicherung gegen alle Risiken
3512 repairs Reparaturen
3513 linear growth depreciation lineare Zuwachsabschreibung
3514 constant rate depreciation konstanter Abschreibungssatz
3515 unitary depreciation Einheitsabschreibung
3516 depreciation rate Abschreibungssatz
3517 degradation Beschädigung
3518 valorisation Valorisierung
3519 insurance obligation Versicherungspflicht
3520 insurance against responsibility Haftpflichtsversicherung gegen Ansprüche von dritten Personen
3521 preventive measures Verhuetungsmassregeln
3522 payments-in-kind Naturallöhne
3523 AD & D Unfallversicherung im Todes-oder Invaliditätsfall
3524 accidental death benefit Unfalltod-Zusatzversicherung
3525 accrued benefit cost method alljährliche Ausfinanzierung jeder erworbenen Rentensteigerung
3526 accrued liability aufgelaufene Verbindlichkeit
3527 accrued rights to a pension in the event of a reduced earning capacity Anwartschaft auf Versorgung bei verminderter Erwerbsfähigkeit
3528 accumulated contributions aufgezinste Beitragssumme
3529 actively at work im aktiven Dienst befindlich
3530 actuarial cost methods versicherungsmathematische Finanzierungsmethoden
3531 actuarial equivalent versicherungsmathematisch gleichwertiger Betrag
3532 actuarial gain versicherungsmathematischer Überschuß
3533 actuarial liability versicherungsmathematische Verbindlichkeit
3534 actuarial loss versicherungsmathematischer Verlust
3535 actuarial valuation versicherungsmathematische Bewertung
3536 added periods Zurechnungszeiten
3537 AVC freiwillige beitragsorientierte Zusatzsysteme
3538 adverse selection Gegenauslese
3539 affiliate Konzerngesellschaft
3540 allocation Zuführung bei Finanzierung über Pensionsrückstellungen
3541 annuitant Rentenempfänger
3542 annuity benefit Rentenleistung
3543 annuity certain Zeitrente
3544 assessment period Bemessungszeitraum
3545 assured Versicherter
3546 attained age erreichtes Alter
3547 attained age normal method Kostenberechnung auf der Grundlage des erreichten Alters
3548 benefit plan Leistungsplan
3549 benefit promise Leistungsverpflichtung
3550 benefit rights Leistungsanspruch
3551 benefit programme Leistungssystem
3552 binding receipts vorläufige Deckungszusage
3553 career average plan Durchschnittsgehaltsplan
3554 career average salary Durchschnittsgehalt während der gesamten Dienstzeit
3555 cash refund annuity Rente mit Beitragsrückgewähr
3556 certificate of existence Lebensbescheinigung
3557 claim stabilization reserve Schwankungsreserve
3558 compulsory pension schemes obligatorische Altersversorgungssysteme
3559 considered periods Berücksichtigungszeiten
3560 contingency reserve Schwankungsreserve
3561 contingent annuity Verbindungsrente
3562 contractholder Versicherungsnehmer
3563 COMPS beitragsorientierte Versorgungsordnung
3564 contributory periods Beitragszeiten
3565 contributory plan Pensionsplan mit Beitragsbeteiligung der Arbeitnehmer
3566 convertible term insurance Risikoversicherung mit Umtauschrecht
3567 creditor life insurance Direktversicherung mit einem widerruflichen Bezugsrecht
3568 cross-border financing arrangements grenzübergreifende Finanzierungsverfahren
3569 current pension value aktueller Rentenwert
3570 current service laufende Dienstzeit
3571 cut-off-date Stichtag
3572 date of adjustment Anpassungszeitpunkt
3573 date of joining Eintrittsdatum
3574 death claim fällige Todesfalleistung
3575 deficits Fehlbetrag
3576 discounting for mortality Sterblichkeitsabschlag
3577 district agency Geschäftsstelle
3578 dividend Gewinnanteil
3579 dividend addition Bonus
3580 earning points Entgeltpunkte
3581 eligibility conditions for the acquisition of benefit rights Leistungsvoraussetzungen
3582 eligibility requirements Aufnahmebedingungen
3583 employee benefit betriebliche Altersversorgung
3584 entitlement Anspruch
3585 entry age normal method Teilwertverfahren
3586 excess plan Zusatzversorgung
3587 expense loading Verwaltungskostenanteil
3588 extended term insurance Umwandlung in Risikoversicherung auf Zeit
3589 final earning basis Bemessungsgrundlage für das Endgehalt
3590 final salary Endgehalt
3591 final salary scheme Endgehaltsplan
3592 flat amount benefit Festbetrag
3593 flat rate pension Festbetragsrente
3594 frozen initial liability eingefrorene Past-Service-Verbindlichkeit
3595 full pension on the grounds of old-age Vollrente wegen Alters
3596 fund Fonds
3597 fund(to) ansparen,finanzieren
3598 funded im Kapitaldeckungsverfahren finanziert
3599 funded retirement plan extern ausfinanzierter Pensionsplan
3600 future compensation levels zukünftige Bezügeentwicklung
3601 future service benefits Leistungen für zukünftige Dienstjahre
3602 future service cost Kosten für künftige Dienstjahre
3603 general agency Verbindlichkeit für zukünftige Dienstzeit
3604 future service liability Generalagentur
3605 general assessment base allgemeine Bemessungsgrundlage
3606 gross standard pension Bruttostandardrente
3607 group annuity contract Gruppenrentenversicherungsvertrag
3608 group permanent insurance Gruppenversicherungsvertrag mit lebenslänglicher Todesfallversicherung
3609 group policy Sammelpolice
3610 immediate annuity sofort beginnende Rente
3611 increment Steigerungssatz
3612 individual level premium funding method Finanzierung auf der Grundlage individueller Jahresprämien
3613 industrial life insurance Kleinlebensversicherung
3614 insured benefit versicherte Leistung
3615 insured plan versicherter Plan
3616 insuring clause versichertes Risiko
3617 integrated scheme Gesamtversorgungssystem
3618 job leaver ausscheidender Arbeitnehmer
3619 lapsed policy erloschene Versicherung
3620 level premium insurance Versicherung gegen Durchschnittsprämie
3621 liability Versorgungsverpflichtung
3622 life expectancy at an age Lebenserwartung in einem bestimmten Alter
3623 limited payment life insurance Lebensversicherung mit abgekürzter Beitragszahlungsdauer
3624 limits of additional earnings Hinzuverdienstgrenze
3625 low replacement rate niedrigere Ersatzleistung
3626 lump-sum Kapitalbetrag
3627 lump-sum death benefit Kapitalleistung im Todesfall
3628 lump-sum disability benefit Kapitalleistung bei Berufsunfähigkeit
3629 lump-sum settlement Kapitalisierung der Rentenanwartschaft
3630 major medical expense insurance Krankenhauskostenversicherung
3631 market value Verkehrswert
3632 master policy Hauptpolice
3633 maximum benefits Höchstleistungen
3634 measures to maintain and restore the ability to work Maßnahmen zur Erhaltung und Wiederherstellung der Erwerbsfähigkeit
3635 medical impairment bureau Mitteilungsstelle für Sonderwagnisse
3636 method of calculation Berechnungsmethode
3637 miners’pension insurance scheme knappschaftliche Rentenversicherung
3638 MPS Rentensystem für Bergarbeiter
3639 minimum period of coverage Mindestversicherungszeit
3640 minimum periods of scheme membership Mindestdauer der Mitgliedschaft
3641 modified cash-refund benefit Beitragsrückgewähr nach Rentenbeginn
3642 mutual life insurance company Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit
3643 net earnings rate Nettoquote für das Arbeitsentgelt
3644 net pension rate Rentennettoquote
3645 non-contributory periods beitragsfreie Zeiten
3646 non-contributory substitute periods Ersatzzeiten
3647 non-forfeiture option Unverfallbarkeitsklausel
3648 non-qualified plan steuerrechtlich nicht anerkannter Plan
3649 number of accountable insurance years Zahl der anrechnungsfähigen Versicherungsjahre
3650 offset plan Plan mit Anrechnung von Sozialversicherungsleistungen oder anderen Versorgungsleistungen
3651 ordinary life insurance Einzel-Lebensversicherung
3652 paid-up insurance beitragsfreie Police
3653 participating insurance Versicherung mit Gewinnbeteiligung
3654 past service Vordienstzeit
3655 past service cost Kosten für Vordienstzeit
3656 past service funding Finanzierung der abgeleisteten Dienstzeit
3657 pay-as-you-go Finanzierungsverfahren
3658 pay-as-you-go schemes Systeme nach dem Umlageverfahren
3659 pension entitlement Alterssicherungsanspruch
3660 pension formula Rentenformel
3661 pension insurance Rentenversicherung
3662 pension liabilities Pensionsverpflichtungen
3663 pension on account of child-raising Erziehungsrente
3664 pension on account of inability to perform a particular job Berufsunfähigkeitsrente
3665 pension on account of reduced earning capacity Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit
3666 pension plan Pensionsplan
3667 pension promises Pensionszusage
3668 pensions schemes Altersversorgungssysteme
3669 pension term Rentenbezugsdauer
3670 pensioners Rentenempfänger
3671 periods with full-value contributions Zeiten mit vollwertigen Beiträgen
3672 periods with reduced contributions beitragsgeminderte Zeiten
3673 permanent and total disability benefits Erwerbsunfähigkeitsrente
3674 policy Versicherungsschein
3675 policy dividend Gewinnanteil
3676 pooling risks Zusammenfassung von Versicherungsrisiken
3677 postponed retirement hinausgeschobener Rentenbeginn
3678 pre-funding method Vorausfinanzierungsmethode
3679 premium Versicherungsbeitrag
3680 premium loan Darlehen zur Beitragszahlung
3681 premium refund Beitragsrückgewähr
3682 present value Barwert
3683 prior service cost Kosten für Vordienstzeit
3684 prior service liability Verbindlichkeit für Vordienstzeit
3685 projected benefit cost method Finanzierungsmethode für projizierte Leistungen
3686 projected periods anrechnungsfähige Dienstjahre
3687 pro rata rate Pro-rata-Beitragsberechnung
3688 public insurance scheme öffentlich-rechtliche Versicherungseinrichtung
3689 qualified pension plan steuerrechtlich anerkannter Plan
3690 recognized pension entitlement anerkannter Altersruhegeldanspruch
3691 reduced paid-up insurance herabgesetzte beitragsfreie Versicherung
3692 renewable term insurance erneuerbare Risikoversicherung
3693 reserve Deckungskapital
3694 retirement income Ruhestandseinkommen
3695 retirement provision Altersvorsorge
3696 retirement scheme Pensionsplan
3697 return of investment Anlageerfolg
3698 return of premium Prämienrückgewähr
3699 revaluation Neubewertung
3700 revaluation of benefits Anpassung von Leistungen
3701 rights Ansprüche
3702 safeguarding of accrued pension rights Sicherung der erworbenen Versorgungsanwartschaft
3703 second stage accounting internationales Pooling von Versicherungsverträgen
3704 self-administered(trusteed)plan selbstverwalteter Plan
3705 severance benefit Abfindungszahlung für Verlust des Arbeitsplatzes
3706 social security pension benefits Sozialversicherungsrenten
3707 split-funding aufgespaltene Finanzierung
3708 spouse’s benefit Ehegattenleistung
3709 standard pension Standardrente
3710 normal retirement pension Regelaltersrente
3711 SERPS staatliche endgehaltsbezogene Versorgungsordnung
3712 statutory social security schemes gesetzlich vorgeschriebene Systeme der sozialen Sicherheit
3713 stock life insurance company Lebensversicherungsaktiengesellschaft
3714 substitute periods Ersatzzeiten
3715 sum insured Versicherungssumme
3716 superannuation betriebliche Altersversorgung
3717 supplementary contract Zusatzvertrag
3718 supplementary pension schemes Systeme der ergänzenden Altersversorgung
3719 supplementary social security schemes ergänzende Systeme der sozialen Sicherheit
3720 survivors’benefits Hinterbliebenenleistungen
3721 temporary life annuity abgekürzte Leibrente
3722 ten years certain and life annuity Leibrente mit 10jähriger Zahlungsgarantie
3723 term assurance Risikoversicherung
3724 terminal funding Bereitstellung des Rentendeckungskapitals bei Rentenbeginn
3725 transfer of accrued pension rights Übertragung der erworbenen Rentenanwartschaft
3726 unit credit method alljährliche Ausfinanzierung jeder erworbenen Rentensteigerung
3727 unpaid periods Ausfallzeiten
3728 UBE sozialversicherungspflichtiges Einkommen zwischen unterer und oberer Beitragsbemessungsgrenze
3729 variable annuity fondsgebundene Rente
3730 vested benefit liability Barwert unverfallbarer Leistungen
3731 vested(pension)entitlement unverfallbare Versorgungsanwartschaft
3732 vesting Unverfallbarkeit
3733 vesting requirements Unverfallbarkeitsbedingungen
3734 whole life insurance lebenslängliche Todesfallversicherung
3735 widow benefit Witwenleistung
3736 with profits policy Lebensversicherung mit Gewinnbeteiligung
3737 writing agent Abschlussvermittler
3738 years certain annuity Leibrente mit Zahlungsgarantie
3739 social security contribution ceiling Beitragsbemessungsgrenze
3740 actuarial science Versicherungswissenschaft
3741 Company Pension Fund(Obligatory Participation)Act Gesetz ueber die obligatorische Beteiligung an einem Betriebspensionsfonds
3742 Exceptional Medical Expenses Act Allgemeines Gesetz Besondere Krankheitskosten
3743 General Fund Allgemeine Kasse
3744 General Unemployment Fund Allgemeiner Arbeitslosenversicherungsfonds
3745 Mercurius Union of Workers in Commerce, Banking, Insurance and the Professions Allgemeiner Verband “Mercurius” Industrieverband fuer Handel Bank- und Versicherungswesen und die freien Berufe
3746 Special Pensions Board Rat außerordentliche Pensionen
3747 Central Appeals Tribunal Zentraler Berufungsrat
3748 Provisional Medical Expenses Scheme Interimregelung Krankheitskosten(Beamten)
3749 Old Age Pensions(Emergency Provisions)Act Notgesetz Altersversorgung 1947
3750 pay-as-you-go scheme Umlageverfahren
3751 Netherlands Credit Insurance Company Niederlaendische Kreditversicherungsgesellschaft
3752 Social Security (Organization) Act Organisationsgesetz für die Sozialversicherung
3753 cause of loss schadensbegründendes Ereignis
3754 shadow cabinet Schattenkabinett
3755 ECI Ausfuhrkreditversicherung
3756 Insurance Companies Supervisory Board Aufsichtsrat fuer den Schadenversicherungsbetrieb
3757 Indonesian Pensions Administration Agency Stiftung Verwaltung Indonesische Pensionen
3758 Pension and Savings Funds Act Renten- und Altersruecklagengesetz
3759 Railway Pensions Fund Eisenbahnerpensionsfonds
3760 Salary Savings Scheme Supervision(Tax and Social Insurance Contributions)Act Gesetz Sparlohnfoerderung durch begleitende Massnahmen im Bereich der Steuer-und Beitragserhebung(zu den Sozialversicherungen)und die auf diesem Gesetz beruhenden Durchfuehrungsverordnungen
3761 Life Assurance Companies Act Gesetz über die Seepatente 1935
3762 Joint Provisions Act Gesetz Gemeinsame Bestimmungen Pensionsgesetze oeffentliche Bedienstete
3763 Health Insurance Act Krankenkassengesetz
3764 Motor Insurance Liability Act Gesetz über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung
3765 Public Servants’Superannuation Act Allgemeines Pensionsgesetz für öffentliche Bedienstete
3766 Health Care Charges Act Gesetz über die Tarife in der Gesundheitsfürsorge
3767 Insurance Branch Hauptabteilung Versicherungen
3768 Pensions(Employee Entitlement)Division Abteilung Aktive Anspruchsberechtigte
3769 Insurance Division Abteilung Versicherungsangelegenheiten
3770 Public Servants’Health Insurance Institute Institut Krankheitskostenregelung für Beamte
3771 single-premium policy Summenversicherungspolice
3772 Industrial Insurance Administration Office Gemeinsames Verwaltungsorgan
3773 tailored care Hilfe nach Maß
3774 flat-rate contribution Pauschalbeitrag
3775 AOW shortfall fund AOW-Sparfonds
3776 built-in sum Einbaubetrag
3777 direct writer Erstversicherer
3778 consequential loss insurance Betriebsschadenversicherung
3779 insurance fee Versicherungstaxe
3780 general old age pensions act allgemeines Altersrentengesetz
3781 Act governing the joint funding of elderly health insurance fund patients Gesetz über die Mitfinanzierung der Überrepräsentation von Senioren in den Krankenkassen
3782 maximum amount of the indemnity Höchstbetrag der Entschädigung
3783 non-conference line nicht in Konferenzen zusammengeschlossene Linie
3784 accounting cost Ex-post-Kosten
3785 request for approval Antrag auf Genehmigung
3786 ship’s manifest Schiffsmanifest
3787 liner shipping Linienfahrt
3788 base frame (of container) Fundamentrahmen
3789 publication of tariffs Bekanntgabe der Tarife
3790 bond (customs) Bürgschaft
3791 lighterage Leichterung
3792 Swiss Association of Professional Insurance Education VBV
3793 Swiss Association for Insurance Law SGVR
3794 Intercantonal Union of Reinsurance IRV
3795 Federal Law on Old-Age and Survivors’Insurance of December 20,1946 AHVG
3796 Personnel and Accounting Service Personal-und Rechnungswesen
3797 Information Center Informatikdienst
3798 President Präsident
3799 Suva Schweizerische Unfallversicherungsanstalt
3800 Directorate Direktion
3801 Division Dienstabteilung
3802 Personnel Division Personalabteilung
3803 Accident Division Unfallabteilung
3804 Premiums Division Prämienabteilung
3805 Legal Division Rechtsabteilung
3806 Rehabilitation Hospital Rehabilitationsklinik
3807 Finance Division Finanzabteilung
3808 Buildings and Real Estates Division Abteilung Immobilien
3809 Mathematics and Statistics Division Abteilung Mathematik und Statistik
3810 Data Processing Division Abteilung Informatik
3811 Principal Division for Sickness and Accident Insurance Hauptabteilung Kranken-und Unfallversicherung
3812 FOMI BAMV
3813 DJP EJPD
3814 FOPI BPV
3815 FDF EFD
3816 FFA EFV
3817 CCO ZAS
3818 SCO SAK
3819 FPF PKB
3820 Federal Compensation Fund Eidgenössische Ausgleichskasse
3821 FIC EVG
3822 Popular initiative ” For a flexible pensionable age for men and women after 62″ Eidgenössische Volksinitiative “für ein flexibles Rentenalter ab 62 für Frau und Mann”
3823 Popular initiative “For guaranteeing the state pension scheme(AHV)-to tax energy instead of work” Eidgenössische Volksinitiative “für eine gesicherte AHV-Energie statt Arbeit besteuern!”
3824 Popular initiative “For a flexible state pension scheme(AHV)-against raising the pensionable age for women” Eidgenössische Volksinitiative “für eine Flexibilisierung der AHV-gegen die Erhöhung des Rentenalters für Frauen”
3825 Popular initiative “For the tenth state pension scheme(AHV)revision without a higher pensionable age” Eidgenössische Volksinitiative “für die 10.AHV-Revision ohne Erhöhung des Rentenalters”
3826 Popular initiative “for redirecting surplus gold reserves to the AHV fund”;Gold initiative Eidgenössische Volksinitiative “Überschüssige Goldreserven in den AHV-Fonds”;Goldinitiative
3827 injured party Geschädigter
3828 vested benefit Freizügigkeitsleistung
3829 retirement benefit Alter/s/leistung
3830 survivors’benefit Hinterlassene/n/leistung
3831 (to)cover risks Gefahr/tragung
3832 Swiss Hail Insurance Company;Swiss Hail Schweizerische Hagel-Versicherungs-Gesellschaft;Schweizer Hagel
3833 Intercantonal Union of Reinsurance Interkantonaler Rückversicherungsverband;IRV
3834 STV STV
3835 Swiss Association of Professional Insurance Education;VBV/ AFA Vereinigung für Berufsbildung der schweizerischen Versicherungswirtschaft;VBV
3836 Swiss Association of Life Insurance Companies;SALIC Schweizerische Vereinigung privater Lebensversicherer;VPL
3837 Swiss Association of Actuaries;SSA Schweizerische Aktuarvereinigung;SAV
3838 Association of Swiss Actuaries Schweizerische Vereinigung der Versicherungsmathematiker;SVVM
3839 Swiss Reinsurance Company;Swiss Re Schweizerische Rückversicherungsgesellschaft;Schweizerische Rück;SR
3840 ch Youth Exchange ch Jugendaustausch
3841 Swiss Association for Insurance Law Schweizerische Gesellschaft für Versicherungsrecht;SGVR
3842 provision of the articles of incorporation Statutenbestimmung
3843 compulsory care measure Erziehungsmassnahme
3844 granting of the authorisation Erteilung der Bewilligung zum Geschäftsbetrieb
3845 paid-up value Umwandlungswert
3846 particular risk Sonderrisiko
3847 individual risk Individualrisiko
3848 collective risk Kollektivrisiko
3849 damage Schaden
3850 catastrophe Katastrophe
3851 flood damage Hochwasserschäden
3852 storm damage Unwetterschäden
3853 flood disaster Hochwasserkatastrophe
3854 disastrous event Katastrophenereignis
3855 extent of damage Schadenausmass
3856 amount of damage Schadenhöhe
3857 expected damage Schadenerwartung
3858 damage risk Schadensrisiko
3859 damage frequency Schadenhäufigkeit
3860 cause of damage Schadenursache
3861 damage mitigation Schadenminderung
3862 limitation of damage Schadenbegrenzung
3863 damage prevention Schadenverhütung
3864 claim waiting period Karenzzeit
3865 ex-post notification for information nachträgliche Notifikation zur Information
3866 QIS quantitative Folgenabschätzung
3867 Widows’ and Orphans’ Benefits Fund Allgemeiner Witwen- und Waisenrentenfonds
3868 obligation to conclude contracts Abschlusszwang
3869 forwarding agent Spediteur
3870 national insurance Volksversicherung
3871 Working Party on Insurance : Insurance against Civil Liability in respect of the Use of Motor Vehicles Arbeitsgruppe ” Versicherungen : Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung “
3872 Working Party on Economic Questions / Establishment and Services (Life assurance and co-insurance) Gruppe “Wirtschaftsfragen” / Niederlassung und Dienstleistungen (Lebensversicherung und Mitversicherung)
3873 expiry of the widowed mother’s right to benefit Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witwe
3874 calculation of benefits due to migrants and entitled dependents Berechnung der Leistungen für Einwanderer und deren Berechtigten
3875 duplication of insurance periods and other periods treated as such Überschneidung von Versicherungszeiten und gleichgestellten Zeiten
3876 private risks Privatkundengeschäft
3877 pension benefit Altersversorgungsleistung
3878 Joint Committee on the agreement between the EEC and Switzerland on direct insurance other than life assurance Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und der Schweiz betreffend die Direktversicherung mit Ausnahme der Lebensversicherung
3879 Committee on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct life assurance Ausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung (Lebensversicherung)
3880 term life insurance Risikolebensversicherung
3881 aggregation of insurance periods Zusammenrechnung von Versicherungszeiten
3882 gross claims incurred Bruttoaufwendungen für Versicherungsfälle
3883 claims outstanding noch nicht abgewickelte Schadensfälle
3884 risk mitigation Risikominderung
3885 national bureau nationales Büro
3886 fortuitous event Zufall
3887 European Insurance and Occupational Pensions Committee Europäischer Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung
3888 timing risk Zahlungszeitpunktrisiko
3889 non-traditional reinsurance alternative Rückversicherung
3890 internal insurance market Versicherungsbinnenmarkt
3891 reinsurer of last resort letzte Rückversicherungsinstanz
3892 underwriting risk Versicherungsrisiko
3893 bond insurer Anleiheversicherer
3894 supervisory review process aufsichtlicher Überprüfungsprozess
3895 International Association of Insurance and Reinsurance Intermediaries Internationale Vereinigung der Versicherungs-und Rückversicherungsvermittler
3896 specialised reinsurer professioneller Rückversicherer
3897 policyholder protection fund Policyholder Protection Fund
3898 Blue Card Blaue Karte
3899 liquidity risk Liquiditätsrisiko
3900 guarantee scheme Sicherungssystem
3901 counter-guarantee Rückdeckung
3902 operational risk operationelles Risiko
3903 SCR SCR
3904 Rule of jurisdiction of the courts for the place where the plaintiff is domiciled Regel der Zuständigkeit des Wohnsitzes des Klägers
3905 retro-ceding undertaking Retrozessionär
3906 proposed acquirer interessierter Erwerber
3907 capital add-on Kapitalaufschlag
3908 LOB Geschäftsbereich
3909 single licence principle Grundsatz der „einmaligen Zulassung“
3910 College of Supervisors Aufsichtskollegium
3911 economic loss materieller Verlust
3912 ORSA interne Bewertung des Risikos und der Solvabilität
3913 EIA Europäische Versicherungsbehörde
3914 IGS Sicherungssystem für Versicherungen
3915 EIOPA EIOPA
3916 pay box Zahlstelle
3917 combined hospital and health resort gemischte Anstalt
3918 non-life underwriting risk nichtlebensversicherungstechnisches Risiko
3919 non-life catastrophe risk Nichtlebenskatastrophenrisiko
3920 life underwriting risk lebensversicherungstechnisches Risiko
3921 longevity risk Langlebigkeitsrisiko
3922 revision risk Revisionsrisiko
3923 lapse risk Stornorisiko
3924 life catastrophe risk Lebensversicherungskatastrophenrisiko
3925 health underwriting risk krankenversicherungstechnisches Risiko
3926 property risk Immobilienrisiko
3927 market risk concentration Marktrisikokonzentration
3928 assurance undertaking Lebensversicherer
3929 risk-management function Risikomanagementfunktion
3930 actuarial function versicherungsmathematische Funktion
3931 own-fund item Eigenmittelbestandteil
3932 risk-free interest rate risikoloser Zins
3933 ancillary own-fund insurance item ergänzendes Eigenmittel in Form von Versicherungsprodukten
3934 ring-fenced fund Sonderverband
3935 future discretionary benefits künftige Überschussbeteiligung
3936 group supervision Gruppenaufsicht
3937 group solvency Gruppensolvabilität
3938 aggregated group eligible own funds aggregierte anrechnungsfähige Eigenmittel
3939 aggregated group Solvency Capital Requirement aggregierte Solvenzkapitalanforderung der Gruppe
3940 insurance pool Versicherungspool
3941 lifecycling Lebensphasenstrategie
3942 prudential filter Prudential Filter
3943 industrial injuries insurance Arbeitsunfallversicherung
3944 actuarial assumptions versicherungsmathematische Annahmen
3945 best estimate beste Schätzung
3946 DAC abgegrenzte Abschlusskosten
3947 insured event Versicherungsfall
3948 pension liability Altersversorgungsverbindlichkeit
3949 trade insurance Aussenhandelsversicherung
3950 ILS Verbriefung von Versicherungsrisiken
3951 White Paper on Insurance Guarantee Schemes Weißbuch Sicherungssysteme für Versicherungen
3952 mandatory financial security obligatorische Deckungsvorsorge
3953 business insurance Unternehmensversicherung
3954 basic own funds Basiseigenmittel
3955 Tier 1 own-fund insurance item Kernkapital in Form von Versicherungsprodukten
3956 single factor stress test Stresstest für einzelne Risikofaktoren
3957 multiple-factor stress test Multifaktor-Stresstest
3958 Tier 1 capital ratio Kernkapitalquote
3959 Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung
3960 professional management of claims berufsmäßige Verwaltung von Schadenfällen
3961 claims handler Schadenbearbeiter
3962 medical expense insurance obligation Krankenkostenversicherungsverpflichtung
3963 income protection insurance obligation Einkommensersatzversicherungsverpflichtung
3964 health reinsurance obligation Rückversicherungsverpflichtung im Bereich der Krankenversicherung
3965 aggregate maximum risk exposure aggregierte maximale Risikoposition
3966 PRIPs insurance PRIP-Versicherung
3967 retail insurance market Versicherungsmarkt für Privatkunden
3968 life insurance product Lebensversicherungsprodukt
3969 insurance investment product Versicherungsanlageprodukt
3970 domestic insurance undertaking inländisches Versicherungsunternehmen
3971 gross best estimate bester Brutto-Schätzwert
3972 health expense risk Kostenrisiko der Krankenversicherung
3973 health insurance obligation Krankenversicherungsverpflichtung
3974 income protection disability-morbidity risk Invaliditäts-/Morbiditätsrisiko der Einkommensersatzversicherung
3975 income protection insurance Einkommensersatzversicherung
3976 intangible asset risk das mit immateriellen Vermögenswerten verbundene Risiko
3977 life disability-morbidity risk Invaliditäts-/Morbiditätsrisiko der Lebensversicherung
3978 life-expense risk Lebensversicherungskostenrisiko
3979 loss absorbency Verlustabsorptionsfähigkeit
3980 mass lapse risk Massenstornorisiko
3981 medical expense disability-morbidity risk Invaliditäts-/Morbiditätsrisiko der Krankenkostenversicherung
3982 negative surrender strain negative Differenz zwischen Rückkaufswert und Rückstellung
3983 non-life gross premium risk Brutto-Nichtlebensversicherungsprämienrisiko
3984 onshore property Vermögen an Land
3985 positive surrender strain positive Differenz zwischen Rückkaufswert und Rückstellung
3986 reconciliation reserve Ausgleichsrücklage
3987 run-off ratio Abwicklungsquote
3988 salvage and subrogation Rückforderungen und Regressbeträge
3989 surrender strain Differenz zwischen Rückkaufswert und Rückstellung
3990 workers’ compensation insurance obligation Arbeitsunfallversicherungsverpflichtung
3991 health disability/morbidity risk Invaliditäts-/Morbiditätsrisiko
3992 health lapse risk Stornorisiko der Krankenversicherung
3993 health premium and reserve risk Prämien- und Rückstellungsrisiko der Krankenversicherung
3994 liability risk Haftpflichtrisiko
3995 non-life catastrophe underwriting risk nichtlebensversicherungstechnisches Katastrophenrisiko
3996 windstorm risk Sturmrisiko
3997 marine risk Seefahrtrisiko
3998 motor vehicle liability risk Kraftfahrzeug-Haftpflichtrisiko
3999 natural catastrophe risk Naturkatastrophenrisiko
4000 accident concentration risk Unfallkonzentrationsrisiko
Style switcher RESET
Body styles
Color settings
Link color
Menu color
User color
Background pattern
Background image
error: Nội dung được bảo vệ !