Inter Active Terminology of Europe
Terms English – German 2806 family
Domain: 28 SOCIAL QUESTIONS
Subdomain: 2806 family
No |
English US |
German DE |
1 | European Family Policy Observatory | Europäische Beobachterstelle für Familienpolitik |
2 | abortion | Abort |
3 | marriage annulment | Eheaufhebung |
4 | parental contact with children | Recht zum persönlichen Umgang |
5 | foremilk | Erstmilch |
6 | maintenance judgment | Entscheidung in einer Unterhaltssache |
7 | ascendant | Verwandter aufsteigender gerader Linie |
8 | family member | Familienangehöriger |
9 | custody | Personensorge |
10 | Convention concerning the issue of certain extracts from civil status records to be sent abroad | Übereinkommen über die Erteilung gewisser für das Ausland bestimmter Auszüge aus Personenstandsbüchern |
11 | Convention on the Issue of Multilingual Extracts from Civil Status Records | Übereinkommen über die Ausstellung mehrsprachiger Auszüge aus Personenstandsbüchern |
12 | European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children | Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses |
13 | Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations | Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und die Trennung von Tisch und Bett |
14 | Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions relating to Maintenance Obligations | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen |
15 | Convention concerning the Recognition and Enforcement of Decisions relating to Maintenance Obligations towards Children | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
16 | Convention on the Recovery Abroad of Maintenance | Übereinkommen über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland |
17 | parental authority | Obsorge |
18 | family relationship | Verwandschaftsverhältnis |
19 | alias | Aliasname |
20 | nickname | Beiname |
21 | family reunification | Familienzusammenführung |
22 | maintenance obligation | Unterhaltspflicht |
23 | MPR | Ehegüterrecht |
24 | family circumstances | familiäre Situation |
25 | orphan’s pension | Waisengeld |
26 | Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption | Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption |
27 | guardianship | Vormundschaft |
28 | principle of family unity | Grundsatz der Einheit der Familie |
29 | marriage of convenience | Scheinehe |
30 | parental responsibility | elterliche Verantwortung |
31 | pseudonym | Deckname |
32 | Convention on Contact concerning Children | Übereinkommen über den Umgang von und mit Kindern |
33 | joint custody | gemeinsame Sorge |
34 | survivor’s pension | Hinterbliebenenpension |
35 | collateral | Seitenverwandter |
36 | Council for Family Affairs | Oberster Rat der Familie |
37 | status proceedings and subsequent proceedings concerning ancillary relief | Statusprozeß und Verfahren über Nebenfolgen |
38 | application for divorce | Ehescheidung |
39 | adopted child | Adoptivkind |
40 | ancestor on the father’s side | Vorfahre väterlicherseits |
41 | ancestor on the mother’s side | Vorfahre mütterlicherseits |
42 | second cousin | Geschwisterkind |
43 | great-aunt | Großtante |
44 | IUCD | Intrauterinpessar |
45 | dependant | unterhaltsberechtigte Person |
46 | embryo splitting | Embryosplitting |
47 | alternating custody | abwechselndes Sorgerecht |
48 | grandchild | Enkel |
49 | great-grandson | Urenkel |
50 | grandfather | Großvater |
51 | great-grandmother | Urgroßmutter |
52 | grandmother | Großmutter |
53 | family tree | Familienbaum |
54 | baby | Baby |
55 | community of descent | Abstammungsgemeinschaft |
56 | AI | KB |
57 | Gräfenberg ring | Gräfenberg Ring |
58 | colostrum | Colostrum |
59 | nursing room | Stillraum |
60 | cohabitant | Mitbewohner |
61 | descendant | Abkömmling |
62 | siblings | Geschwister |
63 | dependent | Unterhaltsberechtigter |
64 | IVF | IVF |
65 | irretrievable breakdown of a marriage | dauerhafte Zerruettung der Ehe |
66 | son-in-law | Eidam |
67 | daughter-in-law | Schwiegertochter |
68 | cousin | Cousin |
69 | stepmother | Stiefmutter |
70 | great-uncle | Grossonkel |
71 | Same-Sex Marriage Act | Gesetz zur Öffnung der Ehe |
72 | holder of parental responsibility | Träger der elterlichen Sorge |
73 | Green Paper on maintenance obligations | Grünbuch über Unterhaltspflichten |
74 | Convention on the international recovery of child support and other forms of family maintenance | Übereinkommen über die internationale Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen für Kinder und andere Familienangehörige |
75 | Convention concerning the revision of the Maternity Protection Convention (Revised), 1952 | Übereinkommen über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952 |
76 | European Alliance for Families | Europäische Allianz für Familien |
77 | sib | Geschwister |
78 | European Pact for the Family | Europäischer Familienpakt |
79 | marriage of convenience | Scheinehe |
80 | forced marriage | Zwangsehe |
81 | adoption of convenience | Scheinadoption |
82 | parental responsibility | elterliche Gewalt |
83 | acquisition of parental responsibility | Erwerb der elterlichen Sorge |
84 | exercise of parental responsibility | Ausübung der elterlichen Sorge |
85 | abdication of parental responsibility | Übertragung der elterlichen Sorge auf Dritte |
86 | termination of parental responsibility | vollständige Entziehung der elterlichen Sorge |
87 | curtailment of parental responsibility | teilweise Entziehung der elterlichen Sorge |
88 | rights deriving from a residence order | Obhutsrecht |
89 | right of access | Recht auf Umgang |
90 | foster placement of a child | Familienpflege |
91 | placement of the child in institutional care | Heimerziehung |
92 | joint custody | gemeinsames Personensorgerecht |
93 | child abduction | Entziehung Minderjähriger |
94 | wrongful retention of a child | Vorenthalten eines Kindes |
95 | wrongful removal of a child | widerrechtliches Verbringen eines Kindes |
96 | return of the child | Herausgabe des Kindes |
97 | child protection | Kindesschutz |
98 | international child abduction | internationale Kindesentführung |
99 | nuclear family | Kernfamilie |
100 | common child | gemeinsames Kind |
101 | familial nexus | familiäre Bindung |
102 | breakdown of the family relationship | Zerbrechen der familiären Bindungen |
103 | judicial separation | Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft |
104 | nullity of marriage | Aufhebung der Ehe |
105 | spouse | Ehegatte |
106 | widowhood | Witwen- oder Witwerschaft |
107 | de facto separation | Getrenntleben |
108 | divorce by mutual consent | einverständliche Scheidung mit Einigung über die Scheidungsfolgen |
109 | divorce based on acceptance of the principle of the breakdown of the marriage | einverständliche Scheidung ohne Einigung über die Scheidungsfolgen |
110 | divorce on irretrievable breakdown of marriage | Scheidung wegen Scheiterns der Ehe |
111 | fault-based divorce | Scheidung wegen Eheverfehlungen |
112 | purported marriage | Putativehe |
113 | marriage | Ehe |
114 | hearing of the parties contracting the marriage | Befragung der Eheschließenden |
115 | prenuptial medical certificate | Ehetauglichkeitszeugnis |
116 | adoption | Adoption |
117 | direct ascendant | Eltern und Voreltern |
118 | descendant | Abkömmling |
119 | kindred relationship | Verwandtschaft und Schwägerschaft |
120 | blood relationship | Verwandtschaft |
121 | adoptive relationship | Adoptivverwandtschaft |
122 | lineage | Verwandtschaftslinie |
123 | degree of relationship | Grad der Verwandtschaft |
124 | direct line | gerade Linie |
125 | collateral line | Seitenlinie |
126 | full sibling relationship | Vollgeschwisterschaft |
127 | half blood sibling relationship | Halbgeschwisterschaft |
128 | gamete intra-fallopian transfer | GIFT |
129 | polygamous marriage | Mehrehe |
130 | marriage not in a register office or approved premises | Eheschließung außerhalb des Standesamts |
131 | presence of parties contracting the marriage | Anwesenheit der Eheschließenden |
132 | posthumous marriage | postmortale Eheschließung |
133 | international marriage | internationale Ehe |
134 | marriage of persons of different nationalities | gemischt-nationale Ehe |
135 | maintenance debtor | Unterhaltspflichtiger |
136 | maintenance creditor | Unterhaltsbedürftiger |
137 | maternity | Mutterschaft |
138 | fatherhood | Vaterschaft |
139 | marriage certificate | Eintragung in das Eheregister |
140 | possession of status | Statusbesitz |
141 | after-born child | nach dem Tod des Vaters geborenes Kind |
142 | marriageable age | Ehemündigkeit |
143 | scientific proof of parentage | naturwissenschaftlicher Beweis der Abstammung |
144 | judicial declaration of paternity | gerichtliche Feststellung der Vaterschaft |
145 | judicial declaration of maternity | gerichtliche Feststellung der Mutterschaft |
146 | legal representation of children | Vertretung des Kindes |
147 | management of children’s property | Vermögenssorge |
148 | family register | Familienbuch |
149 | impediment to marriage | Ehehindernis |
150 | celibacy clause | Zölibatsklausel |
151 | vitiated consent to marriage | Willensmangel bei der Eheschließung |
152 | caveat against issue of marriage certificate | Einspruch gegen die Eheschließung |
153 | wihdrawal of caveat against issue of marriage certificate or licence | Aufhebung des Widerspruchs gegen die Eheschließung |
154 | adultery | Ehebruch |
155 | consortium vitae | eheliche Lebensgemeinschaft |
156 | desertion | Aufhebung der häuslichen Gemeinschaft |
157 | duty to consent to sexual intercourse | Pflicht zur Geschlechtsgemeinschaft |
158 | duty of assistance | Unterhaltspflicht der Ehegatten |
159 | liquidation of the matrimonial property | Auflösung des Güterstands und Vermögensauseinandersetzung |
160 | provision of compensation | Kapitalabfindung |
161 | reversionary pension | Hinterbliebenenrente |
162 | marriage contract | Ehevertrag |
163 | full adoption | Volladoption |
164 | simple adoption | einfache Adoption |
165 | N/A UK | Empfängniszeit |
166 | placement of child for adoption | Adoptionspflege |
167 | siblings | Geschwister |
168 | consent to adoption | Einwilligung in die Adoption |
169 | father | Vater |
170 | mother | Mutter |
171 | parent | Elter |
172 | pregnancy | Schwangerschaft |
173 | determination of suitability to adopt | fachliche Äußerung der Adoptionsvermittlungsstelle |
174 | ascertaining the views and wishes of the child | Anhörung des Kindes |
175 | family council | Familienrat |
176 | emancipated child | für volljährig erklärter Minderjähriger |
177 | legitimate child | eheliches Kind |
178 | guardianship | Vormundschaft |
179 | secret childbirth | anonyme Geburt |
180 | child supervision | Aufsicht über das Kind |
181 | upbringing and development of the child | Erziehung des Kindes |
182 | same-sex parenting | Homoelternschaft |
183 | contribution to the costs of married life | Ehegattenunterhalt während des Zusammenlebens |
184 | remarriage | Wiederheirat |
185 | void marriage | Nichtehe |
186 | voidable marriage | Aufhebbarkeit der Ehe |
187 | engagement | Verlobung |
188 | dissolution of marriage | Auflösung der Ehe |
189 | equality between spouses | Gleichberechtigung der Ehegatten |
190 | birth certificate | Geburtsurkunde |
191 | abandonment of a child | Kindesvernachlässigung |
192 | union | Lebensgemeinschaft |
193 | child by birth | leibliches Kind |
194 | disputed paternity | Vaterschaftskonkurrenz |
195 | child born out of wedlock | Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind |
196 | grandparent | Großelter |
197 | grandchild | Enkelkind |
198 | unmarried parent | lediger Elter |
199 | separated parent | getrennt lebender Elternteil |
200 | biological parent | biologischer Elter |
201 | adoptive parent | Adoptivelter |
202 | uncle | Onkel |
203 | aunt | Tante |
204 | niece | Nichte |
205 | nephew | Neffe |
206 | cousin | Cousin |
207 | son-in-law | Schwiegersohn |
208 | daughter-in- law | Schwiegertochter |
209 | parent-in-law | Schwiegerelternteil |
210 | husband | Ehemann |
211 | wife | Ehefrau |
212 | birth | Geburt |
213 | procreation | Fortpflanzung |
214 | relative by affinity | Verschwägerter |
215 | relationship by affinity | Schwägerschaft |
216 | brother-in-law | Schwager |
217 | sister-in-law | Schwägerin |
218 | family member | Angehöriger |
219 | cohabitation | Konkubinat |
220 | civil covenant of solidarity | PACS |
221 | curatorship | Betreuung |
222 | protected adult | Betreuter |
223 | judicial protection of incapable adults | gerichtliche Schutzbetreuung |
224 | child | Kind |
225 | family | Familie |
226 | lone parent family | Ein-Eltern-Familie |
227 | reconstituted family | Folgefamilie |
228 | unilineal family | N/A (DE) |
229 | adoptive family | Adoptivfamilie |
230 | biological family | Herkunftsfamilie |
231 | orphan | Waise |
232 | ward of court | Amtsmündel |
233 | single person | ledige Person |
234 | separated person | getrennte Person |
235 | divorced person | geschiedene Person |
236 | widowed person | verwitwete Person |
237 | biological parentage | biologische Abstammung |
238 | child custody | Sorge für die Person des Kindes |
239 | fatherhood | Abstammung vom Vater |
240 | maternal parentage | Abstammung von der Mutter |
241 | unknown parentage | nicht ermittelbarer Familienstand |
242 | deprivation of parental responsibility | Entziehung der elterlichen Sorge |
243 | childbirth | Entbindung |
244 | surrogate mother | Ersatzmutter |
245 | adoption by a relative | Adoption innerhalb der Familie |
246 | adoption of a descendant | Adoption eines Abkömmlings |
247 | adoption by one person | Alleinadoption |
248 | intercountry adoption | internationale Adoption |
249 | adoption of the child of a partner | Stiefkindadoption |
250 | posthumous adoption | Annahme nach dem Tode |
251 | gamete donation | Gametenspende |
252 | vicarious liability of a child’s parents | Elternhaftung |
253 | rights of grandparents | Recht der Goßeltern auf Umgang mit dem Kind |
254 | protection of an adult lacking capacity | Erwachsenenschutz |
255 | brother | Bruder |
256 | sister | Schwester |
257 | polygamy | Polygamie |
258 | registered partnership | eingetragene Partnerschaft |
259 | same-sex partnership | Verbindung von Menschen gleichen Geschlechts |
260 | assistance with the upbringing of the child | Hilfe zur Erziehung |
261 | endogamy | Endogamie |
262 | family issues | N/A (DE) |
263 | abortion | Abort |
264 | incest | Beischlaf zwischen Verwandten |
265 | child protection and protection of the adult lacking capacity | Minderjährigen- und Erwachsenenschutz |
266 | domestic violence | Gewalt in der Familie |
267 | child abuse | Kindesmissbrauch |
268 | marital violence | Gewalt in der Partnerschaft |
269 | familial sex offences | sexuelle Gewalt innerhalb der Familie |
270 | genital mutilation | Genitalverstümmelung |
271 | failure to fulfil marital or parental obligations | Verletzung der Unterhaltspflicht |
272 | large family | kinderreiche Familie |
273 | only child | Einzelkind |
274 | marital breakdown | Ehekrise |
275 | reconciliation | Versöhnung der Ehegatten |
276 | formal requisites of marriage | formelle Ehevoraussetzung |
277 | marital relationship | Ehewirkungen |
278 | marital rights and obligations | Rechte und Pflichten der Ehegatten |
279 | family rights and obligations | Rechte und Pflichten aus dem Familienverhältnis |
280 | rights and duties of parents | Elternrechte und -pflichten |
281 | criminal responsibility of children | Schuldfähigkeit Minderjähriger |
282 | adoption by a couple | Ehegattenadoption |
283 | choice of forename | Bestimmung des Vornamens |
284 | change of surname | Änderung des Familiennamens |
285 | family mediation | Familienmediation |
286 | de facto care | tatsächliche Personensorge |
287 | child’s right to know his/her parents | Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung |
288 | best interests of the child | Kindeswohl |
289 | marital rape | Vergewaltigung in der Ehe |
290 | child abandonment | Kindesaussetzung |
291 | removal of a child from parental care | Entziehung der Personensorge |
292 | procedures to be observed prior to marriage | Prüfung der Ehevoraussetzungen |
293 | repudiation | Talaq |
294 | change of forename | Vornamensänderung |
295 | intention to marry | Heiratsabsicht |
296 | foreign marriage | Eheschließung von Inländern im Ausland |
297 | marriage with a foreigner or of foreigners | Eheschließung von Ausländern im Inland |
298 | dissolution of a relationship other than marriage | Auflösung einer Lebensgemeinschaft, die keine Ehe ist |
299 | surname and first name | Name |
300 | surname | Familienname |
301 | forename | Vorname |
302 | kafala | Kafala |
303 | stepdaughter | Stieftochter |
304 | stepson | Stiefsohn |
305 | step-parent | Stiefelter |
306 | married person | verheiratete Person |
307 | half-brother | Halbbruder |
308 | joint parental responsibility | gemeinsame elterliche Sorge |
309 | N/A UK | N/A (DE) |
310 | marital status | Familienstand |
311 | international divorce | Scheidung einer Ehe mit Auslandsberührung |
312 | property ownership of spouses | vermögensrechtliche Beziehungen der Ehegatten |
313 | principle of separate property during marriage | Gütertrennung |
314 | community of property | Universalgütergemeinschaft |
315 | rights arising from sharing of the fruits of the matrimonial partnership | Errungenschaftsgemeinschaft |
316 | society, help and comfort owed by one spouse to another | Beistand in Angelegenheiten des anderen Ehegatten |
317 | secret marriage | geheime Eheschließung |
318 | capacity to marry | Ehefähigkeit |
319 | son | Sohn |
320 | daughter | Tochter |
321 | regime of participation in matrimonial assets | Zugewinngemeinschaft |
322 | endogamous marriage | endogame Ehe |
323 | member of a couple | in einer Paarbeziehung lebende Person |
324 | child of parents neither of whom is married | Kind lediger Eltern |
325 | child born in adultery | Ehebruchskind |
326 | right of the child to be heard | Anspruch des Kindes auf rechtliches Gehör |
327 | father-in-law | Schwiegervater |
328 | mother-in-law | Schwiegermutter |
329 | cousin | Base |
330 | claim to maintenance | Unterhaltsanspruch |
331 | curator | Betreuer |
332 | maintenance debt | Unterhaltsschuld |
333 | application to establish paternity | Vaterschaftsfeststellungsklage |
334 | infidelity | eheliche Untreue |
335 | grandfather | Großvater |
336 | grandmother | Großmutter |
337 | same-sex parent family | Homo-Familie |
338 | homosexual parent | homosexueller Elter |
339 | bigamy | Bigamie |
340 | guardian | Vormund |
341 | grandson | Enkel |
342 | grand-daughter | Enkelin |
343 | lone mother | ledige Mutter |
344 | lone father | lediger Vater |
345 | excision | Exzision |
346 | infibulation | Infibulation |
347 | emasculation | Emaskulation |
348 | widower | Witwer |
349 | widow | Witwe |
350 | application to establish maternal parentage | Mutterschaftsklage |
351 | cohabitant | Lebensgefährte |
352 | adoption of a collateral relative | Adoption eines Verwandten in der Seitenlinie |
353 | death in the family | Tod eines Familienangehörigen |
354 | death of a spouse | Tod eines Ehegatten |
355 | family home | Ehewohnung |
356 | separate residence | getrennte Wohnungen |
357 | intolerability of living together | Unzumutbarkeit der Fortsetzung der Ehe |
358 | declaration of lack of capacity | Entmündigung |
359 | N/A (FR > UK) | Unterhaltsklage gegen den potentiellen Vater |
360 | household debt | Geschäfte zur Deckung des Lebensbedarfs |
361 | promise of marriage | Eheversprechen |
362 | joint custody | Wechselmodell |
363 | single adopter | N/A (DE) |
364 | consummation of the marriage | Vollzug der Ehe |
365 | permanent intention to remain married | affectio maritalis |
366 | N/A (UK) | N/A (DE) |
367 | family mediator | Familienmediator |
368 | biological father | biologischer Kindesvater |
369 | biological mother | biologische Mutter |
370 | separated father | getrennt lebender Vater |
371 | separated mother | getrennt lebende Mutter |
372 | stepfather | Stiefvater |
373 | stepmother | Stiefmutter |
374 | lone parent | alleinerziehender Elter |
375 | half-sister | Halbschwester |
376 | adopted child | Adoptivkind |
377 | divorced parent | geschiedener Elter |
378 | divorced father | geschiedener Vater |
379 | divorced mother | geschiedene Mutter |
380 | civil partner | Lebenspartner |
381 | superintendent registrar | Standesbeamter |
382 | adoptive father | Adoptivvater |
383 | adoptive mother | Adoptivmutter |
384 | induced abortion | Abtreibung |
385 | registration of birth | Beurkundung der Geburt |
386 | child’s habitual residence | gewöhnlicher Aufenthalt des Kindes |
387 | unknown parents | unbekannte Eltern |
388 | ground on which a marriage is voidable | aufschiebendes Ehehindernis |
389 | absolute bar to marriage | trennendes Ehehindernis |
390 | N/A | Personensorge |
391 | acknowledgement of maternity | Anerkennung der Mutterschaft |
392 | acknowledgement of paternity | Anerkennung der Vaterschaft |
393 | child’s right to education | Recht auf Bildung |
394 | extension of parental responsibility | Verlängerung der elterlichen Sorge |
395 | conflicting presumptions of paternity | konkurrierende Vaterschaftsvermutungen |
396 | defaulting maintenance debtor | säumiger Unterhaltsschuldner |
397 | abandoned new-born infant | Findelkind |
398 | parental responsibility | elterliche Verantwortung |
399 | abandonment of a new-born infant | Aussetzung eines Neugeborenen |
400 | female genital mutilation | Genitalverstümmelung bei Frauen |
401 | male genital mutilation | männliche Genitalverstümmelung |
402 | children’s rights | Kinderrecht |
403 | maintaining family unity | Wahrung des Familienverbands |
404 | parentage by adoption | Adoptivkindschaft |
405 | parentage within marriage | eheliche Abstammung |
406 | parentage of children born out of wedlock | nichteheliche Abstammung |
407 | determination of parentage | Anfechtung der Abstammung |
408 | determination of maternity | Anfechtung der Mutterschaft |
409 | determination of paternity | Anfechtung der Vaterschaft |
410 | knowledge of the birth | Kenntnis von der Geburt |
411 | maintenance obligation | Unterhaltspflicht |
412 | aliment | Unterhalt |
413 | financial provision payment | Alimente |
414 | proof of parentage | Abstammungsbeweis |
415 | judicial declaration of parentage | Verfahren auf Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses |
416 | parent-child relationship | Abstammung |
417 | establishing parentage | Abstammungsfeststellung |
418 | child born before marriage of parents | Brautkind |
419 | presumption of legitimacy | Vaterschaftsvermutung |
420 | denial of paternity | Anfechtung der Ehelichkeit |
421 | acknowledgment of the child | Anerkennung der Abstammung durch die verpflichtete Person |
422 | deceased child | verstorbenes Kind |
423 | adult lacking capacity | geschäftsunfähiger Volljähriger |
424 | child born of incestuous intercourse | Inzestkind |
425 | adult child | volljähriges Kind |
426 | child | minderjähriges Kind |
427 | assisted conception | künstliche Befruchtung |
428 | in vitro fertilisation | IVF |
429 | surrogacy | Ersatzmutterschaft |
430 | artificial insemination | Insemination |
431 | medically assisted reproduction after death of man providing sperm | homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns |
432 | responsibilty to maintain and protect a child | Pflicht zur Pflege und Erziehung der Kinder |
433 | inheritance rights of children | Erbrecht des Kindes |
434 | choice of surname | Bestimmung des Familiennamens |
435 | mutual respect of husband and wife | gegenseitige Liebe und Achtung der Ehegatten |
436 | annulment of a void marriage | Nichtigerklärung der Ehe |
437 | family property system | Güterstand |
438 | witness to the marriage | Trauzeuge |
439 | prior subsisting marriage | bestehende Ehe mit einer dritten Person |
440 | lack of valid consent to marriage | Fehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließung |
441 | authority to marry | Einwilligung zur Eingehung der Ehe |
442 | duty to provide help and comfort | N/A (DE) |
443 | matrimonial assets | Ehevermögen |
444 | substantive requisites of marriage | materielle Ehevoraussetzung |
445 | celebration of marriage | Eheschließung |
446 | certificate of capacity to marry | Ehefähigkeitszeugnis |
447 | person empowered to solemnise a marriage | Standesamt |
448 | consent to marriage | Ehekonsens |
449 | Bar to relief where marriage is voidable | Bestätigung einer aufhebbaren Ehe |
450 | duty to adhere | Pflicht zur häuslichen Gemeinschaft |
451 | right to marry | Recht auf Eheschließung |
452 | dispensation with impediment to marriage | Befreiung vom Eheverbot |
453 | divorce | Ehescheidung |
454 | notice of marriage | Aufgebot zur Eheschließung |
455 | separation of husband and wife | Trennung der Ehegatten |
456 | nullity of marriage on grounds of error | Aufhebung der Ehe wegen Irrtums |
457 | marriage documentation | bei der Anmeldung der Eheschließung vorzulegende Urkunden |
458 | duty of fidelity | Pflicht zur Wahrung der ehelichen Treue |
459 | civil marriage | Zivilehe |
460 | marriage of a seriously ill person who is not expected to recover | Eheschließung bei lebensgefährlicher Erkrankung eines Verlobten |
461 | marriage by proxy | Handschuhehe |
462 | clandestine marriage | N/A (DE) |
463 | religious marriage | religiöse Eheschließung |
464 | beneficiary of a will | Vermächtnisnehmer |
465 | residual powers | ergänzende Befugnisse |
466 | 2014 Year of Reconciling Work and Family Life in Europe | 2014 – Jahr der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben |
467 | toddler | Kleinkind |
468 | bride kidnapping | Brautraub |
469 | marital property agreement | Vereinbarung über den ehelichen Güterstand |
470 | blended family | Patchworkfamilie |