Terminology English – German 2811 migration Part 1


Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/u425698080/domains/hoanggiatrang.com/public_html/wp-content/themes/education/fw/core/core.media.php on line 307

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/u425698080/domains/hoanggiatrang.com/public_html/wp-content/themes/education/fw/core/core.media.php on line 308
Terminology English – German 2811 migration Part 1

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 2811 migration Part 1

Domain: 28 SOCIAL QUESTIONS

Subdomain: 2811 migration

 

 

No

English US

German DE

1 migrant labour Wanderarbeitskräfte
2 application for asylum Asylantrag
3 returnee Rückkehrer
4 displacement Zwangsumsiedlung
5 facilitator Schleuser
6 right to family reunification Recht auf Familienzusammenführung
7 refugee quota Flüchtlingquote
8 B-status B-Status
9 WRD Weltflüchtlingstag
10 transit camp Durchgangslager
11 DP Vertriebene
12 NPU Nordische Passunion
13 counterfeit Totalfälschung
14 use of forged documents Benutzung gefälschter Dokumente
15 DLPAJ Direktion “Staatsbürgerliche Grundrechte und Rechtsfragen” (DLPAJ)
16 identity papers Ausweispapiere
17 new European passport neuer Europapass
18 trimmed size Endformat
19 border control endorsement Grenzkontrollstempel
20 first host country Erstaufnahmeland
21 illegal immigration illegale Einwanderung
22 illegal movements of persons illegale Ein- und Ausreise von Personen
23 Executive Committee Exekutivausschuss
24 the residence permit shall be revalidated or renewed die Aufenthaltsgenehmigung erhält erneuerte Gültigkeit bzw. wird verlängert
25 right of abode Aufenthaltsrecht
26 paper having green machine-turned background grüner, guillochierter Überdruck
27 bleaching agent Bleichmittel
28 brain drain Abwanderung hochqualifizierter Kräfte
29 Convention between Denmark, Finland, Norway and Sweden concerning the Waiver of Passport Control at the Intra-Nordic Frontiers Nordisches Passkontrollübereinkommen
30 family passport Familienpass
31 Passport Union Pass-Union
32 pull factor Sogfaktor
33 receiving State Empfangsstaat
34 residence document Aufenthaltstitel
35 right of permanent residence Daueraufenthaltsrecht
36 State of residence Land des Wohnsitzes
37 right of residence Aufenthaltsrecht
38 delivery Beförderung
39 picture element Pixel (Bildpunkt)
40 movement of persons Personenverkehr
41 combating facilitating Bekämpfung der Schleuserkriminalität
42 plain paper ungestempeltes Papier
43 protection passport Schutzpass
44 Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders Schengener Übereinkommen
45 European Agreement on Travel by Young Persons on Collective Passports between the Member Countries of the Council of Europe Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats
46 European Agreement on the Abolition of Visas for Refugees Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge
47 right of appeal Beschwerderecht
48 to hatch schraffieren
49 dashed line gestrichelte Linie
50 linguistic minority sprachliche Minderheit
51 uniform passport einheitlicher Pass
52 country of transit Transitland
53 Convention on the Reduction of Statelessness Übereinkommen zur Verminderung der Staatenlosigkeit
54 the worker’s right to be joined by his family Recht des Arbeitnehmers auf Nachzug seiner Familie
55 Fraud Bulletin Informationsschrift über Fälschungen
56 Ad hoc Committee of Experts for Identity Documents and Movements of Persons Ad-hoc-Ausschuss für das Ausweiswesen
57 provisional residence certificate vorläufiger Aufenthaltstitel
58 expulsion Abschiebung
59 Convention relating to the Status of Stateless Persons Übereinkommen über die Rechtsstellung der Staatenlosen
60 internal security innere Sicherheit
61 state of destination Bestimmungsland
62 residence authorisation Aufenthaltsgenehmigung
63 work permit Arbeitserlaubnis
64 pseudo-passport Phantasiepass
65 unauthorised deletion Streichung
66 Ad hoc Committee of Experts on the Legal Aspects of Territorial Asylum, Refugees and Stateless Persons Ad-hoc-Ausschuss für Asyl- und Flüchtlingsfragen
67 escort to the border Zurückschiebung
68 Drafting Committee of the Fraud Bulletin Redaktionsausschuss für die Informationsschrift über Fälschungen
69 cover Einband
70 counterfeit stamp Stempelabdruckfälschung
71 safe-conduct Passierschein
72 Ad hoc Group on Immigration Ad-hoc-Gruppe “Einwanderung”
73 counterfeit visa Visa-Fälschung
74 issuing of a visa Visumerteilung
75 sea border Seegrenzen
76 applicant for asylum Asylbewerber
77 illegal immigrant smuggling Schlepperei
78 identity document Identitätsausweis
79 possibility of returning Rückkehrmöglichkeit
80 entitlement to return Rückkehrberechtigung
81 refoulement Zurückweisung
82 deportation Ausweisung
83 common policy on visas Visumpolitik
84 readmission Rückübernahme
85 spot checks mobile Überprüfungen
86 visual checks Sichtkontrolle
87 land crossing-point Landübergang
88 exemption from the visa requirement Befreiung von der Visumpflicht
89 asylum application procedure Asylverfahren
90 asylum application form Asylantragsformular
91 the handing over of the applicant for asylum to the Member State which has to… Überstellung des Asylbegehrenden an den zuständigen Mitgliedstaat
92 examination of an asylum application Bearbeitung des Asylantrags
93 activities of facilitators Schleppertätigkeiten
94 flash system System Flash
95 Co-ordinators’ Group on Free Movement of Persons Gruppe der Koordinatoren “Freizügigkeit”
96 laminated area Folie
97 TREVI ad hoc Group on the Abolition of Frontier Controls TREVI-ad-hoc-Gruppe “Abbau der Grenzkontrollen”
98 European Police Unit Europäische Polizei-Einheit
99 migration Migration
100 X-ray fluorescence Röntgenfluoreszenz
101 transit visa Transit-Visum
102 Trevi 1992 Group Gruppe “TREVI 1992”
103 country of final destination Endbestimmungsland
104 Subgroup on Travel Document Abuse Untergruppe “Missbräuchliche Verwendung von Reisedokumenten”
105 readmission agreement Abkommen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt
106 NCP Nationale Kontaktstelle
107 right of residence of nationals who do not pursue an economic activity Aufenthaltsrecht für nichterwerbstätige Staatsangehörige der Mitgliedstaaten
108 transfer of sentenced persons Überstellung verurteilter Personen
109 port border control Grenzkontrollen in den Häfen
110 abolition of border controls Abschaffung der Binnengrenzkontrollen
111 list of persons subject to a visa ban Sichtvermerkssperrliste
112 European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees Europäisches Übereinkommen über den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge
113 common control points gemeinsame Kontrollstellen
114 list of inadmissible persons Liste der nichtzulässigen Personen
115 stop-over visa Sichtvermerk für kurzfristige Reiseunterbrechung
116 DIFF Falsche und verfälschte Personen- und Kfz-Dokumente
117 hologram Hologramm
118 courier Schlepper
119 education of the children of migrant workers schulische Betreuung der Kinder von Wanderarbeitnehmern
120 airport of destination Bestimmungsflughafen
121 warning index Signalkartei
122 direct transfer permit Genehmigung für einen Direkttransfer
123 deportation order Ausweisungsbescheid
124 person seeking asylum Asylsuchender
125 applicant for a visa Visumbewerber
126 fantasy document Phantasiedokument
127 declare undesirable zur unerwünschten Person erklären
128 deport abschieben
129 deport ausweisen
130 secondment Abordnung
131 travel document Reiseausweis
132 illegal entry illegale Einreise
133 Excursion Card Excursion Card
134 forger Fälscher
135 common visa application form gemeinsames Formular für Visumanträge
136 standard visa application form einheitliches Visumantragsformular
137 entry ban Einreiseverbot
138 spot checks Stichprobenkontrollen
139 taking charge Übernahme
140 submission of applications for asylum Einreichung des Asylantrags
141 common list of aliens gemeinsame Liste der Ausländer
142 list of undesirables Verzeichnis der unerwünschten Personen
143 ALP Fremdenpass
144 third country of transit Transit-Drittland
145 RFP Flüchtlingspass
146 refusal of visa Versagung eines Visums
147 principle of non-refoulement Grundsatz der Nicht-Zurückweisung
148 to establish credibly annehmbar machen
149 fraudulent application for asylum betrügerischer Asylantrag
150 application made as a delaying tactic Antrag mit dilatorischem Charakter
151 disembarkation card Landungskarte
152 background microprint Mikrodruck des Hintergrunds
153 base fluorescence Grundfluoreszenz
154 induction loops Induktionsschleifen
155 Fluotest Fluotest
156 machine embossing Prägedruck
157 EC Collection “Forged documents, visas and stamps” EG-Sammlung “Gefälschte Dokumente, Visa und Stempel”
158 illegal presence illegaler Aufenthalt
159 authorised presence legaler Aufenthalt
160 reporting service Meldedienst
161 subject to a visa requirement visumpflichtig
162 Wood Lamp Woodlampe
163 entry visa Einreisevisum
164 stick-in visa Aufkleber
165 entry stamp Einreisestempel
166 Visitor’s Passport Visitor’s Passport
167 refugee Flüchtling
168 carry-over arrangements Ausgleichsmassnahmen
169 adequate means of support ausreichende Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts
170 front endpaper vorderes Vorsatzblatt
171 CCP selbstdurchschreibendes Papier
172 MAG GAM
173 Border Guard Control and Immigration Service GSE
174 Federal Border Guard detachment Bundesgrenzschutz-Verband
175 dry seal Hochdruckstempel
176 Palma document Dokument von Palma
177 authorised crossing point zugelassene Grenzübergangsstelle
178 cross-border movement grenzüberschreitender Verkehr
179 common visa gemeinsames Visum
180 ICM ICM
181 Commissioner-General for Refugees and Stateless Persons Generalkommissar für die Flüchtlinge und Staatenlosen
182 Aliens’ Office Ausländeramt
183 admission Zulassung
184 refusal Einreiseverbot
185 refusal of residence Verweigerung des Aufenthalts
186 asylum shopping Asylshopping
187 immigration officer Beamter der Einwanderungsbehörde
188 facilitated procedure vereinfachtes Verfahren
189 DIP Diplomatenpass
190 national visa nationales Visum
191 NAP Nationalpass
192 inadmissible person nicht einreiseberechtigte Person
193 LBT kleiner Grenzverkehr
194 non-admissible foreigner zurückzuweisender Ausländer
195 control of entries Kontrolle bei der Einreise
196 control of exits Kontrolle bei der Ausreise
197 national list of persons banned from entering the country nationale Einreiseverbotsliste
198 Schengen C visa Kurzaufenthaltsvisum
199 Ad hoc Committee of Experts on Movement of Persons Ad-hoc-Sachverständigenausschuss für den Personenverkehr
200 random check Stichprobenkontrolle
201 right of hot pursuit Recht der Nacheile
202 Head of the Directorate of Civil Liberties and Legal Affairs Leiter der Abteilung “Staatsbürgerliche Grundrechte und Rechtsangelegenheiten”
203 CELAD CELAD
204 represent a threat to the security of a Member State die Sicherheit eines Mitgliedstaats gefährden
205 State of entry Einreiseland
206 authenticity of papers Echtheit der Dokumente
207 mobile unit Streife
208 automatic handling of personal data automatische Verarbeitung personenbezogener Daten
209 abuse missbräuchliche Verwendung
210 Subgroup on Frontiers Untergruppe “Grenzen”
211 cost of accommodation Unterbringungskosten
212 carriers transporting groups Gruppenreiseunternehmen
213 the power to file and modify data Befugnis zur Eingabe und Veränderung von Daten
214 personalised databank Datenbank mit personenbezogenen Angaben
215 Coordinators’ Group on Drugs Gruppe der Koordinatoren “Drogenbekämpfung”
216 family reunification Familienzusammenführung
217 return to the frontier Rückführung an die Grenze
218 tourist visa Touristenvisum
219 exit visa Ausreisevisum
220 pretend tourists Personen, die sich fälschlicherweise als Touristen ausgeben
221 checks at airport frontiers Grenzkontrollen auf Flughäfen
222 host country Aufnahmeland
223 bordeaux red Bordeaux-violett
224 Convention between the Member States of the European Communities on the crossing of their external frontiers AGÜ
225 Sub-Division for General Crime Unterabteilung Kriminalität der Interpol
226 Police Division (of Interpol) Polizei-Abteilung (der Interpol)
227 Working group on Consular Cooperation Gruppe “Konsularische Angelegenheiten”
228 external sea frontiers Seeaussengrenzen
229 ICPC ICPC
230 non-traffic stop Landung zu nichtgewerblichen Zwecken
231 check on a person Personenkontrolle
232 visa holder Inhaber eines Visums
233 CLE CLE
234 coordinated measures for preventing drug addiction and coping with drug addicts koordinierte Massnahmen zur Verhütung der Drogenabhängigkeit und zur Betreuung der Drogenabhängigen
235 migrant labourer Arbeitsmigrant
236 SIRENE Antrag auf Zusatzinformationen bei der nationalen Eingangsstelle
237 control upon departure Kontrolle bei der Ausreise
238 personalisation Personalisierung (des Ausweises)
239 recognitive nature of the status of refugee Nachträglichkeit des Flüchtlingsstatus
240 de facto refugee De-facto-Flüchtling
241 Member State of transit Transitmitgliedstaat
242 Member State of final destination Endbestimmungs-Mitgliedstaat
243 loose-leaf collection LBS
244 European narcotics data file europäisches Register der Suchtstoffe
245 transfer of the applicant for asylum Überstellung des Asylbewerbers
246 Kinegram Kinegram®
247 impression Schwarzdruck
248 UV safeguards UV-Sicherung
249 latent image effect Kippeffekt
250 coat of arms Wappenbildnis
251 to lift the visa requirement den Visumzwang aufheben
252 national list of alerts nationale Ausschreibungsliste
253 aliens who have been refused entry or whose presence is illegal nicht erwünschte oder sich illegal im Land aufhaltende Ausländer
254 medical care ärztliche Heilbehandlung
255 night vision aids Nachtsichtgeräte
256 emigration Abwanderung
257 application for residence Antrag auf Aufenthaltsgenehmigung
258 Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities Dubliner Asylübereinkommen
259 Central Register of Foreigners AZR
260 summary document Synthesedokument
261 stowaway blinder Passagier
262 passenger in transit Durchreisende (f.)
263 Convention concerning the Simplification of the Inspection of Emigrants on Board Ship Übereinkommen über die Beaufsichtigung der Auswanderer
264 Member State of destination Bestimmungsmitgliedstaat
265 Aliens and Borders Department portugiesische Ausländer- und Grenzbehörde
266 conditions governing entry Einreisebedingungen
267 non-resident alien gebietsfremder Ausländer
268 home country Heimatland
269 illegal immigrant illegaler Einwanderer
270 Convention refugee Konventionsflüchtling
271 mandate refugee Mandatsflüchtling
272 Intergovernmental Committee on Refugees zwischenstaatlicher Ausschuss für Flüchtlingsfragen
273 country of issue Ausstellungsland
274 Agreement relating to the Issue of a Travel Document to Refugees who are the Concern of the Intergovernmental Committee on Refugees Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen
275 country of refuge Zufluchtsland
276 internationally protected person völkerrechtlich geschützte Person
277 continuity of residence Fortdauer des Aufenthalts
278 enforced sojourn Zwangsaufenthalt
279 lawful residence rechtmäßiger Aufenthalt
280 enforced displacement Zwangsverschickung
281 uninterrupted residence ununterbrochener Aufenthalt
282 refugee seamen geflüchtete Seeleute
283 personal status Personalstatut
284 refugees unlawfully in the country of refuge Flüchtlinge, die sich nicht rechtmässig im Aufnahmeland aufhalten
285 naturalisation Einbürgerung
286 assimilation of refugees Eingliederung der Flüchtlinge
287 transit Durchbeförderung
288 internal Community borders Binnengrenzen der EG
289 improper claims to the right of asylum missbräuchliche Berufung auf das Asylrecht
290 checks at port frontiers Grenzkontrollen in Häfen
291 international mutual assistance in criminal matters internationale Rechtshilfe in Strafsachen
292 imperfect impression lückenhafter Schwarzdruck
293 plastic Kunststoffe (pl.)
294 stay permit Aufenthaltsgestattung
295 transit conditions Durchreisebedingungen
296 process of determining the State responsible for examining the application for asylum Verfahren zur Bestimmung des für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaats
297 country of origin Herkunftsland
298 transfer decision Überstellungsbeschluss
299 translucent lichtdurchlässig
300 lignin Lignin
301 accommodation certificate Unterkunftsbescheinigung
302 accommodation certificate Aufnahmebestätigung
303 tourist visit Fremdenverkehrsreise
304 business trip Geschäftsreise
305 guarantees that the person concerned can return to his country Wiederausreisegarantien
306 transit Durchreise
307 diplomatic posts and consulates diplomatische und konsularische Vertretungen
308 circulation visa Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt und die mehrfache Einreise
309 temporary-stay visa Visum für den vorübergehenden Aufenthalt
310 regularisation visa Regularisierungsvisum
311 statutory immigration procedures gesetzliche Einwanderungsverfahren
312 immigration rules Einwanderungsvorschriften
313 entry clearance vorläufige Einreiseerlaubnis (“entry clearance”)
314 visa nationals dem Visumzwang unterliegende Staatsangehörige
315 terrorist organisation terroristische Vereinigung
316 seaman’s book Seefahrtbuch
317 double transit visa Visum für die zweimalige Durchreise
318 limited visa begrenztes Visum
319 ordinary visa normales Visum
320 courtesy visa Vorzugsvisum (visado de cortesía)
321 settlement visa Niederlassungsvisum
322 asylum visa Asylvisum
323 consular visa Konsularvisum
324 business visa Visum zu Geschäftszwecken
325 national identity card nationaler Personalausweis
326 frontier travel Grenzverkehr
327 obligation to be declared Meldepflicht
328 Diplomatic or official passport Diplomaten- oder Sonderpässe
329 stay limited to Höchstaufenthaltsdauer
330 settle sich niederlassen
331 undocumented person Person ohne gültige Ausweispapiere
332 deportation order Gebietssperre
333 migration flow Migrationsbewegung
334 escort to the frontier an die Grenze zurückführen
335 removal of stamp Stempelabdruckentfernung
336 over-writing Überschreibung
337 country code Ländercode
338 source Fundstelle
339 characteristics of forgery Fälschungsmerkmale
340 circumstances of discovery Umstände der Feststellung
341 type of forgery Fälschungsart
342 page substitution Seitenauswechslung
343 page removal Seitenentfernung
344 fraudulently issued erschlichen
345 permanent seat ständiger Wohnsitz
346 refugee “sur place” Flüchtling “sur place”
347 ODP ODP-Programm
348 RP Aufenthaltserlaubnis
349 returnee Rückkehrer
350 Security Group SG
351 travelling facilities Reiseerleichterungen
352 special scheme for self-employed persons Sondersysteme für Selbständige
353 social segregation soziale Kluft
354 trans-frontier commuters Pendler
355 displacement of persons Umsiedlung von Personen
356 take back an alien den Asylbewerber zurücknehmen
357 valid residence permit gültiger Aufenthaltstitel
358 valid visa gültiges Visum
359 residence permit conferring the right to the longest period of residency Aufenthaltserlaubnis mit der längsten Gültigkeitsdauer
360 residence permit having the latest expiry date die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis
361 the State which issued the visa having the longest period of validity der Staat, der das Visum mit der längsten Gültigkeitsdauer erteilt hat
362 to take charge of an applicant for asylum einen Asylbewerber aufnehmen
363 readmit an applicant for asylum den Asylbewerber zurücknehmen
364 withdrawal of an asylum application Rücknahme eines Asylantrags
365 request that charge be taken Aufnahmegesuch
366 transfer of the applicant for asylum from the Member State where the application was lodged to the Member State responsible Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaat
367 request for the applicant to be taken back Antrag auf Rückübernahme
368 the State called upon to take back the applicant der Staat, der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wird
369 initial permit Aufenthaltsersterlaubnis
370 ordinary residence permit gewöhnliche Aufenthaltserlaubnis
371 special residence permit Sonderaufenthaltserlaubnis
372 would-be immigrant Einwanderungswilliger
373 temporary residence vorübergehender Aufenthalt
374 Border Police Grenzpolizei
375 migration policy Migrationspolitik
376 immigration policy Einwanderungspolitik
377 State of resettlement Wiederaufnahmestaat
378 reintegration into the country of origin Wiedereingliederung in das Herkunftsland
379 access to employment Zugang zur Beschäftigung
380 migrant population zugewanderter Bevölkerungsanteil
381 ICEM IOM
382 country of residence Aufenthaltsland
383 regional formations of the technical group Technische Arbeitsgruppe (regionale Teilgruppen)
384 travellers Fahrende
385 country of destination Zielland
386 ink Druckerschwärze
387 internal flight Binnenflug
388 BCP Grenzübergangsstelle
389 border check Grenzkontrolle
390 dampening system Feuchtwerk
391 thermorelief Thermorelief
392 territory Hoheitsgebiet
393 Constitution of the International Organisation for Migration Satzung der Internationalen Organisation für Migration
394 ID card ID-Karte
395 erasure Rasur
396 net immigration Wanderungssaldo
397 warning Warnhinweis
398 place of residence Aufenthalt
399 immigrant Einwanderer
400 basic material Ausgangsstoff
401 exercise-book stitch Rückenstichheftung (weit)
402 counterstrip Heftrand
403 fluorescent fibres fluoreszierende Faser
404 facilitation network Schleusernetz
405 residence permit Aufenthaltsbescheinigung
406 Ministerial Conference on Migration from Eastern and Central Europe Ministerkonferenz über Wanderungsbewegungen von Personen aus Ländern Mittel- und Osteuropas
407 ink stamp Farbstempel
408 clear plastic laminate Folie
409 stitched across the spine Seitenstichheftung
410 sewn-in on the spine Rückenstichheftung (eng)
411 thread…to sew the spine der im Bindrücken befindliche Faden
412 geometric pattern geometrische Figuren
413 signature slip Unterschriftsstreifen
414 logo Signet
415 computer printed Maschinenschrift
416 retro-reflective image retroreflektierendes Bild
417 arrest warrant Haftbefehl
418 ultraviolet security features unter ultraviolettem Licht erkennbare Sicherheitsmerkmale
419 half-tone gerastertes Bild
420 passport of convenience Gefälligkeitspass
421 border crossing permit Grenzübertrittspapier
422 threat to national security and public policy Gefahr für die nationale Sicherheit und die öffentliche Ordnung
423 checking of travel documents in order to establish identity Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere
424 authorities responsible for checks Kontrollpersonal
425 common visa arrangements gemeinsame Sichtvermerksregelung
426 restrict the territorial validity of the visa die Gültigkeit des Sichtvermerks räumlich beschränken
427 travel documents to which a visa may be affixed sichtvermerksfähiges Reisedokument
428 common list of aliens for whom an alert has been issued for the purposes of refusing entry gemeinsame Liste von zur Einreiseverweigerung ausgeschriebenen Drittausländern
429 conditions governing the movement of aliens Voraussetzungen für den Reiseverkehr von Drittausländern
430 alert for the purposes of refusing entry Ausschreibung zur Einreiseverweigerung
431 Contracting Party issuing the alert ausschreibende Vertragspartei
432 central bodies responsible for international police cooperation mit der grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit beauftragte zentrale Stellen
433 officer carrying out the surveillance observierender Beamter
434 pursuing officer nacheilender Beamter
435 arm normally used as a weapon of war Kriegsschusswaffe
436 single-shot short firearm with rimfire percussion kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung
437 semi-automatic long firearm halbautomatische Lang-Feuerwaffe
438 arm for signalling purposes Signalwaffe
439 alarm Schreckschusswaffe
440 migration pressure Einwanderungsdruck
441 person crossing the border die Grenze überschreitende Person
442 uniform visa einheitlicher Sichtvermerk
443 visa valid for one or more entries für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk
444 authorisation valid as a visa Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt
445 long-stay visa Visum für den längerfristigen Aufenthalt
446 to move freely sich frei bewegen
447 Immigration Minister für die Einwanderung zuständiger Minister
448 police cooperation polizeiliche Zusammenarbeit
449 transfer of the enforcement of criminal judgments Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen
450 Schengen Drugs Group Schengen-Arbeitsgruppe “Betäubungsmittel”
451 crypto equipment Kodierungsgerät
452 foreign national Ausländer
453 border crossing Grenzübergang
454 emigrant’s remittance Heimatüberweisung
455 ultraviolet radiation ultraviolette Strahlen
456 exchange of information Informationsaustausch
457 humanitarian reasons humanitäre Gründe
458 machine-readable strip maschinell lesbarer Streifen
459 State of stay Aufenthaltsstaat
460 appeal having suspensory effect Beschwerde mit aufschiebender Wirkung
461 discrimination in favour of Besserstellung
462 resettlement Neuansiedlung
463 full residence permit carte de résident
464 residence licence Aufenthaltsbefugnis
465 residence certificate Aufenthaltsbewilligung
466 residence entitlement Aufenthaltsberechtigung
467 declare themselves sich melden
468 requested Contracting Party ersuchte Vertragspartei
469 service weapon Dienstwaffe
470 apprehend anhalten
471 right to apprehend Festhalterecht
472 Q car Zivilstreifenwagen
473 registration form Meldevordruck
474 formal service förmliche Zustellung
475 EIS EIS
476 ACI Europe Airports Association Council International – European Region (AACI)
477 EIS IES
478 responsibilities of carriers Verpflichtungen der Verkehrsunternehmen
479 description Beschreibung
480 rapid consultation centre Zentrum für beschleunigte Konsultationen
481 security thread bearing micro print Sicherheitsfaden mit Mikrodruck
482 Republikflucht Republikflucht
483 European Central Criminal Investigation Office (Europol) Europäische Kriminalpolizeiliche Zentralstelle (EUROPOL)
484 CCME Kommission der Kirchen für Migranten in Europa
485 relay station Relaisstation
486 MEV Visum für mehrfache Einreisen
487 EIS Europäisches Fahndungssystem
488 ethnic German immigrant Aussiedler
489 migrant from the GDR Übersiedler
490 migrant Migrant
491 SCIP Plenar-Unterausschuss für internationalen Schutz
492 cessation clause Beendigungsklausel
493 rejected applicant abgelehnter Asylbewerber
494 CATF Arbeitsgruppe “Drogengrundstoffe”
495 substantive asylum law materielles Asylrecht
496 labour migration Arbeitskräftemigration
497 Photophone Bildübermittlungsgerät
498 Subgroup Information Exchange Untergruppe “Informationsaustausch”
499 delivery Verkündung der Entscheidung
500 asset-sharing Aufteilung des Vermögens von Drogenhändlern
501 call effect Sogwirkung
502 ECRE ECRE
503 CIREA CIREA
504 CGRA CGRA
505 inside front cover Deckelinnenseite vorn
506 consular manual konsularisches Handbuch
507 unauthorised immigration, residence and work illegale Einwanderung, illegaler Aufenthalt und illegale Arbeit
508 Vienna Group Wiener Gruppe
509 OFP amtlicher Pass
510 country of first asylum Erstasylland
511 N.SIS N.SIS
512 C.SIS C.SIS
513 Sirene Bureau SIRENE
514 coca paste Kokapaste
515 rubber blanket Gummituch
516 Migrants’ Forum Zuwandererforum
517 false and falsified documents ge- oder verfälschte Dokumente
518 linen texture Leinenstruktur
519 CRI CRI
520 push factor Druckfaktor
521 halftone Halbtonaufnahme
522 screen negative Rasteraufnahme
523 stamped gestempelt
524 fountain pen Füller
525 ballpoint pen Kugelschreiber
526 endpaper Vorsatzblatt
527 blocked Folienprägung
528 leather feel Lederstruktur
529 linen feel Leinenstruktur
530 square corners rechtwinkelige Ecken
531 round corners runde Ecken
532 oblique corners abgeschnittene Ecken
533 blank Muster-Vordruck
534 ICAO machine readable ICAO-maschinenlesbar
535 sensitised ink chemisch empfindliche Farbe
536 UV reaction UV-Reaktion
537 extra pages Zusatzseiten
538 sewn-in transversely Seitennaht
539 number of booklets Anzahl der Heftbogen
540 design Motiv
541 etching graviertes Motiv (in/auf Folie)
542 biodata page Personaldatenseite
543 retroreflective material retroreflektierendes Material
544 matt material mattes Material
545 glossy material glänzendes Material
546 photograph laminated Lichtbildfolie
547 signature slip Unterschrift auf Papierträger
548 documents capable of bearing fingerprint traces Dokumente, auf denen sich Spuren von Papillarlinien befinden
549 superimposed texts Überschreibungen
550 latent marks latente Schrifteindruckspuren
551 European Forum of Migrants Europäisches Zuwanderer-Forum
552 crime analysis Kriminalitätsanalyse
553 (crime control) method analysis Analyse der Kriminalitätsbekämpfungsmethoden
554 Forgery Detection Training Schulung zur Aufdeckung von Fälschungen
555 BCR Zentrales Ermittlungsbüro
556 sudden influx of nationals from a third country into the Community plötzlichen Zustrom von Staatsangehörigen dieses Landes in die Gemeinschaft
557 visa requirement Visumpflicht
558 uniform format for visas einheitliche Visagestaltung
559 Berlin Group Berliner Gruppe
560 asylum policy Asylpolitik
561 policy regarding nationals of third countries Politik gegenüber den Staatsangehörigen dritter Länder
562 Agreement between the Member States of the European Communities on the application of the European Convention on the Suppression of Terrorism Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus
563 subsequent application jüngere Anmeldung
564 Eurodac Eurodac
565 IATA/CAWG IATA/CAWG
566 BDL Verbindungsbüro
567 Ad hoc Group on Carriers Liability Legislation Ad-hoc-Gruppe “Haftungsvorschriften für Beförderungsunternehmen”
568 wood-free paper Papier ohne Holzschliff
569 mechanical paper holzhaltiges Papier
570 loan paper Aktienpapier
571 hand-made paper Büttenpapier
572 laid antique paper geripptes Papier
573 wireside Siebseite
574 grain direction Laufrichtung
575 shortgrain paper Breitbahnpapier
576 caliper Papierstärke
577 repped paper Ripspapier
578 sizes of paper Papierformate
579 paper in sheets Bogenpapier
580 printability Bedruckbarkeit
581 dominant wavelength farbtongleiche Wellenlänge
582 additive colour synthesis additive Farbmischung
583 colours of the spectrum Spektralfarben
584 brightness Helligkeit
585 absorption Absorption
586 yellow filter Gelbfilter
587 subtractive colour synthesis subtraktive Farbmischung
588 four-colour process Vierfarbendruck
589 colour fan Farbenfächer
590 bitone ink Doppeltondruckfarbe, Auslauffarbe
591 flat proofs Farbskalen
592 holography Holographie
593 PMS PMS
594 spot colour Schmuckfarbe
595 camera-ready copy aufnahmefertige Vorlage
596 artwork Reinvorlage
597 reproduction ratio Reproduktionsverhältnis
598 camera Reproduktionskamera
599 darkroom camera Dunkelkammerkamera
600 exposure latitude Belichtungsspielraum
601 line copy Stricharbeit
602 line copy Strichvorlage
603 direct halftone process direkter Rasterauszug
604 separation negative Auszugsnegativ
605 film Film
606 to develop entwickeln
607 image Abbild
608 image carrier Bildträger
609 velox Kontaktkopie
610 reversed negative seitenverkehrtes Negativ
611 print Kopie
612 moiré Moiré
613 colour scanner Farbscanner
614 duograph Duoton
615 photopolymer Photopolymer
616 machine room, machine office Druckersaal
617 machine minder Drucker
618 press-work Druck
619 imitation embossing Stahlstichimitation
620 die stamping Stahldruck
621 sheet-fed machine Bogendruckmaschine
622 impression cylinder Druckzylinder
623 ink duct Farbbehälter
624 feeder Anlegeapparat
625 feed guide Anlegemarke
626 lay edge Anlagekante
627 sheet pass Druckgang
628 impression line Drucklinie
629 backing-up Widerdruck
630 ink Druckfarbe
631 absorption Eindringen
632 print Abdruck
633 to bind einbinden
634 artificial leather Kunstleder
635 gold leaf Blattgold
636 binder’s cloth Buchleinen
637 bond paper Bondpapier
638 blank page Blankseite
639 to cut abschneiden
640 cutter Schneidemaschine
641 buckle folder Stauchfalzmaschine
642 to assemble zusammentragen
643 to sew nähen
644 perfect binding Klebebinden
645 paperback Taschenbuch
646 binding line Buchstrasse
647 three-knife trimmer Dreimesserautomat
648 offcut Abschnitt
649 press gilding Pressvergoldung
650 gold foil Goldfolie
651 stamping die Prägestempel
652 ordinary passport gewöhnlicher Reisepass
653 SPP Sonderpass
654 security printed matter Sicherheitsdruckerzeugnis
655 security feature provided by printing technology drucktechnische Sicherung
656 chip Span
657 Fourdrinier machine Langsiebpapiermaschine
658 Reintegration and Emigration Programme for Asylum Seekers in Germany REAG
659 QDX QDX
660 dandy roll Egoutteurwalze
661 dryer section Trockenpartie
662 coating Beschichtungsmittel
663 calender kalandrieren
664 calender Kalander
665 cylinder machine Rundsiebmaschine
666 hollander Holländer
667 UV reactive UV-reaktiv
668 iridescent planchette irisierende Planchette
669 planchette responsive to UV light UV-reaktive Planchette
670 authenticity feature Echtheitsmerkmal
671 line watermark pressure roller Linienwasserzeichenpresswalze
672 gauze Gaze
673 reagent planchette Reagenz-Planchette
674 chemical security feature chemische Sicherung
675 erasing agent chemisches Rasurmittel
676 chromatics Farbenlehre
677 optics Lichtlehre
678 range of wavelengths Wellenlängenbereich
679 primary colour Grundfarbe
680 cyan Cyan
681 colour filtering Farbfilterung
682 printing colour Druckfarbe
683 filter colour Filterfarbe
684 screen dot Rasterpunkt
685 UV light source UV-LichtquelleF
686 light-sensitive material lichtempfindliches Material
687 3D picture (3-dimensional) 3D-Bild (dreidimensionales Bild)
688 evaporation technique Aufdampfverfahren
689 flip-flop hologram Hologramm mit Kippeffekt
690 tinted area Tonfläche
691 graphic and reprographic application System für grafische und reprografische Zwecke
692 image setter Belichter
693 forme Druckform
694 Manush Manouches
695 Code of Conduct for Law enforcement Officials Verhaltenskodex für Beamte mit Polizeibefugnissen
696 half-tone Halbton
697 head margin Kopfsteg
698 gutter margin Bundsteg
699 tail margin Fusssteg
700 intermediate margin Zwischensteg
701 folding method Falzschema
702 half-tone original Halbtonoriginal
703 screen tint Rasterfolie
704 electronic pre-press elektronisches System für die Druckvorstufe
705 colour shading Verlauf
706 line structure Linienstruktur
707 electronic image processing elektronische Bildverarbeitung
708 make up into a page umbrechen
709 page make-up Umbruch
710 upgrading Ausbau (der Hardware)
711 updating Aktualisierung
712 drum scanner Trommelscanner
713 flat-bed scanner Flachbettscanner
714 page description language Seitenbeschreibungssprache
715 photo-setter Bildphotosetzmaschine
716 imposition scheme Ausschiessschema
717 analogue original analoges Original
718 digital original Digitaloriginal
719 non-physical original immaterielles Original
720 screen RGB RGB-Bildschirm
721 monitor in RGB RGB-Bildschirm
722 screen structure Rasterberg
723 screen line Rasterlineatur
724 screen angle Rasterwinkel
725 bitmap image Bitmap-Bild
726 forensic units Erkennungsdienst
727 planographic printing Flachdruck
728 ink-transferring part farbübertragender Teil (der Druckform)
729 transfer of image Druckbildübertragung
730 die cutting Ausstanzen
731 foil printing Foliendruck
732 beaded-edge effect Quetschrand-Effekt
733 blind embossing Blindpressung
734 notching Zähnung
735 hand-setting process Handsatz
736 relief-printing press Hochdruckpresse
737 accepting oils fettannehmend
738 accepting water wasserannehmend
739 accepting ink farbeannehmend
740 offset litho plate lithographische Offsetplatte
741 rotary device Walzensystem
742 numbering device Nummerierapparat
743 rotary inking device Farbwalzsystem
744 multi-colour press Mehrfarbenpresse
745 plate cylinder Plattenzylinder
746 inking device Farbwerk
747 metamerism Metamerie
748 pigmentation Pigmentvarianten
749 direct printing process direktes Druckverfahren
750 thermal printer Thermodrucker
751 colour printer Farbdrucker
752 colour copier Farbkopierer
753 copper-plate printing Kupferdruck
754 identification material erkennungsdienstliches Material
755 ten-fingerprint form Zehn-Fingerabdruckblatt
756 spectral response spektrale Empfindlichkeit
757 spontaneous asylum-seekers spontane Asylanträge
758 binding Bindeverfahren
759 afterpress technique Endbearbeitung
760 CTD Konventionspass
761 indicative reference framework Richtbezugstabelle
762 joint situation reports from the Community Member States on third countries of origin gemeinsame Lageberichte der EG-Mitgliedstaaten über Herkunftsländer
763 project team of Europol Europol-Aufbaustab
764 joint handbook for the application of the Dublin Convention Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommens
765 Compilation of texts on European practice with respect to asylum Textsammlung zur europäischen Asylpraxis
766 sheet Planobogen
767 case Einband
768 book-block Buchblock
769 front cover Vorderdeckel
770 back cover Hinterdeckel
771 spine Buchrücken
772 covering material Überzugsmaterial
773 straight spine gerader Rücken
774 rounded spine runder Rücken
775 spine designed with a joint (or ridge) down each side Rückenausführung mit Falz
776 edge-colouring Schnittfärben
777 booklet Lage
778 joint-forming Falzeinbrennen
779 gauzing Begazen
780 perfect binding Klebebinden
781 sewing Fadenheften
782 back gluing Rückenbeleimen
783 headbanding Kapitalen
784 rounding and backing Rückenrunden und Abpressen
785 book marking Zeichenband einlegen
786 jacketing Schutzumschlag umlegen
787 casing-in Einhängen
788 forming and pressing Formpressen
789 cutting Zuschneiden
790 casemaking Deckenfertigen
791 embossing Prägen
792 trimming Dreimesserschnitt
793 gathering Zusammentragen
794 endsheet pasting Vorsatzkleben
795 folding plan Falzschema
796 processing plan Verarbeitungsschema
797 folding Falzen
798 register Passgenauigkeit
799 initial stitch Anfangsstich
800 SIRENE Manual SIRENE-Handbuch
801 check kit Detektionskit
802 Waldmann Docutest Waldmann-Dokutest
803 DRC DRC
804 diplomatic visa Diplomatenvisum
805 service visa Dienstvisum
806 Budapest Conference on uncontrolled migration Budapester Konferenz zur Verhütung unkontrollierter Migration
807 refusal of persons to embark when in transit for the purpose of expulsion Weigerung, beim Transit die Weiterreise zum Zwecke der Rückführung anzutreten
808 B status B-Status
809 CDR CDR
810 Common Manual Gemeinsames Handbuch
811 multi-ethnic multiethnisch
812 Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990 Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
813 VSC Videospektralkomparator
814 Federal Border Guard Directorate BPOLD
815 Resolution on a harmonised approach to questions concerning host third countries Entschliessung zu einem einheitlichen Konzept in bezug auf Aufnahmedrittländer
816 special residence permit besondere Aufenthaltsgenehmigung
817 repatriation Repatriierung
818 document in lieu of passport Passersatzdokument
819 provisional identity papers vorläufige Identitätsbescheinigung
820 authorisation stamp Behördenstempel
821 black print Schwarzdrucktext
822 residence permit AE
823 The Department of Prisons and Probation Direktorat des Strafvollzugs und der Bewährungshilfe
824 countries in which there is generally no serious risk of persecution Länder, in denen im allgemeinen keine ernstliche Verfolgungsgefahr besteht
825 image-archiving system Bildspeichersystem
826 conditional residence permit bedingte Aufenthaltserlaubnis
827 provisional residence permit vorläufige Aufenthaltserlaubnis
828 reception centre Aufnahmeeinrichtung
829 LTV visa VTL
830 immigrants handled by (illegal immigration) networks Geschleuste
831 Steering Group III Lenkungsgruppe III
832 Steering Group I Lenkungsgruppe I
833 principle of speciality Grundsatz der Spezialität
834 carrying out of sentences Strafvollstreckung
835 multi-agency approach Zusammenwirken mehrerer Stellen (“multi-agency-approach”)
836 IOC das internationale organisierte Verbrechen
837 National Coordinators’ Group on Drugs Gruppe der nationalen Koordinatoren für die Drogenbekämpfung
838 Central Office for Document Collection and Evaluation Zentralstelle für Sammlung und Auswertung von Urkunden
839 Central Unit Zentralstelle
840 Border Guard Headquarters GSK
841 Border Guard Marine Unit BGS See
842 department responsible for issuing visas Visumstelle
843 drug tourism Drogentourismus
844 non-authorised disclosure unbefugte Weitergabe
845 stitch hole Nahtloch
846 Migration Instruments for the Integration of Central America Migrationspolitische Instrumente für die Integration Zentralamerikas
847 exit stamp Ausreisestempel
848 procuring Ausbeutung der Prostitution
849 Executive Committee Exekutivausschuss
850 provide proof that [they are] acting in an official capacity ihre amtliche Funktion nachweisen
851 to arrest festnehmen
852 police judiciaire près les Parquets der Staatsanwaltschaft beigeordnete Gerichtspolizei
853 for questioning zum Zwecke der Vernehmung (festhalten)
854 coloured fibres Melierfaser
855 national channels of notification nationale Meldewege
856 illegal immigration flows illegale Zuwanderungsströme
857 TCN Drittausländer
858 Working Party on Extradition Gruppe “Auslieferung”
859 External Frontiers Working Party Gruppe “Aussengrenzen”
860 False Documents Working Party Gruppe “Gefälschte Dokumente”
861 rubbing out Radierung
862 page (separate) gesondertes Blatt
863 photo substitution Lichtbildaustausch
864 visa substitution Visa-Auswechselung
865 continuation page Folgeblatt
866 falsification of stamp Stempelabdruckverfälschung
867 fluorescent material Fluoreszenzen
868 form number Formularnummer
869 thread Markierungsfaser
870 staples Klammer
871 printed text Textaufdruck
872 watermark Wasserzeichenmotiv
873 smearing/painting over Übermalung
874 UV printing UV-Aufdruck
875 anomalies Abweichung
876 PWP (Permanent Working Party)
877 sticker Etikettenaufkleber
878 temporary permission to reside befristete Zulassung zum Aufenthalt
879 checks to detect and prevent threats fahndungstechnische Überprüfung sowie die Abwehr von Gefahren
880 liaison officer Verbindungsbeamter
881 period of validity Gültigkeitsdauer
882 conditions governing the issue of visas at borders Voraussetzungen für die Sichtvermerkserteilung an der Grenze
883 extension of the visa Verlängerung des Sichtvermerks
884 to transit through the territories of the other Contracting Parties durch das Hoheitsgebiet der anderen Vertragsparteien reisen
885 immediate departure sofortige Ausreise
886 expelled abgeschoben
887 to apprehend aufgreifen
888 practical arrangements praktische Modalitäten
889 CDMG CDMG
890 reside sich aufhalten
891 IGC IGC
892 applicant Contracting Party antragstellende Vertragspartei
893 identity papers Personaldokumente
894 Agreement on the Accession of the Hellenic Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990, and to which the Kingdom of Spain and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed at Bonn on 25 June 1991 Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
895 Working Party on Disqualification from Driving Gruppe “Entzug der Fahrerlaubnis”
896 contact magistrate Kontaktrichter bzw. Kontaktstaatsanwalt
897 TSFN TSFN
898 THB Menschenhandel
899 offence charged, fact complained of Anschuldigung
900 in the act frische Tat
901 civilian clothes Zivilkleidung
902 clemency proceedings Gnadensache
903 criminal court Strafgericht
904 release Entlassung
905 ICT unternehmensintern transferierter Arbeitnehmer
906 judicial record Justizdokumentation
907 request that the enforcement be taken over Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung
908 magazine of firearms Magazin von Feuerwaffen
909 chamber of firearms Patronenlager von Feuerwaffen
910 metal-case cartridge Patrone mit Metallhülse
911 automated search procedure Abruf im automatisierten Verfahren
912 alert on persons and property Ausschreibungen, die der Suche nach Personen und Sachen dienen
913 ETD Rückkehrausweis
914 refusal of residence permit Aufenthaltsverbot
915 international migration internationale Migration
916 fraudulent acquisition Erschleichung
917 stick-in visa Visummarke
918 document crime Urkundenkriminalität
919 group visa Sammelvisum
920 correction note Korrekturvermerk
921 exceptional visa Ausnahmesichtvermerk
922 series Serienbereich
923 correction to validity Gültigkeitskorrektur
924 extension note Verlängerungsvermerk
925 official code number Behördenkennziffer
926 mechanical erasure mechanische Rasur
927 surveillance operation operationelle Kontrolle
928 mass influx of refugees Massenzustrom von Flüchtlingen
929 person entitled under Community law gemeinschaftsrechtlich Begünstigter
930 flexible cover flexibler Einband
931 stiff cover steifer Einband
932 heavy cover harter Einband
933 coat of arms Staatswappen
934 tranverse binding Seitennaht
935 visible ink sichtbare Farbe
936 triad Triade
937 dummy Blindband
938 printed product Druckerzeugnis
939 dent Schattierung
940 register differences Passerdifferenz
941 bodkin Punkturnadel
942 spot weld Schweisspunkt
943 detachable stamps Abreissmarken
944 bite Putzen
945 tolerance Toleranz
946 adjuvant Zusatz
947 cylinders Walzen
948 small-time courier Kleinschleuser
949 free-text storage Freitextspeicherung
950 multiple and serious offenders Mehrfach- und Intensivtäter
951 EU common format emergency travel document einheitlicher Rückkehrausweis der EU
952 fictitious document Fingierung
953 sticker containing personal details Personalisierungsaufkleber
954 metameric motif metamerisches Motiv
955 Central Agency for the Prevention of Illegal Entry by Aliens Zentralstelle zur Bekämpfung der illegalen Einreise von Ausländern
956 travel facilities for third-country nationals Reiseerleichterungen für Staatsangehörige von Drittstaaten
957 internal asylum inländische Fluchtalternative
958 refusal ablehnende Entscheidung
959 refusal of entry Zurückweisung
960 to have deleted Klage auf Löschung
961 extension of alerts verlängerte Ausschreibung
962 situation report Lagebild
963 recording criteria Erfassungskriterien
964 facilitated alien geschleuster Ausländer
965 route of facilitation Schleusungsroute
966 organised trafficking gewerbs- und bandenmässiges Einschleusen von Ausländern
967 trafficking out Ausschleusungen
968 trafficking through Durchschleusungen
969 expulsion aufenthaltsbeendende Massnahme
970 central deportation unit zentrale Schubstelle
971 alarm flash false documents Ad-hoc-Warnmeldung “Gefälschte Dokumente”
972 institutional racism institutioneller Rassismus
973 adjacent national control offices nebeneinanderliegende nationale Grenzabfertigungsstellen
974 returning authority Übergebender
975 admitting authority Übernehmender
976 returning State Übergabestaat
977 withdrawal of refugee status Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
978 granting of refugee status Anerkennung als Flüchtling
979 Convention on the Participation of Foreigners in Public Life at Local Level Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben
980 Technical International Police Cooperation Department Internationale technische Zusammenarbeit der Polizei
981 UM unbegleitete Minderjährige
982 Federal Office for Migration and Refugees BAMF
983 Aliens Act AuslG
984 Law on Asylum Procedure AsylVfG
985 springboard country Sprungbrettland
986 Draft Resolution on minimum guarantees for asylum procedures Entschliessung des Rates über Mindestgarantien für Asylverfahren
987 embossed eyelet gravierte Öse
988 window thread unterbrochen sichtbarer Faden
989 linen prover Fadenzähler
990 Gyrogram Gyrogramm
991 proportional guilloche abgepasste Guillochen
992 flow box Fliessbehälter
993 Budapest Group Budapester Gruppe
994 transfer roll Transportzylinder
995 vacuum box Vakuumfel
996 press Press- und Glättzylinde
997 slice Austrittsöffnung
998 drainage foils Wasserauffangbehälter
999 image archiving system for document images in actual operation Bildspeichersystem für Urkundenbilder im tatsächlichen Wirkbetrieb
1000 data formats and protocols Datenformate und -protokolle

 

 

 

 

Style switcher RESET
Body styles
Color settings
Link color
Menu color
User color
Background pattern
Background image
error: Nội dung được bảo vệ !