Terminology English – German 2826 social affairs Part 3


Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/u425698080/domains/hoanggiatrang.com/public_html/wp-content/themes/education/fw/core/core.media.php on line 307

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/u425698080/domains/hoanggiatrang.com/public_html/wp-content/themes/education/fw/core/core.media.php on line 308
Terminology English – German 2826 social affairs Part 3

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 2826 social affairs Part 3

Domain: 28 SOCIAL QUESTIONS

Subdomain: 2826 social affairs

 

No

English US

German DE

2001 Paralympics Paralympics
2002 vulnerable person schutzbedürftige Person
2003 TSS Dreigliedriger Sozialgipfel für Wachstum und Beschäftigung
2004 law of employment contracts Arbeitsvertragsrecht
2005 Directive 2002/14/EC establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community Richtlinie 2002/14/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft
2006 labour intensity Arbeitsintensität
2007 e-accessibility Barrierefreiheit
2008 Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus Interbus-Übereinkommen
2009 trade association Berufsgenossenschaft
2010 HLG on Gender Mainstreaming hochrangige Gruppe für Gender Mainstreaming
2011 Community Framework Strategy on Gender Equality Rahmenstrategie der Gemeinschaft für die Gleichstellung von Frauen und Männern
2012 CSR EMS Forum EU-Stakeholder-Forum zur sozialen Verantwortung der Unternehmen
2013 OECD Guidelines for Multinational Enterprises OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen
2014 travel service Reisedienstleistung
2015 Water for Life initiative EU-Wasserinitiative
2016 table-top exercise Planübung
2017 employment data Beschäftigungsdaten
2018 Gaming Board for Sweden Zentralstelle für Spielaufsicht
2019 job search assistance Unterstützung bei der Arbeitsuche
2020 inclusive economy integrative Wirtschaft
2021 Skills and Mobility Action Plan Aktionsplan für Qualifikation und Mobilität
2022 Joint Inclusion report Gemeinsamer Bericht über die soziale Eingliederung
2023 biometrical risk biometrisches Risiko
2024 sick pay Lohnfortzahlung im Krankheitsfall
2025 e-work digitale Arbeit
2026 stigmatisation Stigmatisierung
2027 High Level Group of Member States Representatives on Disability Gruppe hochrangiger Beamter für Behinderungsfragen
2028 streamlining open coordination in the field of social protection Rationalisierung der offenen Koordinierung im Bereich des Sozialschutzes
2029 WCSDG Weltkommission für die soziale Dimension der Globalisierung
2030 close relative enger Familienangehöriger
2031 European Day of Disabled People Europäischer Tag der Menschen mit Behinderung
2032 non-marital partnership nichteheliche Lebensgemeinschaft
2033 harmful traditional practice schädliche traditionelle Praktiken
2034 National Rapporteur on Trafficking in Human Beings nationaler Berichterstatter zum Thema Menschenhandel
2035 Special Rapporteur on the situation of human rights defenders Sonderberichterstatter über die Lage von Menschenrechtsverteidigern
2036 income from entrepreneurship Einkommen aus Unternehmertätigkeit
2037 income from pensions Einkommen aus Pensionsleistungen
2038 CSSA Ausschuss für den Arbeitsschutz in der Landwirtschaft
2039 Regulation on part-time work on grounds of age Altersteilzeitregelung
2040 European Employment Task Force Europäische Task-Force “Beschäftigung”
2041 pension account system Pensionskontensystem
2042 European Youth Portal europäisches Jugendportal
2043 citizen participation Bürgerbeteiligung
2044 EM Europäische Bewegung
2045 activity compensation Aktivitätszuschuss
2046 Europass Europass
2047 Europass-Mobility Europass-Mobilitätsnachweis
2048 invalidity table Invaliditätstafel
2049 pre-school allowance Vorschulzulage
2050 technical officer technischer Amtsrat
2051 lump-sum travel allowance pauschale Reisekostenvergütung
2052 Commission’s Spring Report Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates
2053 child poverty Kinderarmut
2054 social entrepreneurship soziales Unternehmertum
2055 LTC Langzeitpflege
2056 stand-by Rufbereitschaft
2057 structured association organisierter Zusammenschluss
2058 on-call duty Bereitschaftsdienst
2059 stable non-marital partner fester Partner in einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft
2060 numeracy problems Rechenschwäche
2061 benefits system Sozialversicherungssystem
2062 phishing Phishing
2063 impairment Normabweichung
2064 temping contract Leiharbeitsvertrag
2065 activity limitation Beeinträchtigung der Aktivität
2066 Praesidium Präsidium
2067 primary color Hauptfarbe
2068 enlarger Vergroesserer
2069 ETW EDW
2070 I.H.A. IHV
2071 YH JH
2072 EBC EBC
2073 INC IKN
2074 FDC ETB
2075 IGF ITB
2076 GA-NOC GV-NOK
2077 IATE IVES
2078 IUF IUL
2079 NOC NOK
2080 SCUBA Aqualunge
2081 ICU IRV
2082 UEFA Europäische Fußballunion
2083 ADAPT Gemeinschaftsinitiative “Anpassung der Arbeitnehmer an den industriellen Wandel”
2084 Committee of Family Organizations in the European Communities Komitee der Familienorganisationen bei den Europaeischen Gemeinschaften COFACE
2085 fly angling Flugangeln
2086 VFR passengers Besuche bei Freunden und Verwandten
2087 combination of points Punkteverbindung
2088 social adaptation soziale Anpassung
2089 operational tell-tale Funktionskontrolle
2090 capitalised value in Kapital umgesetzter Wert
2091 credit insurance Kreditversicherung
2092 camping-car Motorcaravan
2093 skate-board Rollbrett
2094 cross fade pausenlose ueberblendung
2095 sports shoe Sportschuh
2096 charitable organization Wohltätigkeitsorganisation
2097 disaster management Katastrophenmanagement
2098 diver Taucher
2099 social behaviour Sozialverhalten
2100 on-line video game Online-Videospiel
2101 mocap Aufzeichnung von Bewegungsabläufen
2102 leisure equipment Freizeitausrüstung
2103 means of locomotion on snow Schneesportgerät
2104 flight microlite ultraleichtes Fluggerät
2105 air velocity Luftgeschwindigkeit
2106 ice rink Eisbahn
2107 ice slab Eisflaeche
2108 speed track Eisschnellaufbahn
2109 olympic rink Olympische Eisbahn
2110 ice hockey rink Eishockeyfeld
2111 curling rink Curlingbahn
2112 rink floor Unterbau der Eisbahn
2113 pipe cooling grids Kuehlrohrsystem
2114 surfacing of ice Eishobeln
2115 de-icing Abschmelzen
2116 snow gun Schneekanone
2117 organizer Veranstalter
2118 rewrapping centre Umpackzentrum
2119 Sports Committee Sportausschuss
2120 educational visit Schulausflug zu Bildungszwecken
2121 EEC component type-approval certificate EWG-Bauartgenehmigungsbogen
2122 recreational need Erholungsbeduerfnis
2123 area for leisure Erholungsgebiet
2124 recreational traffic Erholungs/verkehr
2125 recreation value of water Erholungswert der Gewaesser
2126 recreational area Fremdenverkehrsgebiet
2127 surface water intended for recreational activities Oberflaechenwasser,das Erholungszwecken dient
2128 test at steady speeds Prüfung bei Beharrungszuständen
2129 trapping of birds Aufstellen von Netzen
2130 falconry Falknerei
2131 comparison group Referenzgruppe
2132 reproductive isolation Isolationsgebiet
2133 press trip Pressereise
2134 social marginalisation soziale Randstellung
2135 family policy Familienpolitik
2136 social security policy Politik der sozialen Sicherung
2137 Subgroup on Follow-up Untergruppe ” Follow-up “
2138 Working Party on Pleasure Craft Arbeitsgruppe ” Wassersporgfahrzeuge “
2139 winning of banker in baccarat Gewinne des Bankhalters bei Bakkarat
2140 chemin de fer game chemin de fer-Spiel
2141 roulette without zero Roulette ohne Zero
2142 stakes Spieleinsätze
2143 pigeon competition Brieftaubenwettbewerb
2144 bookmaker betting Buchmacherwetten
2145 market value of prizes Marktwert des Gewinns
2146 income on paid-out prizes Einkommen aus Gewinn
2147 total stakes paid for the bets gesamte Wetteinsätze
2148 dog race Hunderennen
2149 gratuity to the persons employed in the casino Zuwendung der Spieler an das Kasinopersonal
2150 game preserve not let nicht verpachtete Jagd
2151 organizer of entertainment Veranstalter von Darbietungen
2152 gambling club Spielclub
2153 proceeds from play Aufkommen aus den(Glucks)spielen
2154 totalizator ticket Wettschein
2155 national lotto ticket Lottoschein in der Staatslotterie
2156 sports lotto ticket Sportlottoschein
2157 national lottery ticket Schein in der Staatslotterie
2158 ticket for entrance to casinos Eintrittskarte in Spielkasinos
2159 flying school Flugsportschule
2160 school of nautical sports Wassersportschule
2161 licensed bookmaker konzessionierter Buchmacher
2162 greyhound racing Windhundrennen
2163 certified returns of bets bestätigte Wetterklärung
2164 public dancing licence Genehmigung für öffentlichen Tanz
2165 cultural trip Kulturreise
2166 education film show Vorführung von Lehrfilmen
2167 itinerant menagerie Tierschau
2168 competition of a hybrid nature gemischter Wettbewerb
2169 prize allocated by lot Preis,der in Losverfahren zu verteilen ist
2170 gambling casino Spielkasino
2171 tax levied on a flat-rate basis for camp site bei Campingplätzen erhobene Pauschalgebühr
2172 gross bank profits Bruttogewinne des Kasinos
2173 totalizator operator Totalisatorunternehmer
2174 pool promotor Veranstalter der Poolwetten
2175 not on-course bet nicht unmittelbar auf Rennplätzen abgeschlossene Wette
2176 duty-exclusive value of the stakes Wert der Einsätze vor Steuern
2177 licensed bingo club lizenzierter Bingo-Club
2178 gross gaming yield of the premises Bruttobetrag aus dem Spielgeschäft in der betreffenden Räumlichkeit
2179 social welfare Wohlfahrtspflege
2180 betting and gaming tax Spiel-und Wettsteuer
2181 tax on totalizator betting Steuer auf Rennwetten mit Totalisator
2182 tax on football-pool betting Fussballtoto-Steuer
2183 tax on casino games Spielkasinosteuer
2184 tax on football-pool betting and lotto Steuer auf Fußballtoto und Lotto
2185 entertainments tax Vergnügungssteuer
2186 tax on electromechanically controlled bowling alleys Steuer auf Kugelspiele und elektromechanische Kegelbahnen
2187 tax on betting on sporting events Steuer auf Sportwetten
2188 tax on games of chance Steuer auf Glücksspiele
2189 gaming tax Spielsteuer
2190 general and pool-betting duties Steuern auf allgemeine Wetten und Pool-Wetten
2191 bingo duty Bingosteuer
2192 gaming licence duty Steuer auf Spiellizenzen
2193 business trip Geschäftsreise
2194 hotel bill Hotelrechnung
2195 sex tourist Sextourist
2196 operators of cable-cars,chair-lifts an other such mechanical units Betrieb von Seilbahnen und mechanischen Aufstiegshilfen
2197 homeless hostel Obdachlosenasyl
2198 gambling house Spielbank
2199 economic and social sector Wirtschafts-und Sozialkreis
2200 social policy, education, vocational training and youth Sozialpolitik, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend
2201 black tie Abendkleidung
2202 Tourist Office Fremdenverkehrsamt
2203 hotel accommodation Hotelunterkunft
2204 accommodation form Formular für Hotelreservierung
2205 CBC grenzüberschreitende Zusammenarbeit
2206 European Prize for Tourism and Environment Europäischer Preis für Tourismus und Umwelt
2207 standard sample Analysenkontrollprobe
2208 yawl Yawl
2209 ketch Ketch
2210 wheel Steuerrad
2211 halyard winches Fallwinsch
2212 spi sheet winches Spinnaker-Schot-Winsch
2213 main sheet winches Winch Grosschot
2214 spi boom winch Spibaum Winsch
2215 foresail sheet winch Vorsegel-winsch
2216 accommodation plan Einrichtungsplan
2217 forecabin Vorderdeck
2218 quarter berth Hundekoje
2219 descent Niedergang
2220 fresh Frischwassertank
2221 oilskin locker Oelzeugskab
2222 navigator Navigator
2223 starboard watch Steuerbordwache
2224 babystay Babystag
2225 lower shroud Unterwanten
2226 outhaul Unterliekspanner
2227 kicking strap Baumniederholer
2228 headsails Vorsegel
2229 Genoa heavy Genua inter
2230 reef point Reffbändsel
2231 starboard tack Backbordbug
2232 to beat kreuzen
2233 ready about klar zum Wenden
2234 accidental gybe unfreiwilliges Halsen
2235 heading wind schralen
2236 free raumender Wind
2237 to put up the helm Ruder nach Luv
2238 to put down the helm Ruder nach Lee
2239 on course auf Kurs
2240 off course vom Kurs abgewichen
2241 to alter course Kurs ändern
2242 to make headway Fahrt über Grund machen
2243 to back the jib Fock backhalten
2244 to boom out ausbaumen
2245 heavy weather schweres Wetter
2246 to roll down a sail das Segel einrollen
2247 to shake out a reef Reffs ausschütten
2248 to ride out a storm Sturm abreiten
2249 spinnaker pole Spinnakerbaum
2250 spinnaker pole track Mastschiene
2251 eight Achtknoten
2252 clove hitch Webeleinsteck
2253 course through the water Weg durchs Wasser
2254 course made good Weg über Grund
2255 Pilot Seehandbuch
2256 Tidal Stream Atlas Stromatlas
2257 parallel ruler Parallellineal
2258 triangular protractor Kursdreieck
2259 ship’s papers Schiffspapiere
2260 certificate Zertifikat
2261 courtesy ensign Gastflagge
2262 Q-flag Q-Flagge
2263 NC-flag NC-Flagge
2264 Blue Peter Blauer Peter
2265 boatel Botel
2266 room service Zimmerservice
2267 multiplex Multiplex-Kino
2268 attractiveness Anziehungskraft
2269 variety artiste and circus performer Varieté-und Zirkuskuenstler
2270 PTI Sportlehrer
2271 social case worker Fürsorgehelfer
2272 hotel manager Hoteldirektor
2273 diver Taucher
2274 European Tourism Year Europäisches Fremdenverkehrsjahr
2275 European Community Games Spiele der Europäischen Gemeinschaft
2276 eye Auge
2277 shank Schaft
2278 point Hakenspitze
2279 bend Haken/kruemmung
2280 squid hook Tintenfisch/haken
2281 devon Devonspinner
2282 pater-noster Paternoster
2283 fishing float Schwimmer
2284 prawn trap Garnelenreuse
2285 eel basket Aalreuse
2286 C ommunity A ction for R ural T ourism Gemeinschaftsmassnahmen zur Förderung des ländlichen Fremdenverkehrs
2287 Community initiative to promote equal opportunities for women in the field of employment and vocational training Beschäftigung-Now
2288 Action programme for European Tourism Year(1990) Aktionsprogramm für das Europäische Fremdenverkehrsjahr(1990)
2289 Community action plan to assist tourism Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung des Fremdenverkehrs
2290 Multiannual programme(1991 to 1993)for developing Community tourism statistics Mehrjahresprogramm 1991-1993 zur Entwicklung der gemeinschaftlichen Fremdenverkehrsstatistik
2291 EURATHLON II Programm der Europäischen Kommission zur Förderung des Sports
2292 adventure tourism Entdeckungsreisen
2293 amusement machine supplier Automatenaufsteller
2294 pleasure-vessel receivers Empfangsgeräte für Freizeitboote
2295 cinema operator Kinobetreiber
2296 rural tourist facilities Fremdenverkehr auf dem Lande
2297 integrating force of tourism Integrationskraft des Fremdenverkehrs
2298 European area of social dialogue europäischer Raum für den Sozialdialog
2299 Tour of the Community Cycle Race EG-Radrennen-Rundfahrt
2300 European Olympics for the mentally handicapped Europäische Sonderolympiade für geistig Behinderte
2301 CATF Aktionsgruppe für chemische Erzeugnisse
2302 humane trapping humane Fangnormen
2303 chemical toy Chemiespielzeug
2304 chemistry set Chemieexperimentierkasten
2305 rules governing sport sportspezifische Rechtsvorschriften
2306 European Youth Olympic Games Olympische Tage der europäischen Jugend
2307 European Yacht Race Europäische Segelregatta
2308 World social summit Weltgipfel für soziale Fragen
2309 bathing season Badesaison
2310 European parking card Parkausweis
2311 equal opportunities policy Politik der Chancengleichheit
2312 Bosman case Rechtssache Bosman
2313 transfer rule Transferregel
2314 nationality clause Klausel der Staatsangehörigkeit
2315 soap holder Seifenhalter
2316 dependent child unterhaltsberechtigtes Kind
2317 activity as a self-employed person selbständige Tätigkeit
2318 benefit in kind Sachleistung
2319 death grant Sterbegeld
2320 continued optional insurance freiwillige Weiterversicherung
2321 claim for pension Rentenantrag
2322 aggravation of invalidity Verschlimmerung des Invaliditätszustands
2323 degree of invalidity Grad der Erwerbsminderung
2324 social assistance Beihilfe
2325 box trap Kastenfalle
2326 World Tourism Day Welttourismustag
2327 E.B.A Europäischer Sportschiffahrtsverband
2328 credit lines Aufführung der Mitwirkenden
2329 hang glider Gleitschirm
2330 leading edge Eintrittskante
2331 Constitution Race Segelregatta USA/EG anlässlich des 200.Jahrestages der US-Verfassung
2332 silent beat Druckjagd
2333 nasal snuff Schnupftabak
2334 taking of bets on a horse race Entgegennahme von Wetten für Pferderennen
2335 European Anti-Doping Charter for Sport Europäische Charter gegen Doping im Sport
2336 buck-shot Bleischrot
2337 Bengal light bengalisches Feuer
2338 golf ball Golfball
2339 tobacco-pouch Tabakbeutel
2340 game bag Jagdtasche
2341 golf bag Golftasche
2342 boxing glove Boxhandschuh
2343 fencing glove Fechthandschuh
2344 criket glove Krickethandschuh
2345 baseball glove Baseballhandschuh
2346 racing cyclist Radrennfahrer
2347 circus animal Zirkustier
2348 sports glove Sporthandschuh
2349 golf club Golfstock
2350 plus-fours Golfhose
2351 judo kimono Judokimono
2352 dress Fechtdress
2353 football boot Fussballschuh
2354 hockey boot Hockeyschuh
2355 ski boot skischuh
2356 Leg guard Beinschiene
2357 dolls’hair Puppenhaar
2358 life-belt Schwimmguertel
2359 finger bowl Fingerschale
2360 tent peg Hering
2361 snare Wildschlinge
2362 mouse-trap Mausefalle
2363 breast plate Brustplatte
2364 hunting knife Jagdmesser
2365 boy scout’s knife Fahrtenmesser
2366 pen knife Klappmesser
2367 pocket knife Taschenmesser
2368 camper’s knife Fahrtenmesser
2369 sportsknife Sportmesser
2370 cutting plate Messer
2371 sporting competition Sportlicher Wettbewerb
2372 game keeper Wildheger
2373 J-bar lift Schlepplift
2374 chair-lift Sesselbahn
2375 sports car Sportwagen
2376 sulky Sulky
2377 camping caravan Kampinganhaenger
2378 ski-slope Skipiste
2379 glider Segelflugzeug
2380 pleasure boat Vergnuegungsfahrzeug
2381 vessel used for sport Sportfahrzeug
2382 skiff Skiff
2383 pedalo Fretboot
2384 floating swimming pool schwimmende Badeanstalt
2385 pleasure Ausflugsfahrt
2386 scuba scooter Untersee-Scooter
2387 firing range Schiessstand
2388 glazer Hochglanzpresse
2389 billiard meter Billard-Zaehler
2390 mechanical singing bird singender mechanischer Vogel
2391 Christmas tree stand Weihnachtsbaumstand
2392 sword Degen
2393 theatre Theater
2394 café Café
2395 boudoir doll Zierpuppe
2396 doll Puppe
2397 doll for use in Punch-and-Judy show Puppe für Kasperltheater
2398 surfboard Wassergleitbrett
2399 sneezing powder Niespulver
2400 putting shot Stossgewicht
2401 punch ball Punchingball
2402 doll’s push chair Puppensportwagen
2403 sinker Blei
2404 hand grip Federdruckhantel
2405 button Arrêtspitze
2406 racket press Schlaegerpresse
2407 pole Sprungstab
2408 ice skate Schlittschuh
2409 puck for ice hockey Puck
2410 crossbeam Turngeruest
2411 diving board Sprungbrett
2412 clay pigeon Tontaube
2413 candle-holder Kerzenhalter
2414 curling stone Wurfscheibe zum Eisstocksduessen
2415 breastplate Brustleder
2416 fin Flosse
2417 roller-skate Rollschuh
2418 ice axe Eispickel
2419 Christmas cracker Knallbonbon
2420 tear-producing powder Traenenpulver
2421 balancing beam Schwebebalken
2422 giant stride Rundlauf
2423 punch Kasperl
2424 game of goose Gaensespiel
2425 quoits Ringspiel
2426 game of mah-jong Mah-Jongspiel
2427 game of draughts Damespiel
2428 coconut shy Wurfstand
2429 game of loto Lottospiel
2430 game of roulette Roulett
2431 jackstraws Mikadospiel
2432 game of tric-trac Trick-Trackspiel
2433 indoor skittles Tischkegelspiel
2434 game of backgammon Puffspiel
2435 game of halma Halmaspiel
2436 game of dominoes Dominospiel
2437 game of draughts Damespiel
2438 game of chess Schachspiel
2439 javelin Speer
2440 counter Marke
2441 toy spectacles Spielzeugbrille
2442 lexicon Buchstabenspiel
2443 fairylight Christbaum-Beleuchtung
2444 clay pigeon projector Wurfgeraet fuer Wurftauben
2445 maze labyrinth
2446 lottery Ausspielstand
2447 luge Rodelschlitten
2448 chinese lantern Papierlaterne
2449 baby’s rattle Kinderklapper
2450 hurdle Huerde
2451 dumb-bell Hantel
2452 toy clock Spieluhr
2453 golf club Golfschlaeger
2454 box Kasten
2455 dicebox Wuerfelbecher
2456 hockey stick Schlaeger fuer Hockey
2457 knotted climbing rope Seite mit Ruoten
2458 Nativity scene Krippe
2459 fishing rod Angelrute
2460 travelling circus Wanderzirkus
2461 climbing rope glatte Seile
2462 chistera Chistera
2463 kite Drachen
2464 hoop Reifen
2465 indoor croquet Tischkrocket
2466 ball type marker Puktzaehler mit Kugeln
2467 slide type marker Punktzaehler mit Schieber
2468 skipping rope Springseil
2469 artificial snow kuenstlicher Schnee
2470 medicine-ball Medizinball
2471 lark mirror Lerchenspiegel
2472 reel Rolle
2473 travelling menagery Wandertierschau
2474 mallet Kricketschlaeger
2475 Indian club Keule
2476 doll’s furniture Puppenmoebël
2477 toy sewing machine Spielzeugnaehmaschine
2478 doll’s house Puppenhaus
2479 mirliton Mirliton
2480 jumping stand Kletterwand
2481 throwing hammer Wurfhammer
2482 respiratory mask Atemmaske
2483 roundabout Karussell
2484 toy watch Spielarmbanduhr
2485 toy shop Spielkaufladen
2486 Christmas stocking Weinachts-Holzschuh
2487 punch bag Sandbag
2488 sabre Saebel
2489 shooting gallery Schiessstand
2490 shuttlecock Federball
2491 toy motor car Spielfahrzeug
2492 child’s swing Kinderschaukel
2493 chest expander Expander
2494 stall bar Sprossenwand
2495 rope ladder Srickleiter
2496 toy gun Spielzeugwaffe
2497 toy cinematograph Spielzeugbildwerfer
2498 dodglem car installation Autorennbahn fuer Autoscooter
2499 decoy bird Lockvogel
2500 fairground amusement Schaustellerunternehmen
2501 crossbow Armbrust
2502 artificial bait kuenstlicher Koeder
2503 autoskiff Strassenrenner
2504 deck tennis ring Deckentennisring
2505 pedal car Auto mit Tretwerk
2506 rings Ringe
2507 ski pole Skistock
2508 ball with a bladder Ball mit Blasen
2509 cycling apparatus Hometrainer
2510 surprise sweet Attrappenbonbon
2511 bobsleigh Bobschlitten
2512 marble Murmel
2513 water-jet ring Wasserspritzring
2514 parallel bars Barren
2515 swing Schaukel
2516 billiard table Billardtisch
2517 billiard table Billardmoebel
2518 bar-bell Scheibenhantel
2519 horizontal bar Reck
2520 balloon Kinderluftballon
2521 toy counting frame Rechenbrett
2522 children’s wheelbarrow Schubkarren fuer Kinder
2523 valve type ball Ball mit Ventil
2524 bar-bell Scheibenhandel
2525 water-chute Wasserrutschbahn
2526 garland Girlande
2527 heavy weight Hantelscheibe
2528 skittle Kegel
2529 billiard cue Billardstock
2530 racket for tennis Tennisschlaeger
2531 rapier Rapier
2532 croupier’s rake Rechen fuer Croupier
2533 springboard Reutherbrett
2534 trapeze Trapez
2535 fairground slide Rutschbahn
2536 game of keno Kenospiel
2537 roller type counter Punktzaehler mit Zaehlwerk
2538 humming top Brummkreisel
2539 spinning top Kreisel
2540 tricycle Dreiraeder
2541 scooter Roller
2542 table designed for the performance of conjuring tricks Zaubertisch
2543 low board Sprungbrett
2544 travelling theatre Wandertheater
2545 toy theatre Spielzeugtheater
2546 toy money box Spielzeugsparbuechse
2547 tarot Tarock
2548 japanese flower japanische Blume
2549 dart Wurfpfeil
2550 festoon Feston
2551 foil Florett
2552 luminous float Leuchtschwimmer
2553 blow-out Luftschlange
2554 water ski Wasserski
2555 punch bag Sandbag
2556 discus Diskus
2557 dice Wuerfel
2558 diabolo Diabolo
2559 jack-in-the-box Schachtelmaennchen
2560 disgorger Gerät zum Entfernen des Hakens aus dem Fischmaul
2561 fishing rod bell on a mount Signalvorrichtung fuer eine Angelrute
2562 suit indicator Trumpfanzeiger
2563 shoe for chewing Kauschuh
2564 billiard chalk Billardkreide
2565 numismatics Muenzkunde
2566 miniature sheet Block
2567 stamp-postmark Postzeichen
2568 collection of stamps Briefmarkensammlung
2569 letter-card Ganzsache
2570 cable-operated hauling and towing machine Schleppseilfoerderer
2571 diving bell Taucherglocke
2572 metal diving suit Tauchgeraet aus Metall
2573 spring grip Federgriffhantel
2574 adjustable counterweight einstellbares Gegengewicht
2575 diver’s helmet Taucherhelm
2576 parallel bars Barren
2577 billiards meter Billardzaehler
2578 solar heated swimming pool sonnenbeheiztes Schwimmbecken
2579 channel dedicated to sports spezialisierter Sportkanal
2580 multiplex with several auditoriums Kinokomplex
2581 billiard cloth Billardfilz
2582 European cyclists’association Europaeischer Verband der Radfahrer
2583 gun-dog Jagdhund
2584 youth café Jugendkneipe
2585 recreation entrepreneur Freizeitgestaltungsunternehmer
2586 boot with fitted ice skate Schuh mit befestigtem Schlittschuh
2587 camping authorization Camping-Lizenz
2588 approved travel agency anerkanntes Reisebüro
2589 autumn half-term Herbstferien
2590 Christmas holidays Weihnachtsferien
2591 spring half-term Fastnachtsferien
2592 Easter holidays Osterferien
2593 Whitsun holidays Pfingstferien
2594 table football Kickerspiel
2595 pool amerikanisches Billard
2596 multiple use Mehrfunktionalität
2597 nature camping ground Naturzeltplatz
2598 Olympic games in summer Olympische Sommerspiele
2599 professional footballer Berufsfussballer
2600 indoor bath Hallenbad
2601 professional football Profifussball
2602 tourist party Reisegruppe
2603 supporters’cafe Fan-Kneipe
2604 sporting event Sportveranstaltung
2605 football club Fußballklub
2606 Eurovision Song Contest Eurovision-Schlagerwettbewerb
2607 entertainment programme Unterhaltungsprogramm
2608 bed and breakfast Zimmer mit Frühstück
2609 Blue Flag of Europe Blaue Europaflagge
2610 long-distance cycle route Langstrecken-Fahrradweg
2611 Council of the European Communities Rat der Europäischen Gemeinschaften
2612 golf course Golfplatz
2613 bullfight Stierkampf
2614 camper van Wohnwagen
2615 hunting cartridge Jagdmunition
2616 Community tourist programme Urlaubsprogramm der Gemeinschaft
2617 bookie Wettunternehmen
2618 occupation relating to hazardous sports risikoreicher Beruf im Bereich des Sports
2619 mountain guide Bergführer
2620 New Year’s day Neujahr
2621 New Year’s Day Tag nach Neujahr
2622 Carnival Monday Karnevalsmontag
2623 Liberty Day Tag der Freiheit
2624 Labour Day Tag der Arbeit
2625 Anniversary of the Liberation Tag der Befreiung
2626 May day holiday Bank Holiday
2627 Armistice 1945 Waffenstillstand 1945
2628 Spring bank holiday Spring Bank Holiday
2629 First Monday in June #NAME?
2630 Brussels “kermesse” Brüsseler Kirmes
2631 First Monday in August #NAME?
2632 August Bank Holiday Summer Bank Holiday
2633 Schobermess Monday Schobermessemontag
2634 Bank holiday Bank Holiday
2635 No holiday Fest des “Nein”
2636 Restoration of Independence Restauration der Unabhängigkeit
2637 New Year’s eve Silvester
2638 Day after Ascension Day Tag nach Christi Himmelfahrt
2639 jet ski Wasserscooter
2640 mountain guide Bergführer
2641 tourism product Angebot im Fremdenverkehr
2642 winter holidays Winterferien
2643 directive concerning the security of toys Richtlinie über die Sicherheit von Spielzeug
2644 policy on tourism Fremdenverkehrspolitik
2645 tour guide Fremdenführer
2646 European sports forum Europäisches Sportforum
2647 International Watersport Passport Internationaler Wassersportausweis
2648 amusement park Freizeitpark
2649 public acces allgemeiner Zugang
2650 junket Vergnügungsreise
2651 retail travel agency clerk(m/f) Reisebürofachkraft(m/w)
2652 tourist information officer Fachkraft im Fremdenverkehrsamt
2653 animateur assistant(leisure/tourist assistant)(m/f) Animateur-Assistent(Freizeit-/Sportbetreuer)(m/w)
2654 conference assistant(m/f) Kongressfachkraft(m/w)
2655 visitors’management Lenkung der Besucherströme
2656 holiday accommodation Ferienwohnung
2657 system for computerization of the lottery automatisiertes System des Lottospiels
2658 Paralympics Paralympics
2659 Merry Christmas Frohe Weihnacht!
2660 Happy New Year Gutes Neues Jahr!
2661 Merry Christmas and Happy New Year Frohe Feiertage!
2662 Merry Christmas and Happy New Year Frohe Weihnachten und glückliches Neues Jahr!
2663 Inter-institutional European Centre Interinstitutionelles Europäisches Zentrum
2664 computer game Computerspiel
2665 high-altitude tourist resort Fremdenverkehrsort im Gebirge
2666 cableway installation designed to carry passengers Seilbahn für den Personenverkehr
2667 access area Zugangsbereich
2668 structure along the line Streckenbauarbeit
2669 cable anchorage installation Einrichtung für die Verankerung der Seile
2670 cable power installation Einrichtung für die Spannung der Seile
2671 on-site guidance(system) Spurführung in der Station
2672 station machinery Mechanismen der Stationen
2673 line engineering Mechanik der Streckenbauwerke
2674 cableway rescue car Seilschwebebahn
2675 cable connection Befestigung an den Seilen
2676 passenger area Kabine
2677 connection between traction unit and passenger area Verbindung zwischen Wagen und Kabine
2678 cable track Fahrbahn
2679 safely mounted on their supports die Sicherheit der Seile auf den Auflagen gewährleisten
2680 risk of derailment of the traction cable Gefahr einer Entgleisung des Zugseils
2681 to ensure that cables can be retrieved ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
2682 installation shut down without injury to persons Abschalten der Anlage ohne Gefährdung von Personen
2683 load on pulley Last auf der Rolle
2684 pulley adhesion Haftung auf der Rolle
2685 deceleration value Verzögerungswert
2686 traction cable’s braking Bremsen des Zugseils
2687 premature restart ungewolltes Wiederanlaufen
2688 vehicle equipped with disconnectable fittings Fahrzeug mit kuppelbaren Klemmen
2689 fitting connected to the cable am Seil angekuppelte Klemme
2690 embarkation platform Plattform für das Einsteigen
2691 disembarkation platform Plattform für das Aussteigen
2692 risk of falling from heights Absturzgefahr
2693 to return vehicles to the station Rückholen der Fahrzeuge in die Station
2694 hunting season Jagdsaison
2695 travel good Reiseartikel
2696 Community system of information on home and leisure accidents Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus-und Freizeitunfälle
2697 sports facilities sportliche Einrichtungen
2698 transfer Transfer
2699 International Year for the Eradication of Poverty Internationales Jahr der Beseitigung der Armut
2700 Agreement on international human trapping standards Übereinkommen über internationale humane Fangnormen
2701 children’s theatre Kindertheater
2702 intra-European tourism innereuropäischer Tourismus
2703 over-concentration in the high season übermässige Konzentration auf die Hochsaison
2704 accommodation service Unterkunftsmöglichkeit
2705 tourism infrastructure Infrastruktur des Fremdenverkehrs
2706 tourism from third countries Tourismus aus Drittländern
2707 better distribution of tourism over location räumlich bessere Verteilung des Fremdenverkehrs
2708 national tourist office nationales Fremdenverkehrsamt
2709 network of EYT correspondents Netz von EJT-Korrespondenten
2710 representative tourism organisation representative Fremdenverkehrsorganisation
2711 promotion of the EYT logo Förderung des EJT-Logo
2712 accommodation during the low season Unterkunft in der Nebensaison
2713 off season tourism Fremdenverkehr ausserhalb der Saison
2714 off season employment Beschäftigungsmöglichkeit ausserhalb der Saison
2715 temporary high season employment zeitliche Hochsaisonbeschäftigung
2716 conference on tourism in Eastern and Western countries Konferenz über Fremdenverkehr in Ost-und Westeuropa
2717 tourist brochure Fremdenverkehrsbroschüre
2718 logo for European tourism Logo für den europäischen Tourismus
2719 Eurotourism 1990 newsletter Eurotourism 1990 Kurzinformationsblatt
2720 tourist destination Fremdenverkehrsziel
2721 Europuzzle televised competition Fernsehwettbewerb mit der Bezeichnung “Europuzzle”
2722 tourist attraction touristische Attraktion
2723 day’s lap Tagesetappe
2724 message of support Grussbotschaft
2725 list of EYT events Verzeichnis der EJT-Veranstaltungen
2726 training in the tourism industry Bildung im Tourismussektor
2727 journalist specialized in tourism Reisejournalist
2728 poster competition Plakatwettbewerb
2729 essay competition Bestes Exposé über den Fremdenverkehr
2730 best kept village competition Beste Blumenschmuck-und Sauberhaltungsaktion eines Dorfes
2731 Tidiest City competition Sauberste Stadt
2732 meeting of sport enthusiasts from the tourist sector Wettbewerbe zwischen sportbegeisterten Vertretern der Tourismusindustrie
2733 water sport Wassersport
2734 bicycle tour Radtour
2735 golf tournament Golfwettbewerb
2736 open day at museums Tag der offenen Tür in Museen
2737 Angling Day Angeltag
2738 mountain walking Berg-Wandertour
2739 mountain lodge Berghütte
2740 swimming course Schwimmwettbewerb
2741 sailing competition Segelwettbewerb
2742 orchestral concert on the water Konzert auf dem Wasser
2743 horse meeting Pferderennen
2744 Equestrian Day Tag des Reitsports
2745 trotting race Trabrennen
2746 trotting arena Trabrennbahn
2747 horse show Reitveranstaltung
2748 international jumping competition internationaler Reitsport-Wettbewerb
2749 recreational angling Angelsport
2750 brochure to promote active holidays Broschüre zur Förderung des Aktivurlaubs
2751 worldwide tourism Welttourismus
2752 promotion of Community tourism Förderung des Fremdenverkehrs in der Gemeinschaft
2753 opposite number from the tourism sector Vertreter der Fremdenverkehrsindustrie
2754 EYT Grand Balloon Tour EJT-Ballontour
2755 tourism festival Tourismusfestival
2756 balloon meet Ballon-Treffen
2757 media coverage of the tour Berichterstattung über die Tour
2758 month for flying Ballonflugmonat
2759 alternative form of tourism alternative Form des Tourismus
2760 social tourism Sozialtourismus
2761 constructive recreation aktive Freizeitgestaltung
2762 themed trip thembezogene Reise
2763 legitimate right to go on holidays Anspruch auf Ferien
2764 social tourist Sozialtourist
2765 visitor attraction touristische Attraktion
2766 to offer free holidays Gratisferien anbieten
2767 to stimulate tourism for disadvantaged people Stimulierung des Behindertentourismus
2768 tourist group Touristengruppe
2769 Eurotrain Express’90 project Eurotrain Express’90-Projekt
2770 train tour Zugreise
2771 weekend on an Alpine pasture Wochenende auf einer Alm
2772 theatrical competition Theaterwettbewerb
2773 European tourism market europäischer Tourismusmarkt
2774 educational holidays Bildungstourismus
2775 tourism programme touristisches Programm
2776 museum competition Museumswettbewerb
2777 cultural competition kultureller Wettbewerb
2778 European Conference on Cultural Heritage and Tourism Europäische Konferenz über kulturelles Erbe und Tourismus
2779 urban tourism Städtetourismus
2780 region less well known for tourism touristisch weniger bekannte Region
2781 European cultural itinerary Europäische Bildungsroute
2782 St.Bernard Cistercian Trail Zisterzienserkloster Route entlang den Klöstern des Hl.Bernhard
2783 Baroque Route in Europe Barock-Route in Europa
2784 sea tourism Badeurlaub
2785 equestrian tourism Reiturlaub
2786 trekking route Reitroute
2787 association of rural communities Vereinigung von Landgemeinden
2788 holiday package Pauschaltour
2789 cycle ride route Fahrradtour
2790 tourist trail Touristenweg
2791 seminar on rural tourism Seminar zum Thema Ländlicher Tourismus
2792 mountain route Wanderweg in den Bergen
2793 central reservation system zentrales Reservierungssystem
2794 tourist amenity touristische Einrichtung
2795 rambling Wandern
2796 hotel package Aufenthalt im Hotel
2797 gîte package Aufenthalt in Landgasthöfen
2798 tourist amenity of a cultural nature kulturell orientiertes Tourismusangebot
2799 tourist code of behaviour Verhaltensregeln für Touristen
2800 eco-tourism grüner Tourismus
2801 cross-frontier green route grenzüberschreitende grüne Route
2802 overcrowded cultural honeypot überlastete touristische Hauptsehenswürdigkeit
2803 hiking holidays Wanderferien
2804 protection of environment through tourism Umweltschutz durch Fremdenverkehr
2805 responsible tourism sozialverträgliche Fremdenverkehrsform
2806 eco-friendly catering umweltfreundliche Verproviantierung
2807 ecocamp Ökokamp
2808 European tourism policy europäische Fremdenverkehrspolitik
2809 US:over all railroad pass Netzkarte
2810 US:vacation season ticket Ferienabonnement
2811 US:receptionist Empfangsbeamter
2812 booking clerk Reisebuerobeamter
2813 travel expert Fremdenverkehrsfachmann
2814 tourist currency allowance Reisedevisenzuteilung
2815 allocation Zuteilung
2816 mountain landing Hochgebirgsflugplatz
2817 youth hostel Jugendherberge
2818 mail bus Kraftpost
2819 chauffeur-driven hire car Leihwagen
2820 highway emergency telephone Autobahntelefon
2821 mailboat Postboot
2822 tourist promotion office Verkehrsamt
2823 pleasure-boat Ausflugsdampfer
2824 priority cabin Staatskabine
2825 US:gas coupon Benzingutschein
2826 US:landing card Kontrollkarte
2827 transit lounge Transitraum
2828 registration card Registrierkarte
2829 cabin class Kabinenklasse
2830 billet open Billet open
2831 open-jaw ticket Billet open-jaw
2832 frontier passage permit Kraftfahrzeugpapiere
2833 emanatorium Emanatorium
2834 helistation Hubschrauber-Landeplatz
2835 lift Skiaufzug
2836 cable-lift Schlepplift
2837 cable-car Kabinen-Seilschwebebahn mit Umlaufsystem
2838 cable-sledge Schlittenaufzug
2839 aesthetic reserve Deukmalschutz
2840 wildlife preserve Tierschutzgebiet
2841 integral nature reserve Naturschutzgebiet
2842 social policy Sozialpolitik
2843 benefit payments Sozialleistungen
2844 drag lift Schlepplift
2845 hang-gliding Hanggleiten
2846 human capital Fähigkeiten und Fertigkeiten des Menschen
2847 fairground entertainer Schausteller
2848 game trophy Jagdtrophäe
2849 ethnic group Volksgruppe
2850 forehand Vorderhand
2851 gait Gangart
2852 amble Passgang
2853 saddle horse Reitpferd
2854 race horse Rennpferd
2855 brow-band Stirnriemen
2856 trotter horse Traber
2857 bridling Zäumen
2858 fighting bull Kampfstier
2859 bay Braune
2860 bridling Zäumen
2861 acquisition of the right to benefits Erwerb des Leistungsanspruchs
2862 expenditure on amusements(or entertainement) Ausgaben für Vergnügungen
2863 provision of accommodation in the hotel sector Gewährung von Unterkunft im Hotelgewerbe
2864 childcare Kinderbetreuung
2865 gender soziales Geschlecht
2866 WADA Internationale Anti-Doping-Agentur
2867 Decade for Human Rights Education Dekade für Menschenrechtserziehung
2868 pocket billard table Lochbillard
2869 A-Ski A-Ski
2870 Mid-Ski Mid-Ski
2871 AM Am
2872 D D
2873 EYE EJA
2874 EBU EBU
2875 IV drug user intravenös injizierender Drogengebraucher
2876 ENIL ENIL
2877 accordion folding Einlegen in S-Schlägen
2878 aerial recovery canopy Kappe für Auffangbergung in der Luft
2879 aerodynamic porosity aerodynamische Porosität
2880 aerofoil shaped canopy Profilkappe
2881 air bag Luftsack
2882 anchor cable Ankerseil
2883 anti-spin parachute Antitrudelschirm
2884 apex Scheitel
2885 apex chute Scheitelschirm
2886 apparent mass scheinbare Masse
2887 approach parachute Landeanflugbremsschirm
2888 associated air mass gebundene Luftmasse
2889 automatic parachute automatischer Fallschirm
2890 auxiliary parachute Hilfsschirm
2891 axial cord Scheitelleine
2892 back cushion Rückenpolster
2893 backstitch Endrücklauf
2894 ballistic inertia reel ballistische Schultergurtspanntrommel
2895 ballistic spreading gun ballistische Spreizvorrichtung
2896 bias construction Schrägzuschnittbauart
2897 blank gore parachute Fehlbahnfallschirm
2898 block construction Blockzuschnittbauart
2899 block cut Blockzuschnitt
2900 block seam Blockzuschnittnaht
2901 blown periphery teilweiser Kappendurchschlag
2902 breakcord Sollbruchband
2903 breaking strength Reißfestigkeit
2904 break line Sollbruchleine
2905 break thread Sollbruchfaden
2906 breathing Atmen
2907 bridle Gurtpyramide
2908 bungees Elastikbänder
2909 canopy Fallschirmkappe
2910 canopy cells Kappenkammern
2911 canopy channel Fangleinenkanal
2912 canopy characteristic height charakteristische Kappenhöhe
2913 canopy depth Kappentiefe
2914 canopy drag area Widerstandsfläche der Fallschirmkappe
2915 canopy-first deployment Entfaltung mit Kappe vorweg
2916 canopy included volume in der Fallschirmkappe eingeschlossenes Volumen
2917 canopy inflated profile coordinates Profilkoordinaten der gefüllten Kappe
2918 canopy loading Kappenbelastung
2919 canopy lobes Kappenbuchten
2920 canopy open area offene Kappenfläche
2921 canopy release assembly Anordnung zur Kappenfreigabe
2922 cargo parachute Lastenfallschirm
2923 centre line force Mittelleinenkraft
2924 chest strap Brustgurt
2925 chest type parachute Brustfallschirm
2926 circular flat parachute ebener Rundfallschirm
2927 clevis Gabelkopf
2928 cluster Traube
2929 cluster riser extension length Verbindungsgurtlänge einer Traube
2930 combined harness Kombinationsgurtzeug
2931 confluence point Fangleinenzentralpunkt
2932 conical parachute konischer Fallschirm
2933 connector link Verbindungsstück
2934 constructed area konstruktive Fläche
2935 constructed diameter konstruktiver Durchmesser
2936 constructed vent diameter konstruktiver Scheiteldurchmesser
2937 controlled deployment bag gesteuerter Verpackungssack
2938 controlled slipping gesteuertes Slippen
2939 control line Steuerleine
2940 critical closing speed kritische Kollapsgeschwindigkeit
2941 critical opening speed kritische Füllungsgeschwindigkeit
2942 cross seam Feldnaht
2943 crown Dom
2944 delayed opening verzögerte Füllung
2945 deployment aid canopy Hilfsschirm
2946 deployment bag Packsack
2947 deployment bridle Verpackungssackbegurtung
2948 deployment time Streckzeit
2949 dereefer Entreffer
2950 design vent area Entwurfsscheitelfläche
2951 diagonal seam Diagonalnaht
2952 differential pressure Differenzdruck
2953 disreef fill time Füllungszeit nach dem Entreffen
2954 disreefing Entreffen
2955 disreef opening force Entfaltungskraft nach dem Entreffen
2956 disreef/reefed fill time Füllungszeit zwischen zwei Reffstufen
2957 double W seam Doppel-W-Naht
2958 drag producing surface Widerstandsfläche
2959 drogue assembly Steuerschirmanordnung
2960 drogue gun Steuerschirmkanone
2961 drogue gun piston Steuerschirmkolben
2962 effective inlet area effektive Einlassfläche
2963 effective inlet diameter effektiver Einlassdurchmesser
2964 effective mass ratio effektives Massenverhältnis
2965 effective reefed inlet area effektive Einlassfläche im gerefften Zustand
2966 effective vent area effektive Scheitelfläche
2967 ejection sequence Ausschussfolge
2968 external pressure äußerer Druck
2969 extraction parachute Ausziehschirm
2970 extractor release gear Ausklinkvorrichtung für einen Ausziehschirm
2971 falling leaf fallendes Blatt
2972 filling distance Füllungsweg
2973 filling time Füllungszeit
2974 final stage canopy Fallschirmkappe der letzten Stufe
2975 finite mass endliche Masse
2976 first full open erste volle Füllung
2977 first reefed open erstes Erreichen der gerefften Form
2978 drogue parachute Fallschirmkappe der ersten Stufe
2979 FIST parachute FIST-Bänderfallschirm
2980 flat diameter Plandurchmesser
2981 flat parachute Plankappenfallschirm
2982 force ratio Kraftverhältnis
2983 forebody Vorkörper
2984 free deployment bag freier Packsack
2985 free-fall velocity Freifallgeschwindigkeit
2986 free suspension line length freie Fangleinenlänge
2987 free type parachute manueller Fallschirm
2988 french-fell seam Kappnacht
2989 friction burns Brandstellen
2990 full open volle Füllung
2991 full open force Kraft bei voller Füllung
2992 full open projected area projizierte Fläche der voll gefüllten Kappe
2993 gathered parasheet Parasheet mit Basisverstärkung
2994 geometric porosity geometrische Porosität
2995 gore Bahn
2996 gore area Bahnfläche
2997 gore coordinates Bahnenkoordinaten
2998 gore extension height Höhe der Bahnverlängerung
2999 gore height Bahnhöhe
3000 gore maximum width größte Bahnbreite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Style switcher RESET
Body styles
Color settings
Link color
Menu color
User color
Background pattern
Background image
error: Nội dung được bảo vệ !