Inter Active Terminology of Europe
Terms English – German 1006 EU institutions and European civil service of 10 EUROPEAN UNION Part 2
Domain: 10 EUROPEAN UNION
Subdomain: 1006 EU institutions and European civil service
No.
|
English US
|
German DE
|
| 1000 | removal from office | Amtsenthebung |
| 1001 | labourer | Amtsgehilfe |
| 1002 | unskilled employee | Amtsgehilfe |
| 1003 | contested act | angefochtene Handlung |
| 1004 | act concerned | angefochtene Handlung |
| 1005 | annual contribution | Anrechnung ruhegehaltsfähiger Dienstjahre |
| 1006 | point of order | Antrag zur Geschäftsordnung |
| 1007 | timetable of work | Arbeitskalender |
| 1008 | Special Unemployment Fund | Arbeitslosensonderfonds |
| 1009 | constituent bodies of the Committee | Arbeitsorgane des Ausschusses |
| 1010 | Committee procedure | Arbeitsweise des Ausschusses |
| 1011 | to transfer to another post | auf einen anderen Dienstposten versetzen |
| 1012 | to perform functions | Aufgaben wahrnehmen |
| 1013 | advancement to a higher step | Aufsteigen in den Dienstaltersstufen |
| 1014 | entertainment allowance | Aufwandsentschädigung |
| 1015 | detailed and properly reasoned report | ausführlicher und begründeter Bericht |
| 1016 | main action | Ausgangsverfahren |
| 1017 | differential allowance | Ausgleichszulage |
| 1018 | compensatory allowance | Ausgleichszulage |
| 1019 | Reception Office | Auskunfts- und Beratungsstelle |
| 1020 | expatriation allowance | Auslandszulage |
| 1021 | termination of service | Ausscheiden aus dem Dienst |
| 1022 | distinguished guest | aussenstehende Persönlichkeit |
| 1023 | exceptional pressure of work | aussergewöhnlicher Arbeitsanfall |
| 1024 | extraordinary session | ausserordentliche Sitzungsperiode |
| 1025 | selection committee | Auswahlausschuss |
| 1026 | competition based on qualifications | Auswahlverfahren aufgrund von Befähigungsnachweisen |
| 1027 | probationer | Anwärter |
| 1028 | servant | Bediensteter |
| 1029 | member of the temporary staff | Bediensteter auf Zeit |
| 1030 | termination of office | Beendigung des Mandats |
| 1031 | promotion | Beförderung |
| 1032 | in open court | öffentlich |
| 1033 | local staff | örtliche Bedienstete |
| 1034 | referral procedure | Befassung der zuständigen Fachgruppe |
| 1035 | to make reasoned submissions | begründete Schlussanträge stellen |
| 1036 | to bring a case before the Court of Justice of the European Union | beim Gerichtshof Klage erheben |
| 1037 | notification of internal competition | Bekanntmachung des internen Auswahlverfahrens |
| 1038 | corrigendum | Berichtigung |
| 1039 | appeal assessor | Berufungsbeurteilender |
| 1040 | rules laying down the conditions of employment of local staff | Beschäftigungsbedingungen für die örtlichen Bediensteten |
| 1041 | quorum | Beschlussfähigkeit |
| 1042 | to have a quorum | beschlussfähig sein |
| 1043 | emoluments | Besoldung |
| 1044 | grade | Besoldungsgruppe |
| 1045 | level of remunerations | Besoldungsniveau |
| 1046 | scale of remuneration | Besoldungsordnung |
| 1047 | president's private secretariat | besonderes Sekretariat des Präsidenten |
| 1048 | appointment of an expert | Bestellung eines Sachverständigen |
| 1049 | leave for military service | Beurlaubung zum Wehrdienst |
| 1050 | assessor | Beurteilender |
| 1051 | staff report | Beurteilung (1) |
| 1052 | Reports Committee | Beurteilungsausschuss |
| 1053 | candidate's file | Bewerbungsunterlagen |
| 1054 | constitution of a reserve for future recruitment | Bildung einer Reserve für spätere Einstellungen |
| 1055 | suspended until the Assembly has taken its decision | bis zu einer Entscheidung des Europäischen Parlaments ausgesetzt |
| 1056 | usher | Amtsdiener |
| 1057 | budget group | Budgetgruppe |
| 1058 | the Committee shall always have a quorum | das Plenum des Ausschusses ist immer beschlussfähig |
| 1059 | seniority | Dauer der Betriebszugehörigkeit |
| 1060 | notional step | Dienstalterszwischenstufe |
| 1061 | rank | dienstlicher Rang |
| 1062 | place of employment | Dienstort, Ort der dienstlichen Verwendung |
| 1063 | Registry of the Court of Justice | Diensträume der Kanzlei |
| 1064 | office | Büro |
| 1065 | administrative situation | dienstrechtliche Stellung |
| 1066 | travel order | Dienstreiseauftrag |
| 1067 | mission expenses | Dienstreisekosten |
| 1068 | place of assignment | Dienstreiseort |
| 1069 | invalidity | Dienstunfähigkeit |
| 1070 | requisition | Dienstverpflichtung |
| 1071 | to review the legality of acts | die Rechtmässigkeit des Handelns überwachen |
| 1072 | the judgments shall be enforceable | die Urteile sind vollstreckbar |
| 1073 | the competent bodies of the institution | die zuständigen Stellen des Organs |
| 1074 | disciplinary measures | Disziplinarordnung |
| 1075 | disciplinary action (art. 86,1) | Disziplinarstrafe |
| 1076 | documentalist | Dokumentar |
| 1077 | urgent procedure | Dringlichkeitsverfahren |
| 1078 | produce a medical certificate | einärztliches Zeugnis vorlegen |
| 1079 | to declare an act to be void | eine Handlung für nichtig erklären |
| 1080 | placed at the disposal of another of the institutions of the European Communities | einem anderen Organ der Gemeinschaften zur Verfügung gestellt |
| 1081 | to grant an application | einem Antrag stattgeben |
| 1082 | to present an amendment | einen Änderungsantrag vertreten |
| 1083 | starting grade | Eingangsbesoldungsgruppe |
| 1084 | partial permanent invalidity | dauernde Teilinvalidität |
| 1085 | total permanent invalidity | dauernde Vollinvalidität |
| 1086 | to be of the character required | den sittlichen Anforderungen genügen |
| 1087 | to sum up | den Stand der Sache feststellen |
| 1088 | an irregular instruction | die Anordnung ist fehlerhaft |
| 1089 | enjoy full rights as a citizen | die bürgerlichen Ehrenrechte besitzen |
| 1090 | whose independence is beyond doubt | die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten |
| 1091 | the Commission shall take all appropriate steps | die Kommission trifft alle zweckdienlichen Vorkehrungen |
| 1092 | downgrading | Einstufung in eine niedrigere Besoldungsgruppe |
| 1093 | measure affecting a specified person | Einzelmassnahme |
| 1094 | compulsory deduction | einzubehaltende Beträge |
| 1095 | distance by rail | Eisenbahnentfernung |
| 1096 | removal from post | Amtsenthebung |
| 1097 | letter of resignation | Entlassungsantrag |
| 1098 | dismissal for incompetence | Entlassung wegen unzulänglicher fachlicher Leistungen |
| 1099 | action following completion of probationary service | Entscheidung bei Ablauf der Probezeit |
| 1100 | input techniques | Erfassung |
| 1101 | additional opinion | ergänzende Stellungnahme, förmliche Stellungnahme |
| 1102 | summary record | Ergebnisprotokoll |
| 1103 | statement for the minutes | Erklärung für das Protokoll |
| 1104 | instrument of appointment | Ernennungsurkunde |
| 1105 | establishment | Ernennung zum Beamten auf Lebenszeit, planmässige Anstellung |
| 1106 | replacement | Vertreter |
| 1107 | replacement | Ersetzung |
| 1108 | installation of the Committee in office | erste Einberufung des Ausschusses |
| 1109 | half of a fouryear period | Hälfte einer Mandatsperiode |
| 1110 | Working Party on Technical Harmonisation (Dangerous Substances and Preparations) | Gruppe "Technische Harmonisierung" (Gefährliche Stoffe und Zubereitungen) |
| 1111 | education allowance | Erziehungszulage |
| 1112 | European Council | Europäischer Rat |
| 1113 | minimum subsistence figure | Existenzminimum |
| 1114 | foreign residence allowance | Expatriierungszulage |
| 1115 | formal adoption | förmliche Annahme |
| 1116 | formal opinion | förmliche Stellungnahme |
| 1117 | procedure laid down in regard to disciplinary matters | für Disziplinarsachen geltende Verfahrensvorschriften |
| 1118 | to have jurisdiction in actions | für Klagen zuständig sein |
| 1119 | ticket | Fahrausweis, Flugschein |
| 1120 | transport allowance | Fahrkostenzulage |
| 1121 | circumstances as to dependants | Familienlasten |
| 1122 | children's allowance | Familienbeihilfe |
| 1123 | determination of the administrative status | Festlegung der dienstrechtlichen Stellung |
| 1124 | pecuniary advantage | finanzieller Vorteil |
| 1125 | research fellow | Forschungsbeauftragter |
| 1126 | vacancy post | freie Planstelle |
| 1127 | vacant post | freie Planstelle |
| 1128 | post becoming vacancy | frei gewordene Planstelle |
| 1129 | early retirement | Freisetzung |
| 1130 | self-discipline | freiwillige Selbstkontrolle |
| 1131 | compensatory leave | Ausgleichsruhezeit |
| 1132 | GFR | Fruchtbarkeitsziffer |
| 1133 | fork-lift truck | Gabelstapler |
| 1134 | birth grant | Geburtenzulage |
| 1135 | Prociv Working Party | Gruppe "Katastrophenschutz" |
| 1136 | subject to be considered | Gegenstand der Beratungen |
| 1137 | salaries in the public service | Gehälter imöffentlichen Dienst |
| 1138 | joint minutes | gemeinsame Niederschrift |
| 1139 | Community schedule of tables | gemeinschaftliches Tabellenprogramm |
| 1140 | Community tax | Gemeinschaftsteuer |
| 1141 | total remuneration | Gesamtbezüge |
| 1142 | procedural section | Geschäftsordnungsteil |
| 1143 | trade unions or staff associations | Gewerkschaften oder Berufsverbände |
| 1144 | through grave negligence | grobfahrlässig |
| 1145 | basic post | Grundamtsbezeichnung |
| 1146 | group secretariat | Gruppensekretariat |
| 1147 | age limit | Höchstalter |
| 1148 | general rapporteur (EP) | Berichterstatter |
| 1149 | household allowance | Haushaltszulage |
| 1150 | place of origin | Herkunftsort |
| 1151 | the civil service to which he belongs | Herkunftsverwaltung |
| 1152 | auxiliary staff | Hilfskraft |
| 1153 | extension of the age limit | hinausgeschobenes Höchstalter |
| 1154 | reversionary pension | Hinterbliebenenbezüge |
| 1155 | in the interests of the service | im dienstlichen Interesse |
| 1156 | to be a candidate for elective public office | in Ausübung des passiven Wahlrechts für ein öffentliches Wahlamt kandidieren |
| 1157 | to assign to a post | in eine Planstelle einweisen |
| 1158 | information procedure | Informationsverfahren |
| 1159 | open vote | offene Abstimmung |
| 1160 | to record in the minutes | ins Protokoll aufnehmen |
| 1161 | to sit in plenary session | in Vollsitzungen tagen |
| 1162 | jurisconsults of recognised competence | Jurist von anerkannt hervorragender Befähigung |
| 1163 | Working Party on Technical Harmonisation (Machinery) | Gruppe "Technische Harmonisierung" (Maschinen) |
| 1164 | registrar | Kanzler |
| 1165 | applicant | Kläger |
| 1166 | group | Klasse |
| 1167 | joint statement on a vote | kollektive Abstimmungserklärung |
| 1168 | compensatory recruitment | kompensatorische Neueinstellungen |
| 1169 | medical expenses | Behandlungskosten (2) |
| 1170 | hospital expenses | Kosten für Krankenhausaufenthalt |
| 1171 | sickness insurance scheme of the Communities | Krankenfürsorge der Gemeinschaften |
| 1172 | HLNG | Verhandlungsgruppe auf hoher Ebene |
| 1173 | laboratory technician | Ingenieur (2) |
| 1174 | servants employed in a supervisory capacity | leitende Bedienstete |
| 1175 | scenario | Möglichkeiten (pl.) |
| 1176 | four-year term | Mandatsperiode (des Ausschusses) |
| 1177 | additional fees | Mehrhonorar |
| 1178 | additional journeys | mehrmalige Anreisen |
| 1179 | housing allowance | Mietzulage |
| 1180 | reasoned decision | begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung |
| 1181 | monthly remuneration | monatliche Dienstbezüge |
| 1182 | basic monthly salary | Monatsgrundgehalt |
| 1183 | corrective payment | Nachzahlung |
| 1184 | recorded vote | namentliche Abstimmung/Stimmabgabe |
| 1185 | natural increase (births minus deaths) | natürlicher Bevölkerungszuwachs |
| 1186 | European Ombudsman | Bürgerbeauftragter |
| 1187 | net remuneration | Nettodienstbezüge |
| 1188 | four-yearly renewal | Neubesetzung (des Ausschusses), die alle vier Jahre vorzunehmen ist |
| 1189 | to decline without good reason | ohne triftigen Grund ablehnen |
| 1190 | normal procedure | ordentliches Verfahren |
| 1191 | duly established | ordnungsgemäss festgestellt |
| 1192 | place of recruitment | Ort der Einberufung |
| 1193 | Parliamentary usher | Amtsdiener des Parlaments |
| 1194 | flat-rate overtime remuneration | Pauschale für Überstunden |
| 1195 | personal expenses | persönliche Aufwendungen |
| 1196 | furniture and personal effects | persönliche bewegliche Habe |
| 1197 | personal file of the official | Personalakte des Beamten |
| 1198 | Staff Committee | Personalvertretung |
| 1199 | head receptionist | Pförtnermeister, Hauptpförtner |
| 1200 | chairman and officers | Präsident und Präsidium |
| 1201 | president and officers | Präsident und Präsidium |
| 1202 | bureau | Büro |
| 1203 | powers of execution of the Commission | Durchführungsbefugnisse der Kommission |
| 1204 | period of probation | Probezeit |
| 1205 | referral of the opinion back to the section | Rückverweisung der Stellungnahme an die Fachgruppe |
| 1206 | drafting group | Redaktionsgruppe |
| 1207 | advisory duties | Referententätigkeit |
| 1208 | normal replacement | regelmässige Neubesetzungen |
| 1209 | Rules on Sickness Insurance for Officials of the European Communities | Regelung zur Sicherstellung der Krankheitsfürsorge für die Beamten der EG |
| 1210 | travel expenses | Reisekosten |
| 1211 | travelling time | Reisetage |
| 1212 | travel and subsistence expenses | Reise- und Aufenthaltskosten |
| 1213 | local allowance | Residenzzulage |
| 1214 | retirement pension | Ruhegehalt |
| 1215 | invalidity pension | Invaliditätsrente |
| 1216 | written warning | schriftliche Verwarnung |
| 1217 | secretarial allowance | Sekretariatszulage |
| 1218 | ECB | EZB |
| 1219 | Spokesman's Service | Dienst des Sprechers |
| 1220 | cost of insuring against non-occupational risks | Sicherung bei Krankheit und Unfällen ausserhalb des Dienstes |
| 1221 | meeting venue | Sitzungsort |
| 1222 | president of the sitting | Sitzungspräsident |
| 1223 | special applications for additional refunds | Sonderanträge auf zusätzliche Erstattungen |
| 1224 | special adviser | Sonderberater |
| 1225 | special reimbursement | Sondererstattung |
| 1226 | social welfare bodies | soziale Einrichtungen |
| 1227 | statistical item number | statistische Nummer |
| 1228 | Staff Regulations Committee | Statutsbeirat |
| 1229 | retirement in the interests of the service | Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen |
| 1230 | alternate | Stellvertreter |
| 1231 | mortality table | Sterbetafel |
| 1232 | exempt from tax | steuerfrei |
| 1233 | dispute | (Rechts)Streitigkeit |
| 1234 | study group | Studiengruppe |
| 1235 | appointments or benefits | Tätigkeiten oder Vorteile |
| 1236 | daily allowance | Tagegeld |
| 1237 | unskilled worker | technischer Amtsgehilfe |
| 1238 | reprographic assistant | technischer Hauptamtsgehilfe |
| 1239 | skilled worker | Werkmeister |
| 1240 | partial replacement | teilweise Neubesetzung |
| 1241 | separation allowance | Trennungszulage |
| 1242 | PAYG | Umlageverfahren |
| 1243 | CEMR | RGRE |
| 1244 | removal expenses | Umzugkosten |
| 1245 | unauthorised absence | unbefugtes Fernbleiben vom Dienst |
| 1246 | unpaid leave | unbezahlter Urlaub |
| 1247 | inability to discharge the duties attaching to the post | Unmöglichkeit der Mandatsaus-übung |
| 1248 | suspension of a sitting | Unterbrechung der Sitzung |
| 1249 | capacity for enterprise | Unternehmungsgeist |
| 1250 | place of leave | Urlaubsort |
| 1251 | remainder of the term of office | restliche Dauer der Mandatsperiode |
| 1252 | Committee on Excise Duties | Verbrauchsteuerausschuss |
| 1253 | non-active status | einstweiliger Ruhestand |
| 1254 | infringement proceedings | Verfahren wegen Vertragsverletzung |
| 1255 | proposer of the amendment | Verfasser des Änderungsantrags |
| 1256 | offence | Verfehlung |
| 1257 | allowance for standby duty at work or at home | Vergütung für Arbeitsbereitschaft am Arbeitsplatz und in der Wohnung |
| 1258 | proceedings of the European Parliament | Verhandlungsniederschriften der Versammlung |
| 1259 | security regulations | Verschlusssachen-Verordnung |
| 1260 | retirement | Pensionierung (3) |
| 1261 | failure to carry out one's official duties | Verstoss gegen seine Dienstpflichten |
| 1262 | medical officer | Vertrauensarzt |
| 1263 | Management Committee on Agri-monetary Questions | Verwaltungsausschuss für Währungsfragen in der Landwirtschaft |
| 1264 | administrative staff | Verwaltungspersonal |
| 1265 | administrative secretariat | Verwaltungssekretariat |
| 1266 | reprimand | Verweis |
| 1267 | delegator | Vollmachtgeber |
| 1268 | to be called upon to occupy a post temporarily | vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden |
| 1269 | panel | Vorbereitungskommission |
| 1270 | medical check-up | vorbeugende ärztliche Pflichtuntersuchung |
| 1271 | submission of opinions to the plenary session | Vorlage der Stellungnahmen im Plenum |
| 1272 | chairman | Präsident (des EP und WSA) |
| 1273 | appointment of members | Wahl der Mitglieder |
| 1274 | Returning Board | Wahlvorstand |
| 1275 | poverty line | Armutsgrenze |
| 1276 | inverter | Umformer |
| 1277 | expectant mother | werdende Mutter |
| 1278 | to be eligible for reappointment | Wiederernennung ist zulässig |
| 1279 | economist | Ökonomierat |
| 1280 | place of residence | Aufenthalt |
| 1281 | deferment of advancement to a higher step | zeitweiliges Versagen des Aufsteigens in den Dienstaltersstufen |
| 1282 | CSC | zentrale Personalvertretung |
| 1283 | dependent-child allowance | Kinderzulage |
| 1284 | extra time worked | zusätzliche Dienstleistung |
| 1285 | supplementary opinion | ergänzende Stellungnahme |
| 1286 | two-yearly increment | zweijähriger Steigerungsbetrag |
| 1287 | between plenary sessions | zwischen zwei Tagungen des Plenums |
| 1288 | Working Party of Financial Counsellors | Gruppe der Finanzreferenten |
| 1289 | Africa Working Party | Gruppe "Afrika" |
| 1290 | third party proceedings | Drittwiderspruch |
| 1291 | to give a decision in the form of an order | durch Verfügung entscheiden |
| 1292 | interim order | einstweilige Anordnung |
| 1293 | person entitled to survivor's pension | Empfänger von Hinterbliebenenbezügen |
| 1294 | misuse of powers | Ermessensmissbrauch |
| 1295 | request for an opinion | Ersuchen um Abgabe einer Stellungnahme |
| 1296 | Section for Protection of the Environment, Public Health and Consumer Affairs | (FG) Umweltschutz, Gesundheitswesen und Verbrauch |
| 1297 | evidence may be submitted in rebuttal | Gegenbeweis bleibt vorbehalten |
| 1298 | assistant rapporteur | Hilfsberichterstatter |
| 1299 | in closed session | in nichtöffentlicher Sitzung |
| 1300 | action for compensation | Klage auf Schadensersatz |
| 1301 | preliminary issues | prozesshindernde Einreden und Zwischenstreit |
| 1302 | costs | Prozesskosten |
| 1303 | workshop | Arbeitsgruppe |
| 1304 | to behave with integrity and discretion | ehrenhaft und zurückhaltend sein |
| 1305 | intervener | Streithelfer |
| 1306 | application to be joined to proceedings | Streithilfe |
| 1307 | head of household allowance | Zulage für den Familienvorstand |
| 1308 | Conference of the Representatives of the Governments of the Member States | Konferenz der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten |
| 1309 | dimension stone | Bruchstein |
| 1310 | Committee for the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund | Ausschuss des EAGFL |
| 1311 | Conference of the Parliaments of the European Community | Konferenz der Parlamente der Europäischen Gemeinschaft |
| 1312 | Working Party on Agricultural Questions (Harmful Organisms) | Gruppe "Agrarfragen" (Schadorganismen) |
| 1313 | decision-making process | Beschlussfassungsverfahren |
| 1314 | financial control | Finanzkontrolle |
| 1315 | administrative act | Verwaltungsakt |
| 1316 | EMA | EMA |
| 1317 | CPVO | CPVO |
| 1318 | CPPP | Paritätischer Ausschuss für die berufliche Fortbildung |
| 1319 | Working Party on Foodstuff Quality | Gruppe "Lebensmittelqualität" |
| 1320 | acts of the European Parliament intended to produce legal effects vis-à-vis third parties | Handlungen des Europäischen Parlaments mit Rechtswirkung gegenüber Dritten |
| 1321 | GTA | Technische Verwaltung und Innenausbau |
| 1322 | to quash the decision | eine Entscheidung aufheben |
| 1323 | the form of order sought by the appellant | Anträge des Klägers |
| 1324 | to dismiss the appeal | Zurückweisung des Rechtsmittels |
| 1325 | to defray the expenses | die anfallenden Auslagen übernehmen |
| 1326 | to appear before the Court | vor dem Gerichtshof auftreten |
| 1327 | Board of Directors of the European Investment Bank | Verwaltungsrat der Europäischen Investitionsbank |
| 1328 | to resign as a body | geschlossen ihr Amt niederlegen |
| 1329 | ITD | Abteilung "Informationstechnik" |
| 1330 | rules governing the languages of the institutions of the Community | Regelung der Sprachenfrage für die Organe der Gemeinschaft |
| 1331 | disposal of a case | Erledigung einer Sache |
| 1332 | audit board | Kontrollausschuss |
| 1333 | aggrieved party | Geschädigter |
| 1334 | under the authority of | unter der Dienstaufsicht von |
| 1335 | detailed opinion | ausführliche Stellungnahme |
| 1336 | serious reasons | schwerwiegende Gründe |
| 1337 | retiring Judges shall be eligible for reappointment | die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulässig |
| 1338 | adverse opinion of the Court of Justice | ablehnendes Gutachten des Gerichtshofs |
| 1339 | right of audience | Recht vor dem Gerichtshof aufzutreten |
| 1340 | pecuniary sanction | finanzielle Sanktionen |
| 1341 | senior official | höhere Führungskraft |
| 1342 | Council meeting | Tagung des Rates |
| 1343 | on its own initiative | aus eigenem Entschluss |
| 1344 | cash or liquid assets | verfügbare oder flüssige Guthaben |
| 1345 | if the High Authority fails to take within a reasonable time the .. steps | Ergreift die Hohe Behörde nicht innerhalb einer angemessenen Frist die Massnahmen,… |
| 1346 | various categories of economic and social activity | verschiedene Gruppen des wirtschaftlichen und sozialen Lebens |
| 1347 | compliance with the letters rogatory | Erledigung des Rechtshilfeersuchens |
| 1348 | to engage in any occupation, whether gainful or not | eine entgeltliche oder unentgentliche berufliche Tätigkeit ausüben |
| 1349 | to be guilty of serious misconduct | eine schwere Verfehlung begehen |
| 1350 | absolute majority of its component members | absolute Mehrheit der Mitglieder |
| 1351 | general practitioner | Allgemeinarzt |
| 1352 | order that application of the contested act be suspended | Aussetzung der Durchführung der angefochtenen Handlung |
| 1353 | the defending party having been duly summoned | der ordnungsgemäss geladene Beklagte |
| 1354 | reciprocal recognition and enforcement of judgments | gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von Urteilen |
| 1355 | compensation for damages | Entschädigung |
| 1356 | representatives of the general public | Vertreter der Allgemeinheit |
| 1357 | the meaning or scope of a judgment | Sinn und Tragweite eines Urteils |
| 1358 | a court with jurisdiction in civil proceedings | in Zivilsachen zuständiges Gericht |
| 1359 | the uniform Staff Regulations | einheitliches Statut |
| 1360 | Automated Central Documentation Service | SCAD |
| 1361 | auditor | Prüfer |
| 1362 | description of the signatory | Stellung des Unterzeichnenden |
| 1363 | summary procedure | abgekürztes Verfahren |
| 1364 | aid having a social character | Beihilfe aus sozialen Gründen |
| 1365 | reasoned submissions | begründete Schlussanträge |
| 1366 | exclusive/non-exclusive right of initiative | ausschliessliches/nicht ausschliessliches Initiativrecht |
| 1367 | working party | Arbeitsgruppe |
| 1368 | Executive Board of the ECB | Direktorium der EZB |
| 1369 | the honourable member | der Herr Abgeordnete |
| 1370 | floor messenger | Amtsbote |
| 1371 | shuttle procedure | Hin- und Rückverweisung |
| 1372 | Legal Adviser to the Council | Rechtsberater des Rates |
| 1373 | Settlements Office | Abrechnungsstelle |
| 1374 | official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed | Beamter mit Anspruch auf Auslandszulage |
| 1375 | professional organisation | Berufsorganisation |
| 1376 | overflow room | Mithörsaal |
| 1377 | outline reply | Schema einer Antwort, Antwortschema |
| 1378 | revised outline reply | überarbeitetes Antwortschema |
| 1379 | social security | soziale Sicherheit |
| 1380 | Social Service | Sozialdienst |
| 1381 | plenary session | Plenartagung |
| 1382 | Special Council | Sondertagung des Rates |
| 1383 | subject code | Sachbereichskürzel |
| 1384 | withdraw from the agenda | vor der Tagesordnung absetzen |
| 1385 | voting arrangements | Modalitäten der Abstimmung |
| 1386 | Group III – Various Interests | Gruppe III "Verschiedene Interessen" |
| 1387 | Working Party on Wines and Alcohol (Alcohol) | Gruppe "Wein und Alkohol" (Alkohol) |
| 1388 | Working Party on Fruit and Vegetables (Bananas) | Gruppe "Obst und Gemüse" (Bananen) |
| 1389 | Working Party on Forestry | Gruppe "Forstwirtschaft" |
| 1390 | Working Party on Fruit and Vegetables | Gruppe "Obst und Gemüse" |
| 1391 | Working Party on Special Plant Products (Hops) | Gruppe "Sonstige pflanzliche Erzeugnisse und Spinnfasern" (Hopfen) |
| 1392 | Working Party of Legal/Linguistic Experts | Gruppe der Rechts- und Sprachsachverständigen |
| 1393 | Working Party on Pharmaceuticals and Medical Devices | Gruppe "Arzneimittel und Medizinprodukte" |
| 1394 | Working Party on Company Law | Gruppe "Gesellschaftsrecht" |
| 1395 | Working Party on Public Procurement | Gruppe "Öffentliches Beschaffungswesen" |
| 1396 | Working Party on Statistics | Gruppe "Statistik" |
| 1397 | Working Party on Financial Questions | Gruppe "Finanzfragen" |
| 1398 | Working Party on the Staff Regulations | Gruppe "Statut" |
| 1399 | Working Party on Special Plant Products (Tobacco) | Gruppe "Sonstige pflanzliche Erzeugnisse und Spinnfasern" (Tabak) |
| 1400 | Working Party on Special Plant Products and Textile Fibres (Silk Worms) | Gruppe "Sonstige pflanzliche Erzeugnisse und Spinnfasern" (Seidenraupen) |
| 1401 | Working Party on Animal Products (Beef and Veal) | Gruppe "Tierische Erzeugnisse" (Rindfleisch) |
| 1402 | Working Party on Animal Products (Pigmeat) | Gruppe "Tierische Erzeugnisse" (Schweinefleisch) |
| 1403 | Working Party on Wines and Alcohol (Wines) | Gruppe "Wein und Alkohol" (Wein) |
| 1404 | General instructions on the preparation of staff reports | Leitfaden für die Beurteilung |
| 1405 | actuarial equivalent | versicherungsmathematischer Gegenwert |
| 1406 | actuarial assessment | versicherungsmathematische Bewertung |
| 1407 | actuarial value | versicherungsmathematische Werte |
| 1408 | joined cases | verb. Rs. |
| 1409 | assignment to a post | Dienstort, dienstliche Verwendung, Einweisung |
| 1410 | compulsory membership | Pflichtmitgliedschaft |
| 1411 | list of suitable candidates | Eignungsliste |
| 1412 | notice of assessment of entitlement to pension | Feststellungsbescheidüber das Ruhegehalt |
| 1413 | participation | Mitwirkung |
| 1414 | shiftwork | Schichtdienst, Schichtarbeit |
| 1415 | transfer | Übernahme |
| 1416 | types of posts | Grundamtsbezeichnungen |
| 1417 | main proceedings | Ausgangsrechtsstreit |
| 1418 | enactment | Rechtsetzungsakt |
| 1419 | judgment given by the Court sitting in the Deliberation Room | in nichtöffentlicher Sitzung erlassenes Urteil |
| 1420 | admissibility of the plea | Zulässigkeit des Vorbringens |
| 1421 | ballot | Wahlgang |
| 1422 | service representative | Abteilungsvertreter |
| 1423 | to serve an application | eine Klageschrift zustellen |
| 1424 | to withdraw a reservation | einen Vorbehalt zurückziehen |
| 1425 | obligation of discretion | Amtsverschwiegenheit |
| 1426 | official who is or has been a national of the State in whose territory the place where he/she is employed is situated | Beamter ohne Anspruch auf Auslandszulage |
| 1427 | resolution embodying the opinion of the European Parliament on … | Entschliessung mit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu … |
| 1428 | joint approval/appointment of the other members (of the Commission) | Billigung/Ernennung der übrigen Miglieder der Kommission als Gesamtgremium |
| 1429 | administering act | Verwaltungsentscheidung |
| 1430 | powers of investigation | Untersuchungsbefugnisse |
| 1431 | Working Party on Intellectual Property (Copyright) | Gruppe "Geistiges Eigentum" (Urheberrecht) |
| 1432 | Working Party on Data Protection | Gruppe "Datenschutz" |
| 1433 | co-legislator | Mitgesetzgeber |
| 1434 | Textile Management Committee | Verwaltungsausschuss für Textilien |
| 1435 | Working Party on Technical Harmonisation (Cosmetics) | Gruppe "Technische Harmonisierung" (Kosmetische Mittel) |
| 1436 | internal competition for change of category | internes Auswahlverfahren zum Übergang in eine andere Laufbahngruppe |
| 1437 | conclave meeting | Ratstagung "im Konklave", Klausurtagung |
| 1438 | paragraph | Randnummer |
| 1439 | embargo | Sperrfrist |
| 1440 | acting Director-General | Generaldirektor (mit der Verwaltung des Dienstpostens betraut): NN, Direktor |
| 1441 | RPCFI | Verfahrensordnung des Gerichts |
| 1442 | COPAR | Paritätischer Ausschuss |
| 1443 | JCCNT | Paritätischer beratender Ausschuss für die neuen Techniken |
| 1444 | declaration of fundamental rights and freedoms | Erklärung der Grundrechte und Grundfreiheiten |
| 1445 | any other business item | Punkt unter "Sonstiges" |
| 1446 | passive security | passive Sicherheit |
| 1447 | statutes (of the Centre for the Development of Industry) | Satzung (des Zentrums für industrielle Entwicklung) |
| 1448 | Statute of the Common Appeal Court | Satzung des Gemeinsamen Berufungsgerichts |
| 1449 | Protocol on the Statute of the European Investment Bank | Protokoll über die Satzung der Europäischen Investitionsbank |
| 1450 | Merger Treaty | Fusionsvertrag |
| 1451 | PPI | Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften |
| 1452 | Joint Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission on the institution of a conciliation procedure, of 4 March 1975 | Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4.März 1975 über die Einführung eines Konzertierungsverfahrens |
| 1453 | Medical council | Ärztebeirat |
| 1454 | length of service | Dienstzeit |
| 1455 | CLS | Juristischer Dienst |
| 1456 | diploma | diplome |
| 1457 | condensing boiler | Kondensationskessel |
| 1458 | Governing Council | EZB-Rat |
| 1459 | EMI | EWI |
| 1460 | crosstalk | Nebensprechen |
| 1461 | critical path | kritischer Pfad |
| 1462 | mess room | Speiseraum |
| 1463 | ECVAM | CEVMA |
| 1464 | EU-OSHA | EU-OSHA |
| 1465 | selection board | Prüfungsausschuss |
| 1466 | FoP | FoP |
| 1467 | advisory opinion | Stellungnahme |
| 1468 | CdR | AdR |
| 1469 | EFC | WFA |
| 1470 | to summon | (vor)laden |
| 1471 | disconnecting-switch panel | Verteilungsschalttafel |
| 1472 | legitimate reason | berechtigter Grund |
| 1473 | temporary contribution | befristete Abgabe |
| 1474 | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Gruppe "Agrofinanzielle Fragen" (Agrarhaushalt) |
| 1475 | European Information Network on Drugs and Drug Addiction | Europäisches Informationsnetz für Drogen und Drogensucht |
| 1476 | COSAC | COSAC |
| 1477 | CIREA | CIREA |
| 1478 | Background Note for Oral Question… | Erläuterungen zur mündlichen Anfrage… |
| 1479 | mobility allowance | Mobilitätszulage |
| 1480 | TCE | Umwandlung von Mitteln in Planstellen |
| 1481 | summary of decisions | Zusammenfassung von Beschlüssen |
| 1482 | sums repaid (from the pension fund) | pauschaler Rückkaufwert |
| 1483 | STV | übertragbare Einzelstimme |
| 1484 | ITU | ITU |
| 1485 | IAM | IAM |
| 1486 | EI | EI |
| 1487 | the rules in force governing languages | geltende Sprachenregelung |
| 1488 | delegation of voting rights | Stimmrechtsübertragung |
| 1489 | a position on an "A" item | Stellungnahme zu einem A-Punkt |
| 1490 | items entered in this way may be put to the vote | zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen |
| 1491 | Working Party on Outermost Regions | Gruppe "Gebiete in äußerster Randlage" |
| 1492 | COPEC | COPEC |
| 1493 | external auditor | externer Rechnungsprüfer |
| 1494 | General Council | Erweiterter Rat der EZB |
| 1495 | Protocol on the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank | Protokoll über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank |
| 1496 | Protocol on the Statute of the European Monetary Institute | Protokoll über die Satzung des Europäischen Währungsinstituts |
| 1497 | Protocol on the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions | Protokoll (Nr. 16) betreffend den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen |
| 1498 | EMCDDA | Beobachtungsstelle |
| 1499 | CIREFI (Centre for Information, Discussion and Exchange on the Crossing of Frontiers and Immigration) | CIREFI |
| 1500 | CRP | GO Rat |
| 1501 | secret section | Sondergruppe für vertrauliche Angelegenheiten |
| 1502 | ECHO | Amt der Europäischen Gemeinschaft für humanitäre Hilfe |
| 1503 | European Police Office | Europol |
| 1504 | Rules of Procedure of the Economic and Social Committee | Geschäftsordnung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses |
| 1505 | outside activity | Nebentätigkeit |
| 1506 | researcher | Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist |
| 1507 | researcher with some degree of experience | Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die eine gewisse Berufserfahrung erfordern |
| 1508 | researcher with a high degree of experience in one or more fields | Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die große Berufserfahrung auf einem oder mehreren Gebieten erfordern |
| 1509 | office worker | Bediensteter, der mit einfachen Büroarbeiten beauftragt ist |
| 1510 | staff doing difficult work | Bediensteter, der mit schwierigen Aufgaben beauftragt ist |
| 1511 | staff doing simple work | Bediensteter, der mit einfachen Aufgaben beauftragt ist |
| 1512 | Statute of the ESCB | ESZB-Satzung |
| 1513 | Europol Working Party | Gruppe "Europol" |
| 1514 | CCWP | Gruppe "Zusammenarbeit im Zollwesen" |
| 1515 | the Council meeting in the composition of the Heads of State or Government | der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs |
| 1516 | previous Member State to hold the Presidency | vorhergehenden Vorsitz |
| 1517 | next Presidency | folgender Vorsitz |
| 1518 | Rules of Procedure of the ECB | Geschäftsordnung der EZB |
| 1519 | consolidated financial statement of the ESCB | konsolidierter Ausweis des ESZB |
| 1520 | monetary functions and operations of the ESCB | Währungspolitische Aufgaben und Operationen des ESZB |
| 1521 | right of association | Koalitionsrecht |
| 1522 | common organisational structure | GOS |
| 1523 | year of pensionable service | ruhegehaltsfähiges Dienstjahr |
| 1524 | GAF | Gruppe "Betrugsbekämpfung" |
| 1525 | Implementation Committee for Spirit Drinks | Verwaltungsausschuss für Spirituosen |
| 1526 | to assist and tender advice to his superiors | seine Vorgesetzten beraten und unterstützen |
| 1527 | basis of calculation | Berechnungsgrundlage |
| 1528 | CGC | Generalübernehmer und Koordinator |
| 1529 | institutions of the Communities | Organe der Gemeinschaften |
| 1530 | to appoint to an established post | in eine Dauerplanstelle einweisen |
| 1531 | to fill a vacancy | eine (freie) Planstelle besetzen |
| 1532 | post | Dienstposten |
| 1533 | in descending order of rank | in absteigender Rangfolge |
| 1534 | category | Kategorie |
| 1535 | a career bracket contains ordinarily two grades | eine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen |
| 1536 | category A : administrative and advisory duties which require university education | Laufbahngruppe A : Dienstposten mit Weisungsbefugnis oder Referententätigkeit, die Hochschulausbildung erfordern (höherer Dienst) |
| 1537 | category B : executive duties which require an advanced level of secondary education | Laufbahngruppe B : Dienstposten mit Sachbearbeitertätigkeit, die höhere Schulbildung erfordern (gehobener Dienst) |
| 1538 | Ad hoc Working Group on Motor Vehicle Emissions | Ad-hoc-Arbeitsgruppe "Kraftfahrzeugemissionen" |
| 1539 | category D : manual or service duties which require primary education | Laufbahngruppe D : Dienstposten mit manuellen oder Hilfstätigkeiten, die Volksschulbildung erfordern (einfacher Dienst) |
| 1540 | standby duty at the place of work or at home | Arbeitsbereitschaft am Arbeitsplatz oder in der Wohnung |
| 1541 | equivalent professional experience | gleichwertige Berufserfahrung |
| 1542 | service | Sonderlaufbahn |
| 1543 | duties and powers attaching to each basic post | Tätigkeiten und Aufgabenbereich für jede Grundamtsbezeichnung |
| 1544 | without regard to nationality | ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit |
| 1545 | step | Dienstaltersstufe |
| 1546 | temporary posting | vorübergehende Verwendung |
| 1547 | establishment in a higher grade | planmässige Anstellung in einer höheren Besoldungsgruppe |
| 1548 | the composition and procedure of the bodies shall be determined by each institution | die Zusammensetzung sowie die Einzelheiten der Tätigkeit der Einrichtungen werden von jedem Organ geregelt |
| 1549 | Monthly Staff Bulletin of the Communities | Monatliches Mitteilungsblatt für das Personal der Gemeinschaften |
| 1550 | interpretation and application of these Staff Regulations | Auslegung und Anwendung des Statuts |
| 1551 | organisation and operation of the service | Organisation und Arbeitsweise der Dienststellen |
| 1552 | staff working conditions | Arbeitsbedingungen des Personals |
| 1553 | living conditions | Lebensbedingungen |
| 1554 | reports on staff members | Beurteilung des Personals |
| 1555 | revision of the Staff Regulations | Änderung des Statuts |
| 1556 | EIF | EIF |
| 1557 | rights and obligations of officials | Rechte und Pflichten des Beamtem |
| 1558 | to seek or take instructions | Weisungen anfordern oder entgegennehmen |
| 1559 | public expression of opinion | öffentliche Meinungsäusserung |
| 1560 | performance of duties | Ausübung eines Amtes |
| 1561 | Group II (Employees) | Gruppe II (Arbeitnehmer) |
| 1562 | Group I (Employers) | Gruppe I (Arbeitgeber) |
| 1563 | Section President | Fachgruppenvorsitzender |
| 1564 | election panel | Vorbereitungskommission |
| 1565 | Working Party on Structural Measures | Gruppe "Strukturmaßnahmen" |
| 1566 | contract agent | Vertragsbediensteter |
| 1567 | Working Party on Agricultural Questions (Feedingstuffs) | Gruppe "Agrarfragen" (Futtermittel) |
| 1568 | public debate | öffentliche Aussprache |
| 1569 | Working Party on Agricultural Structures and Rural Development (Outermost Regions and Aegean Islands) | Gruppe "Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung" (Gebiete in äußerster Randlage und Ägäische Inseln) |
| 1570 | COPS | Gruppe der Generaldirektoren/Leiter der Pflanzenschutzdienste |
| 1571 | if the President is absent or indisposed | ist der Präsident abwesend oder verhindert … |
| 1572 | Committee on the Harmonisation of the Compilation of Gross National Product at Market Prices | Ausschuss zur Harmonisierung der Erfassung des Bruttosozialprodukts zu Marktpreisen |
| 1573 | item for which approval by the Council is possible without discussion | Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann |
| 1574 | to impair the independence | die Unabhängigkeit gefährden |
| 1575 | to engage in an outside activity, whether gainful or not | eine Nebentätigkeit gegen Entgelt oder ohne Entgelt ausüben |
| 1576 | to be in gainful employment | eine berufliche Erwerbstätigkeit ausüben |
| 1577 | to decide on a matter | in einer Angelegenheit Stellung nehmen |
| 1578 | duty to behave with integrity and discretion | Pflicht, ehrenhaft und zurückhaltend zu sein |
| 1579 | to refuse permission | die Zustimmung versagen |
| 1580 | former official | ehemaliger Beamter |
| 1581 | to give evidence before the Court of Justice of the European Communities | vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften als Zeuge aussagen |
| 1582 | carrying out of an instruction | Ausführung einer Anordnung |
| 1583 | to constitute a breach of criminal law | gegen die Strafvorschriften verstossen |
| 1584 | to have unlimited jurisdiction in disputes | bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben |
| 1585 | compliance with the laws in force | Beachtung der geltenden Gesetze |
| 1586 | police regulations | polizeiliche Vorschriften |
| 1587 | subordinate | Untergebener |
| 1588 | threat | Drohung |
| 1589 | insulting or defamatory act or utterance | Beleidigung, üble Nachrede, Verleumdung |
| 1590 | compatible with the proper functioning of the service | mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienststellen vereinbar |
| 1591 | attack to person or property | Anschlag auf die Person oder das Vermögen |
| 1592 | European official | europäischer Beamter |
| 1593 | administrative status | Dienstverhältnis |
| 1594 | report relating to ability, efficiency and conduct | Beurteilung der Befähigung, Leistung und Führung |
| 1595 | political, philosophical or religious views | politische, weltanschauliche oder religiöse Überzeugungen |
| 1596 | official's career | Laufbahn des Beamten |
| 1597 | national of a Member State of the Communities | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Gemeinschaften |
| 1598 | without reference to race, creed or sex | ohne Rücksicht auf Rasse, Glauben oder Geschlecht |
| 1599 | to be physically fit to perform the duties | die für die Ausübung des Amtes erforderliche körperliche Eignung besitzen |
| 1600 | media briefing | Medienbriefing |
| 1601 | a thorough knowledge of one language | gründliche Kenntnisse in einer Sprache |
| 1602 | posts which require special qualifications | Dienstposten, die besondere Fachkenntnisse erfordern |
| 1603 | newly created post | neu geschaffene Planstelle |
| 1604 | special experience | besondere Berufserfahrung |
| 1605 | additional seniority in grade | Verbesserung hinsichtlich der Dienstaltersstufe |
| 1606 | successful applicant | der ausgewählte Bewerber |
| 1607 | report on the ability to perform the duties pertaining to a post | Bericht über die Befähigung zur Wahrnehmung der mit einem Amt verbundenen Aufgaben |
| 1608 | at (his own) request | auf Antrag |
| 1609 | parent institution of an official | Stammorgan eines Beamten |
| 1610 | secondment in the interests of the service | Abordnung im dienstlichen Interesse |
| 1611 | salary differential | Gehaltsausgleich |
| 1612 | to be entitled to | Anspruch haben auf |
| 1613 | reimbursement of all additional expenses | Ausgleich aller zusätzlichen finanziellen Belastungen |
| 1614 | contribution to the pension scheme | Beiträge zum Versorgungssystem |
| 1615 | official on secondment | abgeordneter Beamter |
| 1616 | to retain the right to advancement to a higher step | Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten |
| 1617 | eligibility for promotion | Anwartschaft auf Beförderung |
| 1618 | exceptionally | in Ausnahmefällen |
| 1619 | to have priority for reinstatement | Vorrecht auf Wiederverwendung haben |
| 1620 | table of salaries | Gehaltstabelle |
| 1621 | to advance automatically to the next step | automatisch in die nächsthöhere Dienstaltersstufe aufsteigen |
| 1622 | minimum period in a grade | Mindestdienstalter |
| 1623 | the amount of the two-yearly increment | der zweijährige Steigerungsbetrag |
| 1624 | actual step | tatsächliche Dienstaltersstufe |
| 1625 | notional salary | Gehaltszwischenstufe |
| 1626 | disciplinary measure | Disziplinarmassnahme |
| 1627 | to give an honorary rank | zum Ehrenbeamten ernennen |
| 1628 | the normal working week shall not exceed forty-two hours | die regelmässige Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten |
| 1629 | particular duties | besondere Aufgaben |
| 1630 | because of the exigencies of the service or safety rules | auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften |
| 1631 | night work and work on Sundays or public holidays | Nachtarbeit, Sonntags- und Feiertagsarbeit |
| 1632 | annual total of normal working hours | jährliche Gesamtarbeitszeit |
| 1633 | annual leave | Jahresurlaub |
| 1634 | production of a medical certificate | Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung, Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses |
| 1635 | expected date of confinement | mutmasslicher Tag der Niederkunft |
| 1636 | accident | Unfall |
| 1637 | sickness | Εrkrankung |
| 1638 | practitioner's fees | Honorar des Arztes |
| 1639 | portions of days to be deducted shall be disregarded | Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berüdksichtigt |
| 1640 | to forfeit the remuneration | den Anspruch auf die Dienstbezüge verwirken |
| 1641 | list of public holidays | Verzeichnis der Feiertage |
| 1642 | provisional seats of the Communities | vorläufige Sitze der Gemeinschaften |
| 1643 | joint index | gemeinsamer Index |
| 1644 | statistical offices of the Member States | statistische Ämter der Mitgliedstaaten |
| 1645 | economic and social policy of the Communities | Wirtschafts- und Sozialpolitik der Gemeinschaften |
| 1646 | cost of living | Lebenshaltungskosten |
| 1647 | mental or physical handicap | geistige oder körperliche Behinderung |
| 1648 | Staff Regulations of the European Coal and Steel Community | Personalstatut der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl |
| 1649 | surviving spouse | überlebender Ehegatte |
| 1650 | public scheme of sickness insurance | öffentliche Krankheitsfürsorge |
| 1651 | the institution's medical officer | Vertrauensarzt des Organs |
| 1652 | EEA JPC | Gemeinsamer Parlamentarischer EWR-Ausschuss |
| 1653 | serious or protracted illness | schwere oder langdauernde Krankheit |
| 1654 | compulsory sickness insurance | gesetzliche Krankenversicherung |
| 1655 | private supplementary sickness insurance scheme | private Zusatzkrankrankenversicherung |
| 1656 | descendants | Abkömmlinge |
| 1657 | annual basic salary | jährliches Grundgehalt |
| 1658 | pharmaceutical expenses | Kosten für Arzneimittel |
| 1659 | surgical expenses | Kosten für operative Eingriffe |
| 1660 | prosthesis expenses | Kosten für Prothesen |
| 1661 | radiography expenses | Kosten für Röntgenaufnahmen |
| 1662 | massage expenses | Kosten für Massagen |
| 1663 | orthopaedic expenses | Kosten für orthopädische Behandlung |
| 1664 | clinical expenses | Kosten für klinische Behandlung |
| 1665 | transport expenses of sick persone | Kosten für den Krankentransport |
| 1666 | pensions | Versorgung |
| 1667 | year of service | Dienstjahr |
| 1668 | public-spirited act | aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls |
| 1669 | salary scale | Grundgehaltstabelle |
| 1670 | benefits paid under this pension scheme | Versorgungsleistungen im Sinne dieses Versorgungssystems |
| 1671 | budget of the Communities | Haushalt der Gemeinschaften |
| 1672 | rates of contributions | Beitragssätze |
| 1673 | pensionable age | Ruhestandsalter |
| 1674 | reduction or withdrawal of entitlement to retirement pension | Kürzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehalt |
| 1675 | suspension of an official | vorläufige Dienstenthebung eines Beamten |
| 1676 | the official is prosecuted | ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten |
| 1677 | appeals | Beschwerdeweg (und Rechtsschutz) |
| 1678 | implied decision rejecting (a request) | stillschweigende Ablehnung |
| 1679 | publication of an act | Bekanntmachung einer Massnahme |
| 1680 | measure of a general nature | allgemeine Massnahme |
| 1681 | period prescribed for reply | Beantwortungsfrist |
| 1682 | to submit a complaint through the immediate superior | eine Beschwerde auf dem Dienstweg einreichen |
| 1683 | immediate superior | unmittelbarer Vorgesetzter |
| 1684 | the authority next above | der nächtsthöhere Vorgesetzte |
| 1685 | to have jurisdiction in any dispute | für alle Streitsachen zuständig sein |
| 1686 | legality of an act | Rechtmässigkeit einer Massnahme |
| 1687 | dispute of a financial character | Streitsachen vermögensrechtlicher Art |
| 1688 | express decision rejecting a complaint (Art. 91(4)) | ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde |
| 1689 | proceedings in the principal action | Hauptverfahren |
| 1690 | special provisions | Sonderregelungen |
| 1691 | officials in the scientific and technical services | wissenschaftliche und technische Beamte |
| 1692 | pecuniary advantages | finanzielle Vorteile |
| 1693 | to award a bonus | eine Prämie gewähren |
| 1694 | work of the European Atomic Energy Community | Tätigkeitsgebiet der Europäischen Atomgemeinschaft |
| 1695 | definitive provisions | endgütlige Bestimmungen |
| 1696 | exceptional merit | ausserordentliche Verdienste |
| 1697 | initial classification | anfängliche Einstufung |
| 1698 | in properly circumstantiated exceptional cases | in ordnungsgemäss begründeten Ausnahmefällen |
| 1699 | bonus for exceptional service | Prämie für aussergewöhnliche Dienstleistungen Anerkennungsprämie – FP,code 3605 |
| 1700 | scientific and technical staff | wissenschaftliches und technisches Personal |
| 1701 | breakdown by grade and service | Verteilung nach Besoldungsgruppen und Dienstbereichen |
| 1702 | Establishment Board | Überleitungsausschuss |
| 1703 | temporary joint provident scheme of the institutions of the Communities | vorläufige Versorgungseinrichtung der Organe der Gemeinschaften |
| 1704 | general provisions for giving effect to these Staff Regulations | allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut |
| 1705 | the proceedings of the (Disciplinary) Board shall be secret | die Arbeiten des Disziplinarrats sind geheim |
| 1706 | members and alternates | Mitglieder und stellvertretende Mitglieder |
| 1707 | to be entitled to vote and stand for election | das aktive und passive Wahlrecht haben |
| 1708 | conditions for election | Verfahren für die Wahl |
| 1709 | local section | örtliche Sektion |
| 1710 | general meeting of officials | Versammlung der Beamten |
| 1711 | election shall be by secret ballot | die Wahlen sind geheim |
| 1712 | Central Committee | zentrale Personalvertretung |
| 1713 | those entitled to vote | Wahlberechtigte |
| 1714 | second vote | zweiter (Wahl-)Durchgang |
| 1715 | organ set up under the Staff Regulations | auf Grund des Statuts geschaffene Einrichtung |
| 1716 | the proceedings of the Committee are valid | der Ausschuss ist beschlussfähig |
| 1717 | Chairman of the Joint Committee | Vorsitzender des paritätischen Ausschusses |
| 1718 | to make objection in respect of a member of the Disciplinary Board | ein Mitglied des Disziplinarrats wegen Befangenheit ablehnem |
| 1719 | to ask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds | berechtigte Ablehnungsgründe geltend machen |
| 1720 | to make a recommendation | eine Empfehlung abgeben |
| 1721 | how the tests are marked | Bewertung der Prüfungen |
| 1722 | knowledge of languages | Sprachkenntnisse |
| 1723 | closing date for applications | spätester Zeitpunkt für den Eingang der Bewerbungen |
| 1724 | examiner serving in an advisory capacity | Beisitzer mit beratender Stimme |
| 1725 | post to be filled | zu besetzender Dienstposten |
| 1726 | reasoned report | mit Gründen versehener Bericht |
| 1727 | requirements of the service | dienstliche Erfordernisse |
| 1728 | in exceptional cases for reasons duly substantiated | in aussergewöhnlichen hinreichend begründeten Fällen |
| 1729 | special leave | Dienstbefreiung |
| 1730 | marriage of the official | Eheschliessung des Beamten |
| 1731 | change of residence of the official | Umzug des Beamten |
| 1732 | serious illness of spouse | schwere Erkrankung des Ehegatten |
| 1733 | death of spouse | Tod des Ehegatten |
| 1734 | birth of a child | Geburt eines Kindes |
| 1735 | by special decision | durch besondere Verfügung |
| 1736 | one hour off | eine Stunde Freizeit |
| 1737 | fixed allowance | Pauschalzulage |
| 1738 | income from employment | Einkünfte aus beruflicher Erwerbstätigkeit |
| 1739 | head of household | Familienvorstand |
| 1740 | child born out of wedlock | nichteheliches Kind |
| 1741 | legitimate child | eheliches Kind |
| 1742 | application for adoption | Adoptionsantrag |
| 1743 | adoption procedure | Adoptionsverfahren |
| 1744 | educational or vocational training | Schul- oder Berufsausbildung |
| 1745 | to have a legal responsibility to maintain (someone) | gesetzlich zum Unterhalt verpflicht sein |
| 1746 | to be in regular full-time attendance at an educational establishment | eine Lehranstalt regelmässig und vollzeitig besuchen |
| 1747 | primary educational establishment | Grundschule |
| 1748 | educational establishment of university level | Hochschule |
| 1749 | reimbursement of expenses | Kostenerstattung |
| 1750 | to change one's place of residence | den Wohnort wechseln |
| 1751 | resettlement allowance | Umsiedlungsbeihilfe |
| 1752 | class | Reiseklasse |
| 1753 | centre of his interests | Mittelpunkt seiner Lebensinteressen |
| 1754 | half fare | halber Fahrpreis |
| 1755 | removal firm | Transportunternehmer |
| 1756 | mission | Dienstreise |
| 1757 | first-class rail fare | Eisenbahnfahrpreis 1. Klasse |
| 1758 | cost of seat reservations | Kosten für die Platzkarten |
| 1759 | supplement for special fast trains | Zuschlag für Schnellzüge |
| 1760 | supplement for sleeping accommodation | Schlafwagenzuschlag |
| 1761 | night travel | Nachtfahrt |
| 1762 | rail fares | Eisenbahnfahrpreis |
| 1763 | allowance per kilometre covered | Vergütung nach zurückgelegten Kilometern |
| 1764 | public transport | öffentliche Verkehrsmittel |
| 1765 | insurance policy covering civil liability | Haftpflichtversicherung |
| 1766 | hotel bill | Hotelrechnung |
| 1767 | travel expenses | Beförderungskosten |
| 1768 | procedural conclusion | Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren |
| 1769 | entertainment expenses | Aufwandskosten |
| 1770 | cost of accommodation | Wohnungskosten |
| 1771 | to round off an amount | einen Betrag aufrunden |
| 1772 | currency of a country | Währung eines Landes |
| 1773 | transfers at the official exchange rate | Überweisungen zum amtlichen Wechselkurs |
| 1774 | pension payable on early retirement | vorzeitig ausgezahltes Ruhegehalt |
| 1775 | pension fund | Pensionskasse |
| 1776 | national or international organisation | innerstaatliche oder internationale Einrichtung |
| 1777 | payment of arrears of contributions | Nachzahlung von Beiträgen |
| 1778 | incapacitated from engaging in gainful employment | erwerbsunfähig |
| 1779 | total pension | Gesamtversorgung |
| 1780 | children of the same marriage | aus ein und derselben Ehe hervorgegangene Kinder |
| 1781 | difference in age | Altersunterschied |
| 1782 | divorced wife | geschiedene Ehefrau |
| 1783 | decree of divorce | Scheidungsurteil |
| 1784 | provisional pension | vorläufige Versorgungsbezüge |
| 1785 | official whose whereabouts are unknown | Beamter unbekannten Aufenthalts |
| 1786 | definitive pension | endgültige Versorgungsbezüge |
| 1787 | precision (of the experimental procedure) | Präzision (des Experimentalverfahrens) |
| 1788 | pension increase | Erhöhung der Versorgungsbezüge |
| 1789 | funding of the pension scheme | Finanzierung der Versorgung |
| 1790 | mortality and invalidity tables | Sterblichkeits- und Invaliditätstafeln |
| 1791 | to spread over a number of months | über mehrere Monate verteilen |
| 1792 | responsible third party | haftpflichtiger Dritter |
| 1793 | COST Ad hoc Technical Committee on Civil Urban Engineering | Technischer Ad-hoc-Ausschuss COST "Städtischer Hoch- und Tiefbau" |
| 1794 | Disciplinary Board | Disziplinarrat |
| 1795 | facts complained of | zur Last gelegte Handlungen |
| 1796 | official charged | beschuldigter Beamter |
| 1797 | to prepare the defence | die Verteidigung vorbereiten |
| 1798 | to call witnesses | Zeugen benennen |
| 1799 | to be assisted in one's defence by a person of one's own choice | sich des Beistands eines selbst gewählten Verteidigers bedienen |
| 1800 | an inquiry has been held on the instructions of the Disciplinary Board | der Disziplinarrat hat die Durchführung von Ermittlungen veranlasst |
| 1801 | procedural questions | Verfahrensfragen |
| 1802 | equality of votes | Stimmengleichheit |
| 1803 | depositions | Aussagen |
| 1804 | to order an inquiry in which each side can submit its case and reply to the case of the other side | Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird |
| 1805 | to reopen the proceedings | das Verfahren wiederaufnehmen |
| 1806 | relevant evidence | Beweise |
| 1807 | special measures | Sondermassnahmen |
| 1808 | implementing regulations | Durchführungsverordnungen |
| 1809 | to engage under contract | durch Vertrag einstellen |
| 1810 | performance of full-time or part-time duties | in Teil- oder Vollbeschäftigung eine Tätigkeit ausüben |
| 1811 | highly specialised post | Dienstposten mit fachlich sehr spezialisierten Aufgaben |
| 1812 | local practice | örtliche Gepflogenheiten |
| 1813 | manual duties | manuelle Tätigkeiten |
| 1814 | unpaid leave on compelling personal grounds | unbezahlter Urlaub aus zwingenden persönlichen Gründen |
| 1815 | sickness scheme | Krankenversicherung |
| 1816 | remarriage | Wiederverheiratung |
| 1817 | to terminate a contract | einen Vertrag kündigen |
| 1818 | employment may be terminated without notice on disciplinary grounds | das Beschäftigungsverhältnis kann aus disziplinarischen Gründen fristlos gekündigt werden |
| 1819 | to furnish false information deliberately | vorsätzlich falsche Angaben machen |
| 1820 | conditions of engagement | Einstellungsbedingungen |
| 1821 | basic posts (auxiliary staff) | Grundtätigkeiten (Hilfskräfte) |
| 1822 | grading | Einstufung |
| 1823 | to pay any days of leave not taken as (extra) days worked | nicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergüten |
| 1824 | salary class | Gehaltsklasse |
| 1825 | to be paid by the day or by the month | tägliche oder monatliche Bezüge erhalten |
| 1826 | days actually worked | tatsächliche Arbeitstage |
| 1827 | remuneration for each day's work | Vergütung für jeden zu bezahlenden Tag |
| 1828 | compulsory social security scheme | gesetzliches System der sozialen Sicherheit |
| 1829 | employer's contributions | Arbeitgeberbeiträge |
| 1830 | national social security scheme | innerstaatliche Sozialversicherungseinrichtung |
| 1831 | extract from a regulation | Auszug aus einer Verordnung |
| 1832 | salary before deductions | abzugspflichtiges Gehalt |
| 1833 | ordinary cost of living index | gemeinsamer Index der Lebenshaltungskosten |
| 1834 | occupational expenses | Werbungskosten |
| 1835 | work of a particularly arduous nature | beschwerliche Arbeiten |
| 1836 | exceptional services | aussergewöhnliche Dienstleistungen |
| 1837 | tax shall be collected by deduction at source | die Steuer wird im Wege des Steuerabzugs erhoben |
| 1838 | Judge of the Court of Justice | Richter des Gerichtshofs |
| 1839 | Registrar at the Court of Justice | Kanzler des Gerichtshofs |
| 1840 | Assistant Rapporteur at the Court of Justice | Hilfsberichterstatter des Gerichtshofs |
| 1841 | period of service | Dienstzeit |
| 1842 | period during which the allowance is payable | Vergütungszeitraum |
| 1843 | courses of theorical and practical retraining approved by the Commission – BT | von der Kommission anerkannte Wiedereingliederungs- oder Umschulkurse |
| 1844 | linear increase | lineare Erhöhung |
| 1845 | aggregate per capita earnings in Government departments | Lohn- und Gehaltsmasse pro Kopf im öffentlichen Dienst |
| 1846 | elective public office at parliamentary level | öffentliches Wahlamt auf Parlamentsebene |
| 1847 | strike | Arbeitsniederlegung |
| 1848 | right to strike | Streikrecht |
| 1849 | period of notice (strike) | Streikankündigungsfrist |
| 1850 | relevant safety standards | einschlägige Sicherheitsvorschriften |
| 1851 | implementing agreement | Durchführungsabkommen |
| 1852 | Medical Board | Ärztekollegium |
| 1853 | educational establishment of post-secondary level | auf dem Abschluss einer höheren Schule aufbauende weiterführende Lehranstalt |
| 1854 | repayment of pension rights | Übertragung der Ansprüche aus der Altersversorgung |
| 1855 | Reinstatement Committee | Wiederverwendungsausschuss |
| 1856 | back-payment | Nachzahlung |
| 1857 | calculation of the mission expenses – BT | Abrechnung der Dienstreisekosten |
| 1858 | attestation of non-remarriage – BT | Bescheinigung über die Nicht-Wiederverheiratung |
| 1859 | skeleton staff on duty | Bereitschaftsdienst |
| 1860 | holiday | dienstfreier Tag |
| 1861 | application for leave | Urlaubsantrag |
| 1862 | cancellation | Widerruf |
| 1863 | stamp of the department responsible | Sichtvermerk der zuständigen Stelle |
| 1864 | leave record sheet | Urlaubsblatt |
| 1865 | unauthorised absence | nicht durch Urlaub gedeckte Abwesenheit |
| 1866 | codification and terminology of the personal individual record sheet | Nomenklatur und Schlüsselzahlen für den Personalbogen |
| 1867 | personal number | Personalnummer |
| 1868 | principal, intermediate or other administrative unit | Haupt-, Zwischen- oder sonstige Verwaltungseinheit |
| 1869 | private address : country – district – address – telephone | Privatanschrift : Land – Ort – Strasse und Hausnummer – Fernruf |
| 1870 | person to be notified in event of accident | bei Unfall zu benachrichtigen |
| 1871 | maiden name | Mädchenname |
| 1872 | operational appropriation | Verwaltungshaushalt |
| 1873 | research appropriation | Forschungshaushalt |
| 1874 | place of birth | Geburtsort |
| 1875 | main Community language | Sprache der Gemeinschaft, die als Hauptsprache benutzt wird |
| 1876 | private sector | Privatwirtschaft |
| 1877 | institutions othen than national institutions | internationale Institutionen |
| 1878 | entry into service | Dienstantritt |
| 1879 | established official | Beamter auf Lebenszeit |
| 1880 | administrative status | Dienstverhältnis |
| 1881 | expiry of contract | Vertragsablauf |
| 1882 | grade or group (local staff) | Besoldungsgruppe oder Klasse (örtliche Bedienstete) |
| 1883 | seniority in grade | Beförderungsdienstalter |
| 1884 | seniority in step | Besoldungsdienstalter |
| 1885 | special recruitment procedure | besonderes Einstellungsverfahren |
| 1886 | automatic step | automatische Einweisung in die nächsthöhere Dienstaltersstufe |
| 1887 | selective step | Gewährung einer höheren Dienstaltersstufe |
| 1888 | reinstatement | Wiedereinweisung |
| 1889 | adjustment in step | Berichtigung der Dienstaltersstufe |
| 1890 | transfer to a new geographical area of employment | Änderung des Dienstorts |
| 1891 | voluntary termination of service | Freisetzung |
| 1892 | Audit Office ECSC | Rechungsprüferausschuss EGKS |
| 1893 | departure and employment | Abgang und Übernahme |
| 1894 | retirement grant – BT | Abfindung unter Berücksichtigung der Dauer der Betriebszugehörigkeit (2) |
| 1895 | incompatibility of duties allowance | Unvereinbarkeitsentschädigung |
| 1896 | Member of the Commission – temporary allowance – BT | Kommissionsmitglied – Übergangsentschädigung |
| 1897 | additional survivorship annuity | Hinterbliebenenersatzrente |
| 1898 | withdrawal of pension | Aberkennung des Ruhegehalts |
| 1899 | ECSC allowance | EGKS-Zulage |
| 1900 | handicapped child | behindertes Kind |
| 1901 | compensatory separation allowance | Ausgleichstrennungszulage |
| 1902 | Act amending the Protocol on the Statute of the European Investment Bank, empowering the Board of Governors to establish a European Investment Fund | Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird |
| 1903 | voluntary mutual sickness insurance contribution | freiwilliger Krankenkassenbeitrag |
| 1904 | (earnings) assigned or attached | Abtretung oder Pfändung |
| 1905 | voluntary fire officer allowance | Vergütung für freiwillige Feuerwehr |
| 1906 | subsistence allowance | Aufenthaltsvergütung |
| 1907 | service allowance | Amtszulage |
| 1908 | shorthand typewriter allowance | Zulage für Bedienung eines Stenotypiergerätes |
| 1909 | temporary posting allowance | Ausgleichszulage bei vorübergehender Verwendung |
| 1910 | deduction | Abzug |
| 1911 | luncheon allowance | (Beköstigungszulage) indennità di mensa |
| 1912 | cost-of-living allowance | Teuerungszulage |
| 1913 | food allowance | (Warenkorbzulage) indennità di vitto |
| 1914 | annual net income from employment | Jahresnettoeinkommen aus Berufstätigkeit |
| 1915 | special residence permit | besondere Aufenthaltsgenehmigung |
| 1916 | salary statement | Gehaltsabrechnung |
| 1917 | accident insurance contribution | Beitrag zur Unfallversicherung |
| 1918 | adjustments | Verrechnungen |
| 1919 | training course | Berufsausbildungskursus |
| 1920 | secondment expenses | Belastungen bei Abordnung |
| 1921 | special reimbursement : sickness insurance | besondere Erstattung Krankenkasse |
| 1922 | national income tax | einzelstaatliche Steuern |
| 1923 | refund of assistance | Rückzahlung von Unterstützungen |
| 1924 | duty-free parcel | Paket mit steuerbegünstigten Waren |
| 1925 | language courses | Sprachkurse |
| 1926 | exchange difference | Paritätsausgleich |
| 1927 | secondment allowance differential | Gehalts- und Mehrkostenausgleich Abordnung |
| 1928 | deduction for building loan | Einbehaltung Baudarlehen |
| 1929 | deduction by instalments | Einbehaltung von Rückzahlungsraten |
| 1930 | Joint Committee on Staff Reports | Paritätischer Beurteilungsausschuss |
| 1931 | obligation imposed by the Staff Regulations | Statutsvorschrift |
| 1932 | staff policy | Personalpolitik |
| 1933 | appeal procedure | Berufungsverfahren |
| 1934 | Translation Service | Übersetzungsdienst |
| 1935 | analytical assessment and general assessment | Einzelbeurteilung und allgemeine Beurteilung |
| 1936 | reference period (staff report) | Beuerteilungszeitraum |
| 1937 | Working Party on Aviation | Gruppe "Luftverkehr" |
| 1938 | to sign the (staff) report | die Beurteilung mit einem Sichtvermerk versehen |
| 1939 | interim (staff) report | Zwischenbeurteilung |
| 1940 | de jure or de facto situation | rechtliche oder faktische Lage |
| 1941 | official position of the person assessed | οffizielle Verwendung des Beurteilten |
| 1942 | revised staff report on appeal | Berufungsbeurteilung |
| 1943 | notice of vacancy | Ausschreibung einer freien Planstelle |
| 1944 | de facto superior | tatsächlicher Dienstvorgesetzter |
| 1945 | permanent staff card index | System des Dauerpersonalbogens |
| 1946 | the official reported on | der Beurteilte |
| 1947 | failure to consult a person | Nichtanhörung einer Person |
| 1948 | automatic right of appeal | Ad-hoc-Beschwerde |
| 1949 | Article 29 Data Protection Working Party | Artikel 29 Datenschutzgruppe |
| 1950 | maximum reimbursement of medical expenses | Höchstsätze für die Erstattung der Krankheitskosten |
| 1951 | members and persons covered by members' insurance | angeschlossene und mitangeschlossene Personen |
| 1952 | to be covered against a risk | gegen ein Risiko versichert sein |
| 1953 | monthly allowance | monatliche Vergütung |
| 1954 | basic pension | Grundbetrag des Ruhegehalts |
| 1955 | application for reimbursement | Erstattungsantrag |
| 1956 | non-reimbursement of certain expenses | Ausschluss der Erstattung bestimmter Kosten |
| 1957 | contract of employment | Dienstvertrag |
| 1958 | cost of medical treatment | ärztliche Behandlungskosten |
| 1959 | exception clause | Ausnahmeklausel |
| 1960 | non-reimbursed portion of the actual expenses | nicht erstatteter Teil der tatsächlich entstandenen Kosten |
| 1961 | free choice of practitioner and hospital or clinic | freie Wahl des Arztes und der Krankenanstalt |
| 1962 | representative of the medical profession | Vertreter der Ärzteschaft |
| 1963 | allowance towards funeral expenses | Bestattungskostenzuschuss |
| 1964 | prescription and estimate made out by the attending practitioner | Verordnung und Kostenvoranschlag des behandelnden Arztes |
| 1965 | standard forms | einheitliche Vordrucke |
| 1966 | expert medical advice | Gutachten eines medizinischen Sachverständigen |
| 1967 | to be entitled to vote | stimmberechtigt sein |
| 1968 | the fund required for day-to-day transactions | die erforderlichen Betriebsmittel für die laufenden Geschäftsvorgänge |
| 1969 | provision of the Staff Regulations | Statutsbestimmung |
| 1970 | Central Office (sickness insurance) | Zentralbüro (Krankenversicherung) |
| 1971 | surgery visit and home call | Beratung und Besuch |
| 1972 | surgical operation | chirurgischer Eingriff |
| 1973 | physiotherapy, kinesitherapy | Physiotherapie, Kinesitherapie |
| 1974 | medical auxiliaries and nursing | medizinisches Hilfspersonal und Krandenpflege |
| 1975 | cure | Kuraufenthalt |
| 1976 | visit to the doctor's consulting room | Beratung in der Sprechstunde des Arztes |
| 1977 | convalescence cure | Genesungskur oder postoperative Kur |
| 1978 | cure at a watering-place | Badekur |
| 1979 | end-of-probation report | Abschlussbericht über die Probezeit |
| 1980 | interruption of work | Unterbrechung der dienstlichen Tätigkeit |
| 1981 | particular sector of activity in a Division | Referat einer Abteilung |
| 1982 | head of a specialised department | Leiter eines besonderen Dienstes |
| 1983 | assistant to Head of Division | Stellvertreter eines Abteilungsleiters |
| 1984 | expert translator | sachverständiger Übersetzer |
| 1985 | senior translator | Oberübersetzer |
| 1986 | Promotion Committee | Beförderungsausschuss |
| 1987 | internal reserve list | Einstellungsreserve |
| 1988 | authority competent to conclude contracts of service | Einstellungsbehörde |
| 1989 | Working Party on Shipping | Gruppe "Seeverkehr" |
| 1990 | without notice or compensation | fristlos und ohne Anspruch auf Entschädigung |
| 1991 | Service Assessment (report on local staff) | Beurteilung der Leistungen (Beurteilung der örtlichen Bediensteten) |
| 1992 | service accommodation provided by the institution | Dienstwohnung, deren Kosten das Organ trägt |
| 1993 | basic salary | Grundbezüge |
| 1994 | Belgian law relating to contracts of work or employment | belgisches Arbeitsvertrags- oder Beschäftigungsvertragsrecht |
| 1995 | recruitment and selection centre | Rekrutierungs- und Auswahlstelle |
| 1996 | trigger index number | Seitindex |
| 1997 | average index | Durchschnittsindex |
| 1998 | partial residence allowance | partielle Residenzzulage |
| 1999 | full residence allowance | volle Residenzzulage |
Read more…


