Inter Active Terminology of Europe
Terms English – German 1211 civil law
Domain: 12 LAW
Subdomain: Civil 1211
No. |
English US |
German DE |
1 | goods | Güter/Waren |
2 | maintenance | maintenance |
3 | testate estate | testamentarischer Nachlass |
4 | champarty | champerty |
5 | offeree | Empfänger |
6 | reduction | Abzug |
7 | right of reply | Anspruch auf Gegendarstellung |
8 | marriage annulment | Eheaufhebung |
9 | small claim | Klage mit geringem Streitwert |
10 | civil status certificate | Personenstandsurkunde |
11 | secured by mortgage | hypothekarisch gesichert |
12 | applicant | Antragsteller |
13 | general body of creditors | Gesamtheit der Gläubiger |
14 | burden of proof | Beweislast |
15 | ab intestato | ohne Testament |
16 | intangible movable property | unkörperlicher beweglicher Gegenstand |
17 | movable property | bewegliche Sache |
18 | movable and immovable property | bewegliche und unbewegliche Gegenstände |
19 | ascendant | Verwandter aufsteigender gerader Linie |
20 | legal rule | Rechtsnorm |
21 | acquisition | Erwerb |
22 | damages | Geldersatz |
23 | legal effect | Rechtswirkung |
24 | corrective action | Abhilfemaßnahme |
25 | arbitration procedure | Schiedsverfahren |
26 | tangible movable property | beweglicher körperlicher Gegenstand |
27 | Convention concerning the issue of certain extracts from civil status records to be sent abroad | Übereinkommen über die Erteilung gewisser für das Ausland bestimmter Auszüge aus Personenstandsbüchern |
28 | Convention on the Issue of Multilingual Extracts from Civil Status Records | Übereinkommen über die Ausstellung mehrsprachiger Auszüge aus Personenstandsbüchern |
29 | Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters | Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen |
30 | action for compensation | Klage auf Schadensersatz |
31 | administrative authority | Verwaltungsbehörde |
32 | in matters relating to tort, delict or quasi-delict | unerlaubte Handlung oder Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist |
33 | arbitration | Schiedsgerichtsbarkeit |
34 | express warranty | ausdrückliche Zusage |
35 | implied warranty | konkludente Zusage |
36 | intangible asset | nicht körperlicher Gegenstand |
37 | reserved portion | Pflichtteil |
38 | actual handing over of goods | Übergabe eines Gegenstandes |
39 | respondent | Antragsgegner |
40 | Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen |
41 | security of tenure | Kündigungsschutz |
42 | recovery of funds lent | Einziehung von Forderungen |
43 | corporeal property | Sache |
44 | individual action | a) Einzelverfolgung |
45 | warranty proceedings | Garantieklage |
46 | standard terms | allgemeine Geschäftsbedingungen |
47 | suspensive effect | Suspensiveffekt |
48 | gross negligence | Leichtfertigkeit |
49 | contractual liability | vertragliche Haftung |
50 | insolvency proceedings | Insolvenzverfahren |
51 | contractual obligation | Vertragspflicht |
52 | defendant | Beklagter |
53 | IP law | Vorschriften über geistiges Eigentum |
54 | have a claim met | eine Forderung einbringen |
55 | bequest | Legat |
56 | legal predecessor | Rechtsvorgänger |
57 | Protocol on the acquisition of property in Denmark | Protokoll betreffend den Erwerb von Immobilien in Dänemark |
58 | judicial cooperation in civil law matters | JZZ |
59 | industrial property right | gewerbliches Schutzrecht |
60 | distribution of total assets | Verteilung der Masse |
61 | beneficiary | Berechtigter |
62 | date of birth | Geburtsdatum |
63 | prescription | Verjährung |
64 | land register | Grundbuch |
65 | certificate of inheritance | Erbschein |
66 | territorial insolvency proceedings | Partikularverfahren |
67 | immovable property | Grundstück |
68 | joint ownership with a right of survivorship | Miteigentum mit Anwachsungsrecht des Überlebenden |
69 | indefeasible interest | Pflichtteilsanspruch |
70 | tortious liability | Haftung aus unerlaubter Handlung |
71 | mass privatisation | Massenprivatisierung |
72 | implied terms | Nebenpflichten |
73 | EEO | Europäischer Vollstreckungstitel |
74 | Convention on jurisdiction, applicable law, recognition, enforcement and cooperation in respect of parental responsibility and measures for the protection of children, signed at The Hague on 19 October 1996 | Haager Kinderschutzübereinkommen |
75 | registered partnership | eingetragene Lebensgemeinschaft |
76 | restraint of assets | Beschlagnahme von Vermögensgegenständen |
77 | Brussels II Convention | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen |
78 | non-contractual obligation | außervertragliche Verbindlichkeit |
79 | Civil Law Convention on Corruption | Zivilrechtsübereinkommen über Korruption |
80 | free movement of judgments in civil matters | freier Verkehr von Entscheidungen in Zivilsachen |
81 | EJN-civil | Europäisches Justizielles Netz für Zivil- und Handelssachen |
82 | Brussels II Regulation | Brüssel II-Verordnung |
83 | denationalisation | Entnationalisierung |
84 | programme of incentives and exchanges for legal practitioners in the area of civil law (Grotius-civil) | Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts (Grotius-Zivilrecht) |
85 | civil status register | Personenstandsbuch |
86 | benevolent intervention in another’s affairs | Geschäftsführung ohne Auftrag |
87 | joinder of a third party | Streitverkündigung |
88 | avoidance | Anfechtung |
89 | insolvency estate | Insolvenzmasse |
90 | same-sex marriage | gleichgeschlechtliche Ehe |
91 | Brussels IIa Regulation | Brüssel IIa-Verordnung |
92 | close-out netting | Netting durch Zahlung |
93 | C.C.P. | ZPO |
94 | right of permanent residency | DWR |
95 | asset | Vermögensgegenstand |
96 | co-ownership | Gesamteigentum |
97 | neighbouring right | Leistungsschutzrecht |
98 | joint will | gemeinschaftliches Testament |
99 | hotchpot | Ausgleichungspflicht |
100 | interim proceedings | vorläufiges Verfahren |
101 | joint and mutual will | gegenseitiges Testament |
102 | mutual wills | gemeinschaftliches Testament |
103 | mortgage | Hypothekarkredit |
104 | admissibility of the civil action | Zulässigkeit der zivilrechtlichen Klage |
105 | law governing matrimonial property rights | Ehegüterrecht |
106 | failure to observe due process | Verletzung der Rechte der Verteidigung |
107 | marginal note provided for in the convention | im Abkommen vorgesehener Bestätigungsvermerk |
108 | technical insolvency | technische Insolvenz |
109 | serve legal documents | Schriftstücke zustellen |
110 | right to inherit | Erbrecht |
111 | intestate share | gesetzlicher Erbteil |
112 | European enforcement order | europäischer Vollstreckungstitel |
113 | the Hague Conference on private international law | Haager Konferenz für Internationales Privatrecht |
114 | matrimonial property scheme | ehelicher Güterstand |
115 | matters relating to succession | Erbschaftssachen |
116 | non-disposable part of an estate | Pflichtteil |
117 | some countries grant a certain reserved portion to the surviving spouse | in einigen Ländern erhält der überlebende Ehegatte einen Erbteil als Pflichtteil |
118 | joint ownership of the increase in capital value of assets | Zugewinngemeinschaft |
119 | rules governing matrimonial property laid down by law | gesetzlicher Güterstand |
120 | rules governing matrimonial property agreed between the parties | vertraglicher Güterstand |
121 | application for probate | anfallende Erbschaft |
122 | affiliation | Abstammung |
123 | Convention on civil procedure concluded at The Hague on 1 March 1954 | Haager Übereinkommen vom 1.März 1954 über den Zivilprozeß |
124 | Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations in respect of children,concluded at The Hague on 15 April 1958 | Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
125 | reform of family law | Reform des Familienrechts |
126 | régime matrimonial primaire | régime matrimonial primaire |
127 | trust | Trust |
128 | court approval | gerichtliche Genehmigung |
129 | contract for the supply of services | Vertrag,der die Erbringung einer Dienstleistung zum Gegenstand hat |
130 | Hague Convention of 18 March 1970 on the taking of evidence abroad in civil or commercial matters | Haager Übereinkommen vom 18.März 1970 über die Beweisaufnahme im Ausland |
131 | contentious civil action | streitiger Zivilprozeß |
132 | liability in tort,delict or quasidelict | Schadensersatzpflicht wegen unerlaubter Handlung |
133 | Hague Convention of 2 October 1973 on the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations | Haager Übereinkommen vom 2.Oktober 1973 über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen |
134 | succeed to an intestate estate | gesetzlich erben |
135 | acceptance sub beneficio inventarii | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars |
136 | civil status record | Personenstandseintrag |
137 | civil action | Zivilklage |
138 | direct action | unmittelbare Klage |
139 | application for divorce | Ehescheidung |
140 | acceptance of an inheritance | Annahme einer Erbschaft |
141 | adopted child | Adoptivkind |
142 | beneficium inventarii | Recht zur Inventarerrichtung |
143 | legal capacity to test | Testierfähigkeit |
144 | civil action | Zivilprozeß |
145 | marriage contract | Ehevertrag |
146 | datio in solutum | Hingabe an Erfüllungs Statt |
147 | mortgage debt | Grundschuld |
148 | constitutive effect | begründende Wirkung |
149 | executor | Testamentsvollstrecker |
150 | disinheritance | Enterbung |
151 | eviction order | Räumungsurteil |
152 | forced heir | Pflichtteilsberechtigter |
153 | sale of real estate | Immobilienverkauf |
154 | judgment based on admission | Anerkenntnisurteil |
155 | legal heir | Pflichtteilsberechtigter |
156 | reserved portion | Pflichtteil |
157 | fraudulent representation | Falschdarstellung |
158 | annulled marriage | nichtig erklärte Ehe |
159 | non-execution | Nichtausführung |
160 | right of a heir to accept or to forgo a succession | Ausschlagungsrecht |
161 | bairn’s part | Kindesanteil |
162 | share of a beneficiary | Anteile von Erben oder Vermächtnisnehmern |
163 | to bring a civil action against s.o. | als Nebenkläger beitreten |
164 | corvée | Zwangsarbeit |
165 | drawing up an inventory | Aufnahme eines Inventars |
166 | disposable part | frei verfügbarer Teil des Nachlasses |
167 | register of births,marriages and deaths | Standesamtsregister |
168 | joint and several liability | solidarische Haftung |
169 | degree of relationship carrying title to share in intestate estate | erbfähiger Verwandtschaftsgrad |
170 | vacant estate | erbenloser Nachlass |
171 | debarment from succession | Erbunwürdigkeit |
172 | disclaimer | Ausschlussklausel für (finanzielle) Haftung |
173 | real estate agency | Grundstückmakler |
174 | consumer protection | Verbraucherschutz |
175 | distribution agreement | Vertriebsvertrag |
176 | non-imposition of fines | von der Festsetzung von Geldbußen absehen |
177 | surviving spouse | überlebender Ehegatte |
178 | distance contract | Fernabsatzvertrag |
179 | cohabitation certificate | Bescheinigung über das Bestehen der Lebensgemeinschaft |
180 | trustee | Vermögensverwalter |
181 | assignment | Abtretung |
182 | deposit | Bürgschaft |
183 | set-off | Aufrechnung |
184 | lien | Retentionsrecht |
185 | mortgage | Hypothek |
186 | trespass | Grenzüberbau |
187 | disinherit | enterben |
188 | division of an inheritance | Erbauseinandersetzung |
189 | capacity to inherit | Erbfähigkeit |
190 | intestacy | gesetzliche Erbfolge |
191 | cadaster | Flurbuch |
192 | liabilities of estate | Nachlassverbindlichkeiten |
193 | gavelkind | Naturalteilung |
194 | land tenure | Besitzverhältnisse |
195 | body or other entity governed by private law | Körperschaft oder sonstige Einrichtung des privaten Rechts |
196 | gross negligence | grobe Fahrlässigkeit |
197 | mortgage investment | Hypothekaranlage |
198 | consumer | Abnehmer |
199 | joint subsidiary | gemeinsame Tochtergesellschaft |
200 | official receiver | Konkursverwalter |
201 | oral agreement | mündliche Vereinbarung |
202 | civil status document | Personenstandsurkunde |
203 | agent | Agent |
204 | attachment of earnings | Gehaltspfändung |
205 | ancillary contract | akzessorischer Vertrag |
206 | offer | Vertragsangebot |
207 | right of termination | Kündigungsrecht |
208 | civil justice | Zivilgerichtsbarkeit |
209 | contractual freedom | Vertragsfreiheit |
210 | civil law | Zivilrecht |
211 | betterment levy | Beitrag |
212 | lease of land | Pachtvertrag |
213 | property | Zinsgrundstück |
214 | private property | Privatbesitz |
215 | assign | Rechtsnachfolger |
216 | beneficiary | Remittent |
217 | marital condition | Familienstand |
218 | compensatory cash benefit for miners | Knappschaftsausgleichsleistung |
219 | corporate body | Korporation eines Autors |
220 | code of civil procedure | Zivilprozessordnung |
221 | compulsory acquisition | Enteignen |
222 | claimant | Antragsteller |
223 | assignee | Übernehmer |
224 | deposit | Beschlag |
225 | distributor’s brand | Eigenmarke |
226 | contract out | als Subunternehmer einsetzen |
227 | commercial agency | Handelsvertretung |
228 | land rights | Bodenrecht |
229 | appeal | Beschwerde |
230 | encumbrance | Belastung |
231 | succession | Erbfolge |
232 | tax lien | Steuerpfandrecht |
233 | ownership | Eigentumsrecht |
234 | real estate | Bodenkapital |
235 | Central Register of Wills | Zentrales Testamentregister |
236 | Procurator General | Generalstaatsanwalt |
237 | consumer | Konsument |
238 | contract of employment in accordance with civil law | privatrechtlicher Arbeitsvertrag |
239 | to leave a last will | seinen letzten Willen mitteilen;eine letztwillige Verfügung errichten |
240 | court having jurisdiction for the deceased’s last domicile | Gerichtsstand des letzten Wohnsitzes des Verstorbenen |
241 | testator | Erblasser |
242 | performance bond | Erfüllungsgarantie |
243 | Same-Sex Marriage Act | Gesetz zur Öffnung der Ehe |
244 | living will | Patiententestament |
245 | bequest | Vermächtnis beweglicher Sachen |
246 | reasonable period | angemessene Frist |
247 | contract of sale | Kaufvertrag |
248 | EOP | Europäischer Zahlungsbefehl |
249 | negative pledge | Negativerklärung |
250 | holder of parental responsibility | Träger der elterlichen Sorge |
251 | Green Paper – Succession and wills | Grünbuch Erb- und Testamentsrecht |
252 | succession to estates | Erbgang |
253 | Green Paper on maintenance obligations | Grünbuch über Unterhaltspflichten |
254 | non-contractual damage | Schadenersatz im außervertraglichen Bereich |
255 | agreement as to succession | Erbvertrag |
256 | CFR | GRR |
257 | Green Paper on the conversion of the Rome Convention of 1980 on the law applicable to contractual obligations into a Community instrument and its modernisation | Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung |
258 | Group of experts on the property consequences of marriage and other forms of union and on succession and wills in the European Union | Sachverständigengruppe “Vermögensrechtliche Folgen der Ehe und anderer eheähnlicher Lebensgemeinschaften sowie Erb- und Testamentsrecht in der Europäischen Union” |
259 | admission of debt | Schuldanerkenntnis |
260 | Green Paper on alternative dispute resolution in civil and commercial law | Grünbuch über alternative Verfahren zur Streitbeilegung im Zivil- und Handelsrecht |
261 | Green Paper – Liability for defective products | Grünbuch – Die zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte |
262 | Green Paper Modernising labour law to meet the challenges of the 21st century | Grünbuch Ein moderneres Arbeitsrecht für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts |
263 | quasi-delict | Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist |
264 | Civil Justice Specific Programme | spezifisches Programm „Ziviljustiz“ |
265 | Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption | Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption |
266 | IIR | Insolvenzregister |
267 | orphan work | verwaistes Werk |
268 | mortgage on residential property | Grundpfandrecht auf Wohnimmobilien |
269 | economic loss | materieller Verlust |
270 | creditor of the estate | Nachlassgläubiger |
271 | fragmentation of succession proceedings | Aufteilung des Nachlasses |
272 | clawback | Ausgleichung und Anrechnung unentgeltlicher Zuwendungen |
273 | succession to the estates of deceased persons | Rechtsnachfolge von Todes wegen |
274 | European Certificate of Succession | Europäischer Erbschein |
275 | succession to movable assets | bewegliche Nachlassgüter |
276 | passing on the inheritance | Erbfolge |
277 | responsibility for the debts under the succession | Haftung für Nachlassverbindlichkeiten |
278 | right to administer an estate | Recht zur Verwaltung des Nachlasses |
279 | inherited acquisition | Erwerb von Todes wegen |
280 | application for a European Certificate of Succession | Antrag auf Erteilung eines europäischen Nachlasszeugnisses |
281 | declaration in the form of a disposition of property upon death | Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen |
282 | disclaimer | Ausschlagung einer Erbschaft |
283 | cooling-off period | Widerrufsfrist |
284 | cross-border succession | grenzüberschreitender Erbfall |
285 | declaration concerning the acceptance or the waiver of the succession or of a legacy | Erklärung über die Annahme oder Ausschlagung einer Erbschaft oder eines Vermächtnisses |
286 | Expert Group on a Common Frame of Reference in the area of European contract law | Expertengruppe für einen gemeinsamen Referenzrahmen im Bereich des europäischen Vertragsrechts |
287 | off-premises contract | außerhalb von Geschäftsräumen geschlossener Vertrag |
288 | pre-contractual statement | vorvertragliche Erklärung |
289 | consideration | Gegenleistung |
290 | Al Qaida and Taliban Sanctions Committee | Al-Qaida/Taliban-Sanktionsausschuss |
291 | creative content | kreativer Inhalt |
292 | copyright clearance | Freigabe der Urheberrechte |
293 | enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation | Verstärkte Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts |
294 | substantive private law | Sachrecht |
295 | merger clause | Integrationsklausel |
296 | offeror | Anbietender |
297 | tacit prolongation | stillschweigende Verlängerung |
298 | term not individually negotiated | nicht individuell ausgehandelte Bestimmung |
299 | co-debtorship for security purposes | Sicherungsgesamtschuld |
300 | fundamental non-performance | wesentliche Nichterfüllung |
301 | gender recognition | Anerkennung der Geschlechtszugehörigkeit |
302 | withholding performance | Zurückhaltung der Leistung |
303 | administrator | Nachlassverwalter |
304 | consumer sales contract | Verbraucherkaufvertrag |
305 | imputation of payment | Anrechnung der Zahlung |
306 | mixed-purpose contract | Mischvertrag |
307 | passage of risk | Gefahrübergang |
308 | pre-contractual information | vorvertragliche Informationen |
309 | right to cure | Recht auf Heilung |
310 | substitute transaction | Deckungsgeschäft |
311 | unilateral statement | einseitige Erklärung |
312 | inheritance right | Nachlassanspruch |
313 | EAPO | Beschluss zur vorläufigen Pfändung |
314 | civil status | Personenstand |
315 | age of majority | Volljährigkeit |
316 | minority | Minderjährigkeit |
317 | forced heirship | Pflichtteilsrecht |
318 | heir at law | gesetzlicher Erbe |
319 | devisee | Vermächtnisnehmer von unbeweglichen Sachen |
320 | remedy | Abhilfe |
321 | beneficiary of a will | Vermächtnisnehmer |
322 | CESL | Gemeinsames Europäisches Kaufrecht |
323 | evasion of the law | Gesetzesumgehung |
324 | separated child | unbegleitetes Kind |
325 | loss absorbency | Verlustabsorptionsfähigkeit |
326 | 2007 Hague Protocol | Haager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht |
327 | Convention of 11 October 1977 with Denmark, Finland, Iceland and Norway on the Recognition and Enforcement of Judgments in the Field of Private Law | Nordisches Übereinkommen von 1977 |
328 | marital property agreement | Vereinbarung über den ehelichen Güterstand |
329 | light loans regime | laxe Darlehensregelung |
330 | adjustment of debt | Schuldenanpassung |
331 | arbitral proceedings | Schiedsverfahren |
332 | CRO | zivilrechtliche Einziehungsanordnung |
333 | assets and affairs | Vermögen und Geschäfte |
334 | acceleration notice | Mitteilung über die vorzeitige Fälligstellung |
335 | Convention on the issue of multilingual and coded extracts from civil-status records and multilingual and coded civil-status certificates | Übereinkommen über die Ausstellung mehrsprachiger, codierter Auszüge und Bescheinigungen aus Personenstandsregistern |
336 | coded civil-status certificate | verschlüsselte Personenstandsbescheinigung |
337 | coded extract from civil-status record | codierter Auszug aus Personenstandsregistern |
338 | Guide to Good Practices in Civil Judicial Expertise in the European Union | europäischer Leitfaden für zivilgerichtliche Sachverständigengutachen |