Giới thiệu Phần mềm Wordfast


Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/u425698080/domains/hoanggiatrang.com/public_html/wp-content/themes/education/fw/core/core.media.php on line 307

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/u425698080/domains/hoanggiatrang.com/public_html/wp-content/themes/education/fw/core/core.media.php on line 308
Giới thiệu Phần mềm Wordfast

Phần mềm Wordfast là một trong những phần mềm dịch thuật tốt nhất trong giới dịch thuật tại việt nam cũng như trên thế giới.

Công ty Wordfast là nhà cung cấp phần mềm trong lĩnh vực dịch thuật. Wordfast cung cấp các giải pháp bộ nhớ dịch cho dịch giả tự do, nhà cung cấp, công ty dịch thuật, và các tập đoàn đa quốc gia. Phần mềm wordfast chính là “đứa con” của công ty phần mềm Wordfast.

Phần mềm wordfast

Phần mềm hỗ trợ dịch thuật wordfast là một trong những phần mềm được nhiều biên dịch viên lựa chọn

Cũng như các phần mềm dịch thuật tốt khác như Trados và MemoQ, thì phần mềm Wordfast cũng có những thành phần quan trọng của một phần mềm dịch thuật đó là bộ nhớ và thuật ngữ.

  • Về bộ nhớ(Translation Memories): Phần mềm Wordfast cho phép chúng ta tạo bộ nhớ (Translation Memories). Ví dụ trong cùng 1 dự án bao gồm rất nhiều tài liệu. Khi chúng ta dịch tài liệu số 1, thì cùng với dịch là bộ nhớ tự động được xây dựng. Khi chúng ta dịch tài liệu số 2, cũng với bộ nhớ đã được xây dựng khi dịch tài liệu số 1, thì những dòng, đoạn của tài liệu số 2 mà giống với tài liệu số 1 thì cũng sẽ không phải dịch.
    Đây là một tính năng rất hay của Phần mềm Wordfast, nó gọi là kế thừa. Những gì chúng ta đã dịch thì sẽ không phải dịch lại trong cùng tài liệu và cho cả những tài liệu cùng dự án, cùng bộ tài liệu. Bộ nhớ này cũng chính là tài nguyên của công ty, người dịch, để áp dụng dịch cho tất cả các tài liệu trong tương lai
  • Thuật ngữ (Termbase). Với bộ thuật ngữ này, trong khi dịch, những thuật ngữ nào của file dịch mà giống với thuật ngữ trong termbase thì chúng ta cũng không phải dịch. Điều này làm tiết kiệm thời gian, vì không phải dịch lại, cũng như chất lượng bản dịch được đảm bảo vì cùng 1 thuật ngữ chỉ có 1 nghĩa

Các phiên bản của phần mềm Wordfast:

  1. Wordfast Classic: Là phần mềm dịch dựa trên phần mềm MS Word.
  2. Wordfast Pro: Là phần mềm dịch độc lập chạy trên nhiều hệ máy (Windows, Mac, Linux). Công cụ này làm việc với các bộ lọc để xử lý nhiều định dạng tập tin và cho phép dịch giả phân tích hàng loạt ở mức độ cơ bản (lên đến 20 tập tin).
  3. + Tools: Một tập hợp các công cụ miễn phí được thiết kế để giúp dịch giả dùng Wordfast Classic thực hiện chức năng nâng cao như triết xuất văn bản và liên kết.
  4. VLTM: Ứng dụng này dùng cho nhóm, công ty nhiều người dịch để tận dụng bộ nhớ, thuật ngữ dùng chung. Đây có lẽ sẽ là xu hướng lựa chọn cho các nhóm dịch cũng như công ty tổ chức dịch

Add Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Style switcher RESET
Body styles
Color settings
Link color
Menu color
User color
Background pattern
Background image
error: Nội dung được bảo vệ !