Terminology English – German 1211 civil law


Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/u425698080/domains/hoanggiatrang.com/public_html/wp-content/themes/education/fw/core/core.media.php on line 307

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/u425698080/domains/hoanggiatrang.com/public_html/wp-content/themes/education/fw/core/core.media.php on line 308
Terminology English – German 1211 civil law

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 1211 civil law

Domain: 12 LAW

Subdomain: Civil 1211

No.

English US

German DE

1 goods Güter/Waren
2 maintenance maintenance
3 testate estate testamentarischer Nachlass
4 champarty champerty
5 offeree Empfänger
6 reduction Abzug
7 right of reply Anspruch auf Gegendarstellung
8 marriage annulment Eheaufhebung
9 small claim Klage mit geringem Streitwert
10 civil status certificate Personenstandsurkunde
11 secured by mortgage hypothekarisch gesichert
12 applicant Antragsteller
13 general body of creditors Gesamtheit der Gläubiger
14 burden of proof Beweislast
15 ab intestato ohne Testament
16 intangible movable property unkörperlicher beweglicher Gegenstand
17 movable property bewegliche Sache
18 movable and immovable property bewegliche und unbewegliche Gegenstände
19 ascendant Verwandter aufsteigender gerader Linie
20 legal rule Rechtsnorm
21 acquisition Erwerb
22 damages Geldersatz
23 legal effect Rechtswirkung
24 corrective action Abhilfemaßnahme
25 arbitration procedure Schiedsverfahren
26 tangible movable property beweglicher körperlicher Gegenstand
27 Convention concerning the issue of certain extracts from civil status records to be sent abroad Übereinkommen über die Erteilung gewisser für das Ausland bestimmter Auszüge aus Personenstandsbüchern
28 Convention on the Issue of Multilingual Extracts from Civil Status Records Übereinkommen über die Ausstellung mehrsprachiger Auszüge aus Personenstandsbüchern
29 Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen
30 action for compensation Klage auf Schadensersatz
31 administrative authority Verwaltungsbehörde
32 in matters relating to tort, delict or quasi-delict unerlaubte Handlung oder Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist
33 arbitration Schiedsgerichtsbarkeit
34 express warranty ausdrückliche Zusage
35 implied warranty konkludente Zusage
36 intangible asset nicht körperlicher Gegenstand
37 reserved portion Pflichtteil
38 actual handing over of goods Übergabe eines Gegenstandes
39 respondent Antragsgegner
40 Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen
41 security of tenure Kündigungsschutz
42 recovery of funds lent Einziehung von Forderungen
43 corporeal property Sache
44 individual action a) Einzelverfolgung
45 warranty proceedings Garantieklage
46 standard terms allgemeine Geschäftsbedingungen
47 suspensive effect Suspensiveffekt
48 gross negligence Leichtfertigkeit
49 contractual liability vertragliche Haftung
50 insolvency proceedings Insolvenzverfahren
51 contractual obligation Vertragspflicht
52 defendant Beklagter
53 IP law Vorschriften über geistiges Eigentum
54 have a claim met eine Forderung einbringen
55 bequest Legat
56 legal predecessor Rechtsvorgänger
57 Protocol on the acquisition of property in Denmark Protokoll betreffend den Erwerb von Immobilien in Dänemark
58 judicial cooperation in civil law matters JZZ
59 industrial property right gewerbliches Schutzrecht
60 distribution of total assets Verteilung der Masse
61 beneficiary Berechtigter
62 date of birth Geburtsdatum
63 prescription Verjährung
64 land register Grundbuch
65 certificate of inheritance Erbschein
66 territorial insolvency proceedings Partikularverfahren
67 immovable property Grundstück
68 joint ownership with a right of survivorship Miteigentum mit Anwachsungsrecht des Überlebenden
69 indefeasible interest Pflichtteilsanspruch
70 tortious liability Haftung aus unerlaubter Handlung
71 mass privatisation Massenprivatisierung
72 implied terms Nebenpflichten
73 EEO Europäischer Vollstreckungstitel
74 Convention on jurisdiction, applicable law, recognition, enforcement and cooperation in respect of parental responsibility and measures for the protection of children, signed at The Hague on 19 October 1996 Haager Kinderschutzübereinkommen
75 registered partnership eingetragene Lebensgemeinschaft
76 restraint of assets Beschlagnahme von Vermögensgegenständen
77 Brussels II Convention Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen
78 non-contractual obligation außervertragliche Verbindlichkeit
79 Civil Law Convention on Corruption Zivilrechtsübereinkommen über Korruption
80 free movement of judgments in civil matters freier Verkehr von Entscheidungen in Zivilsachen
81 EJN-civil Europäisches Justizielles Netz für Zivil- und Handelssachen
82 Brussels II Regulation Brüssel II-Verordnung
83 denationalisation Entnationalisierung
84 programme of incentives and exchanges for legal practitioners in the area of civil law (Grotius-civil) Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts (Grotius-Zivilrecht)
85 civil status register Personenstandsbuch
86 benevolent intervention in another’s affairs Geschäftsführung ohne Auftrag
87 joinder of a third party Streitverkündigung
88 avoidance Anfechtung
89 insolvency estate Insolvenzmasse
90 same-sex marriage gleichgeschlechtliche Ehe
91 Brussels IIa Regulation Brüssel IIa-Verordnung
92 close-out netting Netting durch Zahlung
93 C.C.P. ZPO
94 right of permanent residency DWR
95 asset Vermögensgegenstand
96 co-ownership Gesamteigentum
97 neighbouring right Leistungsschutzrecht
98 joint will gemeinschaftliches Testament
99 hotchpot Ausgleichungspflicht
100 interim proceedings vorläufiges Verfahren
101 joint and mutual will gegenseitiges Testament
102 mutual wills gemeinschaftliches Testament
103 mortgage Hypothekarkredit
104 admissibility of the civil action Zulässigkeit der zivilrechtlichen Klage
105 law governing matrimonial property rights Ehegüterrecht
106 failure to observe due process Verletzung der Rechte der Verteidigung
107 marginal note provided for in the convention im Abkommen vorgesehener Bestätigungsvermerk
108 technical insolvency technische Insolvenz
109 serve legal documents Schriftstücke zustellen
110 right to inherit Erbrecht
111 intestate share gesetzlicher Erbteil
112 European enforcement order europäischer Vollstreckungstitel
113 the Hague Conference on private international law Haager Konferenz für Internationales Privatrecht
114 matrimonial property scheme ehelicher Güterstand
115 matters relating to succession Erbschaftssachen
116 non-disposable part of an estate Pflichtteil
117 some countries grant a certain reserved portion to the surviving spouse in einigen Ländern erhält der überlebende Ehegatte einen Erbteil als Pflichtteil
118 joint ownership of the increase in capital value of assets Zugewinngemeinschaft
119 rules governing matrimonial property laid down by law gesetzlicher Güterstand
120 rules governing matrimonial property agreed between the parties vertraglicher Güterstand
121 application for probate anfallende Erbschaft
122 affiliation Abstammung
123 Convention on civil procedure concluded at The Hague on 1 March 1954 Haager Übereinkommen vom 1.März 1954 über den Zivilprozeß
124 Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations in respect of children,concluded at The Hague on 15 April 1958 Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern
125 reform of family law Reform des Familienrechts
126 régime matrimonial primaire régime matrimonial primaire
127 trust Trust
128 court approval gerichtliche Genehmigung
129 contract for the supply of services Vertrag,der die Erbringung einer Dienstleistung zum Gegenstand hat
130 Hague Convention of 18 March 1970 on the taking of evidence abroad in civil or commercial matters Haager Übereinkommen vom 18.März 1970 über die Beweisaufnahme im Ausland
131 contentious civil action streitiger Zivilprozeß
132 liability in tort,delict or quasidelict Schadensersatzpflicht wegen unerlaubter Handlung
133 Hague Convention of 2 October 1973 on the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations Haager Übereinkommen vom 2.Oktober 1973 über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen
134 succeed to an intestate estate gesetzlich erben
135 acceptance sub beneficio inventarii Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
136 civil status record Personenstandseintrag
137 civil action Zivilklage
138 direct action unmittelbare Klage
139 application for divorce Ehescheidung
140 acceptance of an inheritance Annahme einer Erbschaft
141 adopted child Adoptivkind
142 beneficium inventarii Recht zur Inventarerrichtung
143 legal capacity to test Testierfähigkeit
144 civil action Zivilprozeß
145 marriage contract Ehevertrag
146 datio in solutum Hingabe an Erfüllungs Statt
147 mortgage debt Grundschuld
148 constitutive effect begründende Wirkung
149 executor Testamentsvollstrecker
150 disinheritance Enterbung
151 eviction order Räumungsurteil
152 forced heir Pflichtteilsberechtigter
153 sale of real estate Immobilienverkauf
154 judgment based on admission Anerkenntnisurteil
155 legal heir Pflichtteilsberechtigter
156 reserved portion Pflichtteil
157 fraudulent representation Falschdarstellung
158 annulled marriage nichtig erklärte Ehe
159 non-execution Nichtausführung
160 right of a heir to accept or to forgo a succession Ausschlagungsrecht
161 bairn’s part Kindesanteil
162 share of a beneficiary Anteile von Erben oder Vermächtnisnehmern
163 to bring a civil action against s.o. als Nebenkläger beitreten
164 corvée Zwangsarbeit
165 drawing up an inventory Aufnahme eines Inventars
166 disposable part frei verfügbarer Teil des Nachlasses
167 register of births,marriages and deaths Standesamtsregister
168 joint and several liability solidarische Haftung
169 degree of relationship carrying title to share in intestate estate erbfähiger Verwandtschaftsgrad
170 vacant estate erbenloser Nachlass
171 debarment from succession Erbunwürdigkeit
172 disclaimer Ausschlussklausel für (finanzielle) Haftung
173 real estate agency Grundstückmakler
174 consumer protection Verbraucherschutz
175 distribution agreement Vertriebsvertrag
176 non-imposition of fines von der Festsetzung von Geldbußen absehen
177 surviving spouse überlebender Ehegatte
178 distance contract Fernabsatzvertrag
179 cohabitation certificate Bescheinigung über das Bestehen der Lebensgemeinschaft
180 trustee Vermögensverwalter
181 assignment Abtretung
182 deposit Bürgschaft
183 set-off Aufrechnung
184 lien Retentionsrecht
185 mortgage Hypothek
186 trespass Grenzüberbau
187 disinherit enterben
188 division of an inheritance Erbauseinandersetzung
189 capacity to inherit Erbfähigkeit
190 intestacy gesetzliche Erbfolge
191 cadaster Flurbuch
192 liabilities of estate Nachlassverbindlichkeiten
193 gavelkind Naturalteilung
194 land tenure Besitzverhältnisse
195 body or other entity governed by private law Körperschaft oder sonstige Einrichtung des privaten Rechts
196 gross negligence grobe Fahrlässigkeit
197 mortgage investment Hypothekaranlage
198 consumer Abnehmer
199 joint subsidiary gemeinsame Tochtergesellschaft
200 official receiver Konkursverwalter
201 oral agreement mündliche Vereinbarung
202 civil status document Personenstandsurkunde
203 agent Agent
204 attachment of earnings Gehaltspfändung
205 ancillary contract akzessorischer Vertrag
206 offer Vertragsangebot
207 right of termination Kündigungsrecht
208 civil justice Zivilgerichtsbarkeit
209 contractual freedom Vertragsfreiheit
210 civil law Zivilrecht
211 betterment levy Beitrag
212 lease of land Pachtvertrag
213 property Zinsgrundstück
214 private property Privatbesitz
215 assign Rechtsnachfolger
216 beneficiary Remittent
217 marital condition Familienstand
218 compensatory cash benefit for miners Knappschaftsausgleichsleistung
219 corporate body Korporation eines Autors
220 code of civil procedure Zivilprozessordnung
221 compulsory acquisition Enteignen
222 claimant Antragsteller
223 assignee Übernehmer
224 deposit Beschlag
225 distributor’s brand Eigenmarke
226 contract out als Subunternehmer einsetzen
227 commercial agency Handelsvertretung
228 land rights Bodenrecht
229 appeal Beschwerde
230 encumbrance Belastung
231 succession Erbfolge
232 tax lien Steuerpfandrecht
233 ownership Eigentumsrecht
234 real estate Bodenkapital
235 Central Register of Wills Zentrales Testamentregister
236 Procurator General Generalstaatsanwalt
237 consumer Konsument
238 contract of employment in accordance with civil law privatrechtlicher Arbeitsvertrag
239 to leave a last will seinen letzten Willen mitteilen;eine letztwillige Verfügung errichten
240 court having jurisdiction for the deceased’s last domicile Gerichtsstand des letzten Wohnsitzes des Verstorbenen
241 testator Erblasser
242 performance bond Erfüllungsgarantie
243 Same-Sex Marriage Act Gesetz zur Öffnung der Ehe
244 living will Patiententestament
245 bequest Vermächtnis beweglicher Sachen
246 reasonable period angemessene Frist
247 contract of sale Kaufvertrag
248 EOP Europäischer Zahlungsbefehl
249 negative pledge Negativerklärung
250 holder of parental responsibility Träger der elterlichen Sorge
251 Green Paper – Succession and wills Grünbuch Erb- und Testamentsrecht
252 succession to estates Erbgang
253 Green Paper on maintenance obligations Grünbuch über Unterhaltspflichten
254 non-contractual damage Schadenersatz im außervertraglichen Bereich
255 agreement as to succession Erbvertrag
256 CFR GRR
257 Green Paper on the conversion of the Rome Convention of 1980 on the law applicable to contractual obligations into a Community instrument and its modernisation Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung
258 Group of experts on the property consequences of marriage and other forms of union and on succession and wills in the European Union Sachverständigengruppe “Vermögensrechtliche Folgen der Ehe und anderer eheähnlicher Lebensgemeinschaften sowie Erb- und Testamentsrecht in der Europäischen Union”
259 admission of debt Schuldanerkenntnis
260 Green Paper on alternative dispute resolution in civil and commercial law Grünbuch über alternative Verfahren zur Streitbeilegung im Zivil- und Handelsrecht
261 Green Paper – Liability for defective products Grünbuch – Die zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte
262 Green Paper Modernising labour law to meet the challenges of the 21st century Grünbuch Ein moderneres Arbeitsrecht für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts
263 quasi-delict Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist
264 Civil Justice Specific Programme spezifisches Programm „Ziviljustiz“
265 Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption
266 IIR Insolvenzregister
267 orphan work verwaistes Werk
268 mortgage on residential property Grundpfandrecht auf Wohnimmobilien
269 economic loss materieller Verlust
270 creditor of the estate Nachlassgläubiger
271 fragmentation of succession proceedings Aufteilung des Nachlasses
272 clawback Ausgleichung und Anrechnung unentgeltlicher Zuwendungen
273 succession to the estates of deceased persons Rechtsnachfolge von Todes wegen
274 European Certificate of Succession Europäischer Erbschein
275 succession to movable assets bewegliche Nachlassgüter
276 passing on the inheritance Erbfolge
277 responsibility for the debts under the succession Haftung für Nachlassverbindlichkeiten
278 right to administer an estate Recht zur Verwaltung des Nachlasses
279 inherited acquisition Erwerb von Todes wegen
280 application for a European Certificate of Succession Antrag auf Erteilung eines europäischen Nachlasszeugnisses
281 declaration in the form of a disposition of property upon death Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen
282 disclaimer Ausschlagung einer Erbschaft
283 cooling-off period Widerrufsfrist
284 cross-border succession grenzüberschreitender Erbfall
285 declaration concerning the acceptance or the waiver of the succession or of a legacy Erklärung über die Annahme oder Ausschlagung einer Erbschaft oder eines Vermächtnisses
286 Expert Group on a Common Frame of Reference in the area of European contract law Expertengruppe für einen gemeinsamen Referenzrahmen im Bereich des europäischen Vertragsrechts
287 off-premises contract außerhalb von Geschäftsräumen geschlossener Vertrag
288 pre-contractual statement vorvertragliche Erklärung
289 consideration Gegenleistung
290 Al Qaida and Taliban Sanctions Committee Al-Qaida/Taliban-Sanktionsausschuss
291 creative content kreativer Inhalt
292 copyright clearance Freigabe der Urheberrechte
293 enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation Verstärkte Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts
294 substantive private law Sachrecht
295 merger clause Integrationsklausel
296 offeror Anbietender
297 tacit prolongation stillschweigende Verlängerung
298 term not individually negotiated nicht individuell ausgehandelte Bestimmung
299 co-debtorship for security purposes Sicherungsgesamtschuld
300 fundamental non-performance wesentliche Nichterfüllung
301 gender recognition Anerkennung der Geschlechtszugehörigkeit
302 withholding performance Zurückhaltung der Leistung
303 administrator Nachlassverwalter
304 consumer sales contract Verbraucherkaufvertrag
305 imputation of payment Anrechnung der Zahlung
306 mixed-purpose contract Mischvertrag
307 passage of risk Gefahrübergang
308 pre-contractual information vorvertragliche Informationen
309 right to cure Recht auf Heilung
310 substitute transaction Deckungsgeschäft
311 unilateral statement einseitige Erklärung
312 inheritance right Nachlassanspruch
313 EAPO Beschluss zur vorläufigen Pfändung
314 civil status Personenstand
315 age of majority Volljährigkeit
316 minority Minderjährigkeit
317 forced heirship Pflichtteilsrecht
318 heir at law gesetzlicher Erbe
319 devisee Vermächtnisnehmer von unbeweglichen Sachen
320 remedy Abhilfe
321 beneficiary of a will Vermächtnisnehmer
322 CESL Gemeinsames Europäisches Kaufrecht
323 evasion of the law Gesetzesumgehung
324 separated child unbegleitetes Kind
325 loss absorbency Verlustabsorptionsfähigkeit
326 2007 Hague Protocol Haager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht
327 Convention of 11 October 1977 with Denmark, Finland, Iceland and Norway on the Recognition and Enforcement of Judgments in the Field of Private Law Nordisches Übereinkommen von 1977
328 marital property agreement Vereinbarung über den ehelichen Güterstand
329 light loans regime laxe Darlehensregelung
330 adjustment of debt Schuldenanpassung
331 arbitral proceedings Schiedsverfahren
332 CRO zivilrechtliche Einziehungsanordnung
333 assets and affairs Vermögen und Geschäfte
334 acceleration notice Mitteilung über die vorzeitige Fälligstellung
335 Convention on the issue of multilingual and coded extracts from civil-status records and multilingual and coded civil-status certificates Übereinkommen über die Ausstellung mehrsprachiger, codierter Auszüge und Bescheinigungen aus Personenstandsregistern
336 coded civil-status certificate verschlüsselte Personenstandsbescheinigung
337 coded extract from civil-status record codierter Auszug aus Personenstandsregistern
338 Guide to Good Practices in Civil Judicial Expertise in the European Union europäischer Leitfaden für zivilgerichtliche Sachverständigengutachen
Style switcher RESET
Body styles
Color settings
Link color
Menu color
User color
Background pattern
Background image
error: Nội dung được bảo vệ !