Bài viết: Hướng dẫn mở tất cả các file để dịch
Đặt vấn đề:
Trong ngành dịch vụ ngôn ngữ của chúng ta, nội dung cần dịch nằm ở nhiều định dạng file khác nhau, từ những định dạng thông thường office tới những định dạng ít gặp như ngôn ngữ lập trình. Với những translator, sale thì đây có thể là một vấn đề khi gặp dự án với định dạng file hiếm gặp.
Đăng Nam chia sẻ bài viết “Hướng dẫn mở tất cả các file để dịch” với mục đích trợ giúp translator và sale tiết kiệm thời gian cho việc mở file để dịch cũng như để thống kê phân tích số từ cần dịch từ file khách hàng gửi.
Giải pháp:
Hãy tìm kiếm dưới đây cho hướng dẫn mở file các bạn đang cần, sau đó tìm kiếm phần mềm tương ứng
Định dạng file |
Phần mềm |
Ghi chú |
Mở file .SRT |
1. VideoLAN VLC media player (VideoLAN) 2. CyberLink PowerDirector 11 (CyberLink) 3. MPlayer (MPlayer) |
|
Mở file .XLZ | 1. Trados 2. MemoQ (Nên sử dụng) 3. Idiom WorldServer Desktop Workbench (Nên sử dụng) |
|
Mở file .HWP | 1. Hanword HWP | |
Mở file .wps | Microsoft Works | |
Các bạn có những ý kiến chia sẻ mới hơn về vấn đề này, đừng ngần ngại, hãy chia sẻ ý kiến của bạn ở cuối bài viết, phần Leave a Reply.
Nếu có bất kỳ câu hỏi liên quan, gửi Email cho Đặng Nam: hotrotrados@gmail.com
Add Comment