BIGtheme.net http://bigtheme.net/ecommerce/opencart OpenCart Templates
Home / Blog / Khám phá Chất lượng dịch trong Trados 2015

Khám phá Chất lượng dịch trong Trados 2015

Phiên bản mới nhất của phần mềm dịch thuật hàng đầu thị trường đã đến!

SDL Trados Studio 2015 Professional tiếp tục sự tiến hóa của Studio để cung cấp nhiều đổi mới quan trọng để làm cho kinh nghiệm của đội ngũ dịch thuật của bạn tốt hơn bao giờ hết. Khám phá những tính năng mới như: Tăng năng suất, Đảm bảo mức cao nhất về chất lượng dịch thuậtCá nhân hoá Studio cho phù hợp với người dùng cũng như công ty dịch.

Ở bài viết này chúng ta sẽ đề cập tới vấn đề Đảm bảo mức cao nhất về chất lượng dịch thuật khi sử dụng phần mềm Trados 2015

Chất lượng là một nguyên tắc cốt lõi trong thiết kế của Nhà sản xuất SDL về SDL Trados Studio 2015, nó cung cấp cho chúng ta một công cụ dịch thuật mạnh mẽ và đáng tin cậy.

Trados 2015 đảm bảo chất lượng (QA), tính năng này giúp bạn có được sản lượng dịch thuật chất lượng cao nhất và hỗ trợ các tiêu chuẩn chất lượng mà bạn đã chọn.

Đánh giá chất lượng dịch

Khám phá Chất lượng dịch trong Trados 2015. 3
Trong trados 2015, người dịch có thể đo lường và kiểm tra điểm số chất lượng bản dịch của họ cũng như nhà cung cấp dịch thuật, sau đó phản hồi về các lỗi dịch thuật được đánh dấu ở giai đoạn review.

Cài đặt có thể tùy chỉnh để bạn có thể thực hiện các khuôn khổ chuẩn QA khác nhau, chẳng hạn như Lisa QA mô hình, J2450 và TAUS DQF.

Review nhanh hơn, Bộ nhớ tốt hơn

Khám phá Chất lượng dịch trong Trados 2015. 2
Tiết kiệm thời gian và giảm thiểu sai lầm tạo ra bằng cách cập nhật thủ công để nhớ dịch của chúng ta bằng cách cập nhật trực tiếp từ các tập tin mục tiêu.

Đối với bất kỳ thay đổi được thực hiện để dịch, tài liệu mục tiêu của người dịch – người dịch có thể tự động đưa tất cả các sửa đổi trở lại song ngữ (sdlxliff) tập tin và nhập khẩu các thay đổi mới nhất cho TM chính.

AutoCorrect: Sẽ giúp xóa bỏ lỗi chính tả

Khám phá Chất lượng dịch trong Trados 2015. 4Người dịch cũng như công ty dịch thuật có thể cảm nhận một quá trình đánh máy nhanh hơn và không bị lỗi bằng cách loại bỏ sự cần thiết phải sửa từ sai trong Studio 2015. Nó hoạt động giống như tính năng AutoCorrect trong Microsoft Word.

Comments

comments

Giới thiệu Đặng Nam

Là một Localization Engineer, Đăng Nam cung cấp các dịch vụ:
  • Tư vấn, thiết kế tạp chí sách báo, thiết kế chế bản điện tử DTP
  • Đào tạo và tư vấn cho các doanh nghiệp và các nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ trong lĩnh vực dịch thuật, bản địa hóa website, phần mềm, DTP
  • Tư vấn, đào tạo, hỗ trợ, phát triển công nghệ dịch thuật
  • Thực hiện các công việc Localization Engineer trong ngành dịch thuật
Bài viết mới nhất | Chi tiết về Đặng Nam
Protected by Copyscape