Terminology English – German 1006 EU institutions and European civil service of 10 EUROPEAN UNION Part 4

Terminology English – German 1006 EU institutions and European civil service of 10 EUROPEAN UNION Part 4

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 1006 EU institutions and European civil service of 10 EUROPEAN UNION Part 4

Domain: 10 EUROPEAN UNION

Subdomain: 1006 EU institutions and European civil service

No.

 English US

German DE

2000 deduction for social security Sozialversicherungsbeitrag
2001 Belgian law relating to family allowances belgische Rechtsvorschriften über die Familienzulagen
2002 Belgian taxation laws belgisches Steuerrecht
2003 holiday allowance Urlaubszulage
2004 reference year Bezugsjahr
2005 non-recurring allowance under the social programming arrangements einmalige Sozialprogrammierungszulage
2006 end-of-year allowance Weihnachtsgratifikation
2007 income tax Steuer auf Arbeitseinkommen
2008 accident sustained on the journey to or from work Unfall auf dem Arbeitsweg
2009 annual family holiday bonus jährliches Familienurlaubsgeld
2010 subsidised season ticket verbilligte Zeitkarte
2011 Belgian law relating to sickness and invalidity insurance belgisches Kranken- und Invaliditätsversicherungsrecht
2012 medical examination ärtzliche Kontrolle
2013 justified reason for premature termination ausserordentlicher Kündigungsgrund
2014 written notice of termination schriftliche Kündigung
2015 chairman of the Examining Board Vorsitzender der Untersuchungsgruppe
2016 Working Party on Arable Crops (Oilseeds) Gruppe “Feldkulturen” (Ölsaaten)
2017 Working Party on Sugar and Isoglucose Gruppe “Zucker und Isoglukose”
2018 Working Party on Public Health Gruppe “Gesundheitswesen”
2019 Working Party on Genetic Resources in Agriculture Gruppe “Genetische Ressourcen in der Landwirtschaft”
2020 Working Party on the Law of the Sea Gruppe “Seerecht”
2021 Working Party on Own Resources Gruppe “Eigenmittel”
2022 OHIM HABM
2023 declassification Aufhebung des Geheimhaltungsgrades
2024 Council Ministerrat der EU
2025 Steering Group III Lenkungsgruppe III
2026 completion of the preparatory inquiry Abschluss der Beweisaufnahme
2027 statement of objection setting out the grounds of objection and indicating the nature of any evidence offered Erklärung, die die Ablehnungsgründe und die Bezeichnung der Beweismittel enthält
2028 separate document besonderer Schrifsatz
2029 contested judgment angefochtenes Urteil
2030 final judgment Endurteil
2031 rectified judgment berichtiges Urteil
2032 judgment in the third party proceedings auf die Drittwiderspruchsklage ergangenes Urteil
2033 judgment revised abgeändertes Urteil
2034 ensure that cases are prepared for hearing die Vorbereitung der Entscheidungen gewährleisten
2035 examination of witnesses and experts Vernehmung von Zeugen und Sachverständigen
2036 detailed statement of costs Aufstellung der entstandenen Kosten
2037 to vouch the truth of evidence die Richtigkeit der Aussage versichern
2038 summoning of witnesses and experts Ladung von Zeugen und Sachverständigen
2039 point at issue Streitpunkt
2040 closure of the preparatory inquiry Abschluss der Beweisaufnahme
2041 end of the oral procedure Schluss der mündlichen Verhandlung
2042 procedural document Verfahrensdokument
2043 resumption of proceedings Fortsetzung des Verfahrens
2044 date of lodgement in the Registry Eingang bei der Kanzlei
2045 solemn affirmation equivalent to an oath dem Eid gleichgestellte Erklärung
2046 defect cured Behebung eines Mangels
2047 Registry charges Kanzleigebühren
2048 authenticated copy of the order Ausfertigung des Beschlusses
2049 unreasonable ohne angemessenen Grund
2050 release the security Freigabe der Sicherheit
2051 statement in intervention Streithilfeschriftsatz
2052 measure of organisation of procedure prozessleitende Massnahme
2053 certificate Ausweis
2054 police official Polizeibeamter
2055 proceedings on the appeal Rechtsmittelvervahren
2056 preliminary report Vorbericht
2057 further summons served on the witness erneute Ladung des Zeuges
2058 case list Terminliste
2059 security clearance Sicherheitsüberprüfung
2060 category of classification Geheimhaltungsstufe
2061 clearance Zugriffsberechtigung
2062 Infopoint Info-Point Europa
2063 National Coordinators’ Group on Drugs Gruppe der nationalen Koordinatoren für die Drogenbekämpfung
2064 White Paper on growth, competitiveness and employment Weißbuch “Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung”
2065 making explanations of votes public Veröffentlichung von Erklärungen zur Stimmabgabe
2066 meeting of the European Council Tagung des Europäischen Rates
2067 Working Party on Latin America Gruppe “Lateinamerika und Karibik”
2068 MAMA Working Party Gruppe “Maschrik/Maghreb”
2069 Ad hoc Working Party on the Middle East Peace Process Ad-hoc-Gruppe “Nahost-Friedensprozess”
2070 MOG Working Party Gruppe “Naher Osten/Golfstaaten”
2071 Working Party on Terrorism (International Aspects) Gruppe “Terrorismus (Internationale Aspekte)”
2072 PCWP Gruppe “Polizeiliche Zusammenarbeit”
2073 DOCWG Gruppe “Drogen und organisierte Kriminalität”
2074 draft statement of the Council’s reasons Entwurf der Begründung des Rates
2075 confidential Europol Confidential
2076 secret Europol Secret
2077 top secret Europol Top Secret
2078 Working Party on Trade Questions Gruppe “Handelsfragen”
2079 security correspondent Geheimschutzbeauftragter
2080 Working Party on Extension of the Brussels Convention Gruppe “Erweiterung des Brüsseler Übereinkommens”
2081 Working Party on Enlargement Gruppe “Erweiterung”
2082 interinstitutional file number interinstitutionelles Dossier (Nr.)
2083 Working Party on Extradition Gruppe “Auslieferung”
2084 Visa Working Party Gruppe “Visa”
2085 External Frontiers Working Party Gruppe “Aussengrenzen”
2086 False Documents Working Party Gruppe “Gefälschte Dokumente”
2087 Working Party on Simplification of Document Transmission Gruppe “Vereinfachung der Übermittlung von Schriftstücken”
2088 Council Decision on public access to Council documents Beschluss des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Ratsdokumenten
2089 Legislative programme of the Commission Legislativprogramm der Kommission
2090 classification level Geheimhaltungsgrad
2091 EC Mint Directors Working Group Arbeitsgruppe der Direktoren der Münzanstalten der EG
2092 QMV BQM
2093 economic parity Kaufkraftparität
2094 confirmatory application Zweitantrag
2095 Working Party on Disqualification from Driving Gruppe “Entzug der Fahrerlaubnis”
2096 judgment interpreted ausgelegtes Urteil
2097 (attribution of) security classification levels (to documents) Einstufung von Dokumenten in Geheimhaltungsgrade
2098 COREU Terminal Equipment System CORTESY
2099 Working Party on CFSP Administrative Affairs and Protocol Gruppe “GASP-Verwaltungsangelegenheiten und Protokoll”
2100 CFSP Communications Working Party Gruppe “GASP-Kommunikation”
2101 plenary assembly Plenarversammlung
2102 Bureau of the Committee of the Regions Präsidium des Ausschusses der Regionen
2103 RoP Geschäftsordnung
2104 privileges and immunities Privilegien und Immunitäten
2105 commission Fachkommission
2106 member of the Committee of the Regions Mitglied des Ausschusses der Regionen
2107 alternate member of the Committee of the Regions Stellvertreter
2108 President of the Committee of the Regions Präsident des Ausschusses der Regionen
2109 first Vice-President of the Committee of the Regions Erster Vizepräsident des Ausschusses der Regionen
2110 Vice-President of the Committee of the Regions Vizepräsident des Ausschusses der Regionen
2111 Appeals Board Beschwerdeausschuss
2112 open session öffentliche Sitzung
2113 Deputy Head of Unit stellvertretender Referatsleiter
2114 Coordination Working Party (OECD) Gruppe “Koordinierung” (OECD)
2115 Working Party of Veterinary Experts (Fishery Products) Gruppe der Veterinärsachverständigen (Fischereierzeugnisse)
2116 Working Party on Arable Crops Gruppe “Feldkulturen”
2117 Working Party on Arable Crops (Protein Crops) Gruppe “Feldkulturen” (Eiweisspflanzen)
2118 Working Party on Arable Crops (Cereals) Gruppe “Feldkulturen” (Getreide)
2119 Codex Alimentarius Working Party (Food Labelling) Gruppe “Codex Alimentarius” (Lebensmittelkennzeichnung)
2120 Working Party on Foodstuff Quality (Geographical Indications and Designations of Origin) Gruppe “Lebensmittel” (Geografische Angaben und Ursprungsbezeichnungen)
2121 Working Party on Agricultural Questions (Plant Breeder Rights) Gruppe “Agrarfragen” (Sortenschutz)
2122 Working Party on Agricultural Questions (Pesticide Residues) Gruppe “Agrarfragen” (Pestizidrückstände)
2123 Working Party on Agricultural Questions (Seeds and Propagating Material) Gruppe “Agrarfragen” (Saat- und Pflanzgut)
2124 Working Party on Customs Union (Common Customs Tariff) Gruppe “Zollunion” (Gemeinsamer Zolltarif)
2125 Working Party on Technical Harmonisation (Motor Vehicles – internal market, Motor Vehicles – international) Gruppe “Technische Harmonisierung” (Kraftfahrzeuge)
2126 refractory feuerfest
2127 Working Party on Public International Law Gruppe “Völkerrecht”
2128 The Court shall take its decision in closed session after hearing the Advocate-General. Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung
2129 initial application Erstantrag
2130 ECB Europäisches Büro für chemische Produkte
2131 procedure without debate Verfahren ohne Aussprache
2132 Consultative Commission on Racism and Xenophobia Beratende Kommission “Rassismus und Fremdenfeindlichkeit”
2133 Working Party on Eastern Europe and Central Asia Gruppe “Osteuropa und Zentralasien”
2134 general meeting of the European Investment Fund Generalversammlung des Europäischen Investitionsfonds
2135 silence procedure Verfahren der stillschweigenden Zustimmung
2136 RELEX Working Party Gruppe RELEX
2137 Working Party on Global Disarmament and Arms Control Gruppe “Globale Abrüstung und Rüstungskontrolle”
2138 indicative vote Probeabstimmung
2139 Rules of Procedure Geschäftsordnung
2140 pleas of fact and law establishing a prima facie case for … in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht glaubhaft machen
2141 language coordination Sprachendienstkoordination
2142 Joint Committee on Security, Health Protection and Environmental Quality in the Workplace Paritätischer Ausschuss für Sicherheit, Gesundheitsschutz und Umweltqualität am Arbeitsplatz
2143 Temporary committee on employment Nichtständiger Ausschuss für Beschäftigung
2144 Subcommittee on Monetary Affairs Unterausschuss Währung
2145 Working Party on Conventional Arms Exports Gruppe “Ausfuhr konventioneller Waffen”
2146 Ad hoc Committee on Forests and Forestry Products Technischer Ad-hoc-Ausschuss “Forstwirtschaft und forstwirtschaftliche Erzeugnisse”
2147 EUMC EUMC
2148 working party Arbeitsgruppe des Ausschusses der Regionen
2149 specific indicator spezifischer Indikator
2150 back-to-back meetings Tandem-Tagungen
2151 plenary session Plenartagung
2152 ICTI interinstitutioneller Übersetzungs- und Dolmetschausschuss
2153 management team Management-Team
2154 Audiovisual Working Party Gruppe “Audiovisuelle Medien”
2155 Working Party on OSCE and the Council of Europe Gruppe “OSZE und Europarat”
2156 Working Party on Land Transport Gruppe “Landverkehr”
2157 Standing Committee on Organic Farming Ständiger Ausschuss für den ökologischen Landbau
2158 FE FE
2159 ARE ARE
2160 ELDR ELDR
2161 study group Studiengruppe
2162 Directorate for Specific World Regions Direktion Geographische Bereiche (I und II)
2163 Ioannina Agreement Kompromiss von Ioannina
2164 Mertens Group Mertens-Gruppe
2165 Working Party on International Environment Issues (Climate Change) Gruppe “Internationale Umweltaspekte” (Klimaänderungen)
2166 Members from the European Parliament to the Joint Assembly of the Agreement between the African, Caribbean and Pacific States and the European Union (ACP-EU) Mitglieder des Europäischen Parlaments bei der Paritätischen Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten Afrikas, des Karibischen Raumes und des Pazifischen Ozeans und der Europäischen Union (AKP-EU)
2167 turn-over turn-over
2168 Working Party on Codification of Legislation Gruppe “Kodifizierung”
2169 Technical and Forensic Police Working Party Gruppe “Kriminaltechnik und -wissenschaft”
2170 Working Party on European Arms Policy Gruppe “Europäische Rüstungspolitik”
2171 through his immediate superior auf dem Dienstweg
2172 IRMM IRMM
2173 to discontinue the proceedings die Klage zurücknehmen
2174 DAS DAS
2175 principle of assimilation Prinzip der Assimilierung
2176 linguistic scrutiny reservation sprachlicher Prüfungsvorbehalt
2177 Code of conduct on public access to the minutes and statements in the minutes of the Council acting as legislator Verhaltenskodex betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu den Protokollen und Protokollerklärungen des Rates in seiner Rolle als Gesetzgeber
2178 General Memorandum of Understanding on the Co-location of Diplomatic and Consular Missions Rahmenvereinbarung über die gemeinsame Unterbringung diplomatischer und konsularischer Vertretungen
2179 corrigendum to Council acts Berichtigung von Rechtsakten des Rates
2180 errors which might appear in Council acts Irrtümer in den Rechtsakten des Rates
2181 to act on a second reading in zweiter Lesung beschliessen
2182 JNRC GKFS
2183 SCF Wissenschaftlicher Ausschuss “Lebensmittel”
2184 Interpretative communication Mitteilung
2185 in cooperation with the European Parliament in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament
2186 Senior Citizens’ Parliament Seniorenparlament
2187 United Nations Working Party Gruppe “Vereinte Nationen”
2188 S E
2189 This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht
2190 access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community’s financial interests, the protection of confidentiality der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit
2191 Working Party on Transatlantic Relations Gruppe “Transatlantische Beziehungen”
2192 flushing of the oil pipeline Wiederinstandsetzung der Öl-Pipeline
2193 official in active employment Beamter im aktiven Dienst
2194 implementing measure Durchführungsmaßnahme
2195 Committee on Statistical Confidentiality Ausschuss für die statistische Geheimhaltung
2196 BIC Verschlusssachenbüro
2197 Staff Regulations Statut
2198 Working Party on Arable Crops (Rice) Gruppe “Feldkulturen” (Reis)
2199 Working Party on Arable Crops (Dried Fodder) Gruppe “Feldkulturen” (Trockenfutter)
2200 Working Party on Horizontal Agricultural Questions (Simplification of the CAP) Gruppe “Horizontale Agrarfragen” (GAP-Vereinfachung)
2201 Working Party on Animal Products (Beekeeping and Honey) Gruppe “Tierische Erzeugnisse” (Bienenzucht und Honig)
2202 Codex Alimentarius Working Party Gruppe “Codex Alimentarius”
2203 the Co-decision Unit Dorsale
2204 Council Working Party RAG
2205 Working Party on Agricultural Questions (Pesticides/Plant Protection Products) Gruppe “Agrarfragen” (Pestizide/Pflanzenschutzmittel)
2206 Working Party on Dual-Use Goods Gruppe “Güter mit doppeltem Verwendungszweck”
2207 Asia-Oceania Working Party Gruppe “Asien – Ozeanien”
2208 parameter Parameter
2209 The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht
2210 Legal Service contribution Beitrag des Juristischen Dienstes
2211 merged working party fusionierte Gruppe
2212 opening up the Council’s proceedings Öffentlichkeit der Beratungen des Rates
2213 interim president Alterspräsident
2214 Working Party on Tax Questions (Direct Taxation) Gruppe “Steuerfragen” (Direkte Besteuerung)
2215 computerisation of meeting schedules EDV-Anwendung “Terminplanung”
2216 members not belonging to a group Mitglied, das keiner Fraktion angehört
2217 Rules of Procedure Panel Kommission Geschäftsordnung
2218 Committee on Statistics relating to the Trading of Goods between Member States Ausschuss für die Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten
2219 substantive amendment wesentliche Abänderung
2220 Working Party on Electronic Communications Gruppe “Elektronische Kommunikation”
2221 collective vote Abstimmung en bloc
2222 DG A GD A
2223 Translation Service Übersetzungsdienst
2224 Directorate-General B – Agriculture and Fisheries GD B
2225 Directorate 3 – Fisheries, including external relations Direktion 3 – Fischerei (einschließlich auswärtiger Beziehungen)
2226 agenda items released to the public concerning the final adoption of Council acts Tagesordnungspunkte, die die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates betreffen: Der Öffentlichkeit zugänglicher Teil des Protokolls
2227 qualified majority threshold Schwelle für die qualifizierte Mehrheit
2228 Information Policy, Transparency and Public Relations Division Abteilung für Informationspolitik, Transparenz und Öffentlichkeitsarbeit
2229 Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten
2230 Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.) Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)
2231 Directorate-General E – External Relations GD E
2232 DG F GD F
2233 DG G GD G
2234 DG D GD H
2235 DG E GD I
2236 factual report Tatsachenbericht
2237 High Representative for the CFSP Hoher Vertreter für die GASP
2238 Group Union for Europe Fraktion Union für Europa
2239 EC-Malta Trade and Economic Cooperation Committee Ausschuss für Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit EG-Malta
2240 a representative of each Member State’s Minister of Foreign Affairs je ein Beauftragter der Aussenminister der Mitgliedstaaten
2241 IGC representative RK-Beauftragter
2242 EMCO Beschäftigungsausschuss
2243 Temporary Committee of Inquiry into BSE nichtständiger Untersuchungsausschuss für BSE
2244 prima facie case Prima-facie-Fall
2245 Press Office Pressedienst
2246 the Council acts in its legislative capacity der Rat wird als Gesetzgeber tätig
2247 Temporary committee of Inquiry into the Community Transit System Nichtständiger Untersuchungsausschuss für das gemeinschaftliche Versandverfahren
2248 Epicentre Epicentre
2249 To reduce costs, only documents produced in the week preceding the meeting will be available in the meeting room. Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.
2250 decision on measures to protect classified information Beschluss über die Massnahmen zum Schutz von Verschlusssachen
2251 High-Level Group on Organised Crime Hochrangige Gruppe “Organisierte Kriminalität”
2252 informal trialogue informeller Trilog
2253 continuing offence Dauerdelikt
2254 When finally adopting the “A” items relating to legislative acts, the Council agreed to enter the following in these minutes: Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: …
2255 LA + S GA + E
2256 accreditation Akkreditierung
2257 Agenda 2000 Agenda 2000
2258 HDG Horizontale Gruppe “Drogen”
2259 ISIS ISIS
2260 appellant Rechtsmittelführer
2261 fact sheet Informationsblatt
2262 SAI Institut für Raumfahrtanwendungen
2263 Working Party on Olive Oil Gruppe “Olivenöl”
2264 translation supplied by… von … vorgelegte Übersetzung
2265 DSG Stellvertretender Generalsekretär des Europäischen Parlaments
2266 TCAM Ausschuss für Konformitätsbewertung von Telekommunikationsgeräten und Marktüberwachung
2267 subject code Sachbereichscode
2268 food security and food aid committee Ausschuss für Ernährungssicherheit und Nahrungsmittelhilfe
2269 Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind
2270 MDG MDG
2271 Agenda 2000 – “The Challenge of Enlargement” Die Erweiterung der Union – eine Herausforderung
2272 European Conference Europa-Konferenz
2273 Working Party on New Buildings Gruppe “Neue Gebäude”
2274 extraordinary meeting of the European Council Sondertagung des Europäischen Rates
2275 Working Party on Tax Questions (Indirect Taxation) Gruppe “Steuerfragen” (Indirekte Besteuerung)
2276 refer a case to the Court of First Instance sitting in plenary session eine Rechtssache an das Plenum des Gerichts erster Instanz veweisen
2277 emergency exit Fluchtweg
2278 bench Spruchkörper
2279 deprivation, in whole or in part, of pension rights Erlöschen des Versorgungsanspruchs
2280 incoming Presidency bevorstehender Vorsitz
2281 Article 18 Committee Ausschuss des Artikels 18
2282 when constituted by a single judge als Einzelrichter
2283 Technical, legal and linguistic finalisation have been completed in accordance with the usual Council procedures Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden
2284 EASA EASA
2285 White Paper Weißbuch
2286 Working Party on Wines and Alcohol (Aromatised Wines) Gruppe “Wein und Alkohol” (Aromatisierte Weine)
2287 Working Party on Postal Services Gruppe “Postdienste”
2288 Working Party on the Schengen Acquis Gruppe “Schengen-Besitzstand”
2289 extraordinary Council meeting außerordentliche Tagung des Rates
2290 revised provisional agenda geänderte vorläufige Tagesordnung
2291 Working Party on the Western Balkans Region Gruppe “Westliche Balkanstaaten”
2292 GSC Security Office Sicherheitsbüro
2293 give opinions for the attention of the Council Stellungnahmen an den Rat richten
2294 procedural decision Verfahrensbeschluss
2295 organisation of the General Secretariat Organisation des Generalsekretariats
2296 President-designate designierter Präsident
2297 legislative proposal Gesetzgebungsvorschlag
2298 CSTEE Wissenschaftlicher Ausschuss “Toxizität, Ökotoxizität und Umwelt”
2299 Green paper on the convergence of the telecommunications, media and information technology sectors, and the implications for regulation: Towards an Information Society Approach Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft
2300 Code of Conduct Group (Business Taxation) Gruppe “Verhaltenskodex” (Unternehmensbesteuerung)
2301 generational accounting Generational-acounting-Ansatz
2302 Agreement between the Council of the European Communities and the Trade Unions or Professional Organisations of the staff of the General Secretariat of the Council Vereinbarung zwischen dem Rat der Europäischen Gemeinschaften und den Gewerkschaften bzw. Berufsverbänden des Personals des Generalsekretariats des Rates
2303 Common Service Unit Gemeinsamer Dienst der Kommission
2304 Working Party on Plant Health Gruppe “Pflanzenschutz”
2305 Youth Working Party Gruppe “Jugendfragen”
2306 Working Party on Special Plant Products and Textile Fibres (Flax and Hemp) Gruppe “Sonstige pflanzliche Erzeugnisse und Spinnfasern” (Flachs und Hanf)
2307 ECB time EZB-Zeit
2308 ESC Europäischer Wertpapierausschuss
2309 standing group on fresh fruit and vegetables Ständige Gruppe “Frisches Obst und Gemüse”
2310 standing group on processed fruit and vegetables Ständige Gruppe “Verarbeitetes Obst und Gemüse”
2311 standing group on veterinary matters Ständige Gruppe “Veterinärfragen”
2312 Working Party on Agricultural Structures and Rural Development (Rural Development) Gruppe “Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung” (Ländliche Entwicklung)
2313 In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.
2314 Council’s graphic charter Konzept für die graphische Aufmachung
2315 President of the ECB Präsident der EZB
2316 Working Party on Foodstuff Quality (Organic Farming) Gruppe “Lebensmittelqualität” (Ökologischer Landbau)
2317 Codex Alimentarius Working Party (General Principles) Gruppe “Codex Alimentarius” (Grundsatzfragen)
2318 DIPECHO DIPECHO
2319 Private Office Kabinett des Generalsekretärs
2320 Coordination and analysis unit Referat Koordination und Analyse
2321 Fiscal Counsellors and Attachés Steuerreferenten und -attachés
2322 laboratory cleaner Amtsgehilfe
2323 interpreter with special experience Bediensteter mit besonderer Berufserfahrung im Dolmetscherdienst
2324 reviser of translations Bediensteter, der mit der Überprüfung von Übersetzungen beauftragt ist
2325 translator or interpreter Bediensteter, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut ist
2326 First Advocate-General Erster Generalanwalt
2327 Commission lead Eröffnung Kommission
2328 Working Party on Collective Evaluation Gruppe “Gemeinsame Bewertung”
2329 Friends of Albania Group Gruppe “Freunde Albaniens”
2330 committee on driving licences Ausschuss für den Führerschein
2331 Group on global change, climate and biodiversity Gruppe “Globale Veränderungen, Klima und Artenvielfalt”
2332 background document Hintergrunddokument
2333 SNE abgeordneter nationaler Sachverständiger
2334 Working Party of Veterinary Experts (Potsdam Group) Gruppe der Veterinärsachverständigen (Potsdam-Gruppe)
2335 items adopted without discussion ohne Aussprache angenommene Punkte
2336 public policy debate öffentliche Orientierungsaussprache
2337 European Anti-Fraud Office Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung
2338 HLWG Hochrangige Gruppe “Asyl und Migration”
2339 SIS-TECH Working Party Gruppe “SIS-TECH”
2340 Interinstitutional Agreement on Common Guidelines for the Quality of Drafting of Community Legislation Interinstitutionelle Vereinbarung über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften
2341 EAG Externe Beratergruppe
2342 Article 36 Committee Ausschuss “Artikel 36”
2343 Working Party on Substantive Criminal Law Gruppe “Materielles Strafrecht”
2344 merged format gemischte Zusammensetzung
2345 Committee of Independent Experts Ausschuss Unabhängiger Sachverständiger
2346 Fair Payment for Infrastructure Use: A phased approach to a common transport infrastructure charging framework in the EU – White Paper Weißbuch – Faire Preise für die Infrastrukturbenutzung: Ein abgestuftes Konzept für einen Gemeinschaftsrahmen für Verkehrs-Infrastrukturgebühren in der EU
2347 financial entitlement in euros finanzieller Anspruch in Euro
2348 Common Service for External Relations Gemeinsamer Dienst RELEX
2349 Public Register Register des Rates der Europäischen Union
2350 SCIFA SAEGA
2351 Committee on Civil Law Matters Ausschuss für Zivilrecht
2352 operational conclusions operative Schlussfolgerungen
2353 information concerning items … on the list is given in Addendum 1 to these minutes Der Teil des Protokolls, der sich auf (die) Punkt(e) … der Liste der A-Punkte bezieht, ist in Addendum 1 enthalten
2354 Article 133 Committee Ausschuss “Artikel 133”
2355 SIS/Sirene Working Party Gruppe “SIS/SIRENE”
2356 COPEN Gruppe “Zusammenarbeit in Strafsachen”
2357 PSC PSK
2358 as at … Stichtag
2359 SCH-EVAL Gruppe “Schengen-Bewertung”
2360 Working Party on Frontiers Gruppe “Grenzen”
2361 Code of conduct for Commissioners Verhaltenskodex für Kommissionsmitglieder
2362 EAR EAR
2363 contingency point Argumentationshilfe
2364 advisory procedure Beratungsverfahren
2365 management procedure Verwaltungsverfahren
2366 regulatory procedure Regelungsverfahren
2367 safeguard procedure Verfahren bei Schutzmaßnahmen
2368 EU Military Committee EU-Militärausschuss
2369 EU Military Staff EUMS
2370 make public the results of votes die Abstimmungsergebnisse veröffentlichen
2371 the entry of an item is subject to the exception on grounds of urgency die Aufnahme eines Tagesordnungspunkts ist ein dringender Ausnahmefall
2372 streamlined written procedure erleichtertes schriftliches Verfahren
2373 making deliberations public Öffentlichkeit der Beratungen
2374 publication of acts in the Official Journal Veröffentlichung der Rechtsakte im Amtsblatt
2375 notification of acts Notifikation der Rechtsakte
2376 meetings of Council configurations meeting once every six months die Tagungen des Rates in den Zusammensetzungen, in denen er einmal je Halbjahr zusammentritt
2377 rules on security Beschluss des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik vom 27. Juli 2000 über die im Generalsekretariat des Rates anzuwendenden Maßnahmen zum Schutz der als Verschlusssachen einzustufenden Informationen
2378 correspondance addressed to the Council Für den Rat bestimmte Schreiben
2379 provisions concerning the form of acts Bestimmungen über die Form der Rechtsakte
2380 Reflection Group on Personnel Policy Reflexionsgruppe Personalpolitik
2381 CAFA Ausschuss “Verwaltungs- und Finanzangelegenheiten”
2382 Working Party on Agricultural Structures and Rural Development (Agriculture and Environment) Gruppe “Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung” (Landwirtschaft und Umwelt)
2383 public consultation öffentliche Konsultation
2384 Money Laundering Experts Group informelle Sachverständigengruppe “Geldwäsche”
2385 Item on which a procedural decision may be adopted by Coreper in accordance with Article 19(7) of the Council’s Rules of Procedure. Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann
2386 lunch in the regional format Mittagessen im regionalen Rahmen
2387 Eurojust Eurojust
2388 DSG Stellvertretender Generalsekretär des Rates
2389 SG/HR Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik
2390 CEPOL CEPOL
2391 EDD EDD
2392 EDPS EDSB
2393 Codex Alimentarius Working Party (Food Hygiene) Gruppe “Codex Alimentarius” (Lebensmittelhygiene)
2394 WENRA Verband der westeuropäischen Atomaufsichts- und -genehmigungsbehörden
2395 TDI TDI
2396 Chair of Coreper Präsident des AStV
2397 likely to become an “A” item wird voraussichtlich A-Punkt
2398 Working Party on the European Judicial Network Gruppe “Europäisches Justizielles Netz”
2399 EFSA EFSA
2400 Europol focal point Europol-Kontaktstelle
2401 FMM Außenministertreffen
2402 Working Party on Products not listed in Annex I Gruppe “Nicht-Anhang-I-Waren”
2403 Employment, Economic Reform and Social Cohesion – towards a Europe of Innovation and Knowledge Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt – Für ein Europa der Innovation und des Wissens
2404 HoU Referatsleiter
2405 Working Party on Integration, Migration and Expulsion Gruppe “Integration, Migration und Rückführung”
2406 category A official Beamte der Laufbahngruppe A
2407 ETSC ETSC
2408 iPSC Interims-PSK
2409 income per equivalent adult in the household Einkünfte pro Erwachsenenäquivalent im Haushalt
2410 median income Medianeinkünfte, Medianeinkommen
2411 Civcom Ausschuss für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung
2412 ministerial meeting opening the negotiations Ministertagung zur Eröffnung der Verhandlungen
2413 HLWPSP hochrangige Gruppe “Sozialschutz”
2414 iMB Militärisches Interimsgremium
2415 Working Party on Financial Services Gruppe “Finanzdienstleistungen”
2416 degressive proportionality degressive Proportionalität
2417 institutional framework institutioneller Rahmen
2418 collective responsibility Kollegialitätsprinzip
2419 power to direct policy politische Führungsbefugnis
2420 act as a relay vis-à-vis civil society als Relaisstation der Bürgergesellschaft dienen
2421 Working Party on Customs Union (Customs Legislation and Policy) Gruppe “Zollunion” (Zollrecht und Zollpolitik)
2422 I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on […] (Complimentary close). Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat […] zugestimmt hat. (Schlussformel)
2423 IHCP IHCP
2424 ministerial conclave Konklave der Minister
2425 building requirements bauliche Erfordernisse
2426 statute of the European Ombudsman Regelungen für den Bürgerbeauftragten
2427 joint action gemeinsame Aktion
2428 group of military experts Interims-Militärstab
2429 iMWG Interimsgruppe “Militärfragen”
2430 Federation of Austrian Industry Industriellenvereinigung
2431 Council configuration Ratsformation
2432 IMCT Council Rat (Binnenmarkt, Verbraucherfragen und Tourismus)
2433 Working Party on Agricultural questions (Labelling of Processed Agricultural Products) Gruppe “Agrarfragen” (Etikettierung verarbeiteter Agrarerzeugnisse)
2434 Working Party on Animal Products Gruppe “Tierische Erzeugnisse”
2435 Working Party on Plant Health (Protection and Inspection) Gruppe “Pflanzenschutz” (Schutz und Kontrolle)
2436 Working Party on Plant Health (Propagating and Planting Materials) Gruppe “Pflanzenschutz” (Pflanzgut und Vermehrungsgut)
2437 Working Party on the Promotion of Agricultural Products Gruppe “Absatzförderung für Agrarerzeugnisse”
2438 Working Party on Foodstuff Quality (Certificates of Specific Character) Gruppe “Lebensmittelqualität” (Bescheinigung besonderer Merkmale)
2439 Working Party on Wines and Alcohol (OIV) Gruppe “Wein und Alkohol” (OIV)
2440 Education and Youth Affairs Council Rat (Bildung und Jugend)
2441 ESP Beschäftigung und Sozialpolitik
2442 Justice, Home Affairs and Civil Protection Council Rat (Justiz, Inneres und Katastrophenschutz)
2443 TWP Gruppe “Terrorismus (JI)”
2444 Codex Alimentarius Working Party (Food Additives and Contaminants) Gruppe “Codex Alimentarius” (Lebensmittelzusatzstoffe und Kontaminanten)
2445 Codex Alimentarius Working Party (Methods of Analysis and Sampling) Gruppe “Codex Alimentarius” (Analyse- und Probenahmeverfahren)
2446 Codex Alimentarius Working Party (Pesticide Residues) Gruppe “Codex Alimentarius” (Pestizidrückstände)
2447 Codex Alimentarius Working Party (Residues of Veterinary Drugs in Food) Gruppe “Codex Alimentarius” (Tierarzneimittelrückstände in Lebensmitteln)
2448 Codex Alimentarius Working Party (Food Import and Export Inspection and Certification Systems) Gruppe “Codex Alimentarius” (Überwachungs- und Zertifizierungssysteme für Lebensmitteleinfuhren und -ausfuhren)
2449 Codex Alimentarius Working Party (Nutrition and Food for Special Dietary Uses) Gruppe “Codex Alimentarius” (Ernährung und diätetische Lebensmittel)
2450 Codex Alimentarius Working Party (Cocoa Products and Chocolate) Gruppe “Codex Alimentarius” (Kakaoerzeugnisse und Schokolade)
2451 Codex Alimentarius Working Party (Sugars) Gruppe “Codex Alimentarius” (Zucker)
2452 Codex Alimentarius Working Party (Processed Fruit and Vegetables) Gruppe “Codex Alimentarius” (Verarbeitetes Obst und Gemüse)
2453 Codex Alimentarius Working Party (Oils and Fats) Gruppe “Codex Alimentarius” (Öle und Fette)
2454 Codex Alimentarius Working Party (Fish and Fishery Products) Gruppe “Codex Alimentarius” (Fisch und Fischereierzeugnisse)
2455 Codex Alimentarius Working Party (Fresh Fruit and Vegetables) Gruppe “Codex Alimentarius” (Frisches Obst und Gemüse)
2456 Codex Alimentarius Working Party (Milk and Milk Products) Gruppe “Codex Alimentarius” (Milch und Milcherzeugnisse)
2457 Codex Alimentarius Working Party (Natural Mineral Waters) Gruppe “Codex Alimentarius” (Natürliche Mineralwässer)
2458 Codex Alimentarius Working Party (Task Force on Biotechnology) Gruppe “Codex Alimentarius” (Task Force “Biotechnologie”)
2459 Codex Alimentarius Working Party (Task Force on Fruit Juices) Gruppe “Codex Alimentarius” (Task Force “Fruchtsäfte”)
2460 Codex Alimentarius Working Party (Task Force on Animal Feed) Gruppe “Codex Alimentarius” (Task Force “Futtermittel”)
2461 representation Vertretung
2462 Codex Alimentarius Working Party (CCEURO) Gruppe “Codex Alimentarius” (Koordinierungsausschuss für Europa)
2463 Working Party on Company Law (Accounting and Statutory Auditing) Gruppe “Gesellschaftsrecht” (Rechnungslegung und Pflichtprüfung)
2464 Working Party on Technical Harmonisation Gruppe “Technische Harmonisierung”
2465 Working Party on Technical Harmonisation (Instruments) Gruppe “Technische Harmonisierung” (Messgeräte)
2466 Working Party on Transport – Intermodal Questions and Networks Gruppe “Intermodaler Verkehr und Vernetzung”
2467 ESP Council Rat (Beschäftigung und Sozialpolitik)
2468 Transport and Telecommunications Council Rat (Verkehr und Telekommunikation)
2469 Industry and Energy Council Rat (Industrie und Energie)
2470 Spring European Council Frühjahrstagung des Europäischen Rates
2471 European Commissioner for External Relations Mitglied der Europäischen Kommission, zuständig für Außenbeziehungen
2472 Presidency compromise Kompromissvorschlag des Vorsitzes
2473 Ecofin Rat (Wirtschaft und Finanzen)
2474 SPC Ausschuss für Sozialschutz
2475 spirit of Aartselaar Geist von Aartselaar
2476 HGTF HTF
2477 analytical assistant Assistent für Analyseaufgaben
2478 to complete legislative work seine Aufgabe als Gesetzgeber erfüllen
2479 PMG Gruppe “Politisch-militärische Angelegenheiten”
2480 Press and Communication Service Presse- und Informationsdienst
2481 Inspectorate General Generalinspektion
2482 businesslike conduct of discussions ordnungsgemässer Ablauf der Aussprachen
2483 HTF Plus HTF Plus
2484 ad hoc Working Group on Security Issues Ad-hoc-Gruppe “Sicherheitsfragen”
2485 Ad hoc Working Group on the Provision of NATO Assets Ad-hoc-Gruppe “Rückgriff auf NATO-Mittel”
2486 shadow rapporteur Schattenberichterstatter
2487 renewed referral to Parliament erneute Befassung des Parlaments
2488 family photo Familienfoto
2489 CMC SPT CMC SPT
2490 CRM/COP CRM/COP
2491 EUMS INT Abteilung “Intelligence”
2492 INT POL INT POL
2493 ITS ITS
2494 LOG LOG
2495 LOG/RES Abteilung “Logistik und Ressourcen”
2496 PA Persönlicher Assistent
2497 Peer Group Peer Group
2498 rotation system based on the principle of equality gleichberechtigte Rotation
2499 Management Committee on horizontal questions concerning trade in processed agricultural products not listed in Annex II Verwaltungsausschusses für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang II fallen
2500 POL/PLS Abteilung “Grundsatzfragen/Planung”
2501 OPS/EXE Abteilung “Operationen und Übungen”
2502 EIGE EIGE
2503 KIP Eckpunktepapier
2504 executive function Durchführungsaufgabe
2505 CON CON
2506 EXE EXE
2507 FOR FOR
2508 POL/REQ POL/REQ
2509 PRD PRD
2510 REQ REQ
2511 RES/SPT RES/SPT
2512 draft agenda Entwurf der Tagesordnung, Tagesordnungsentwurf
2513 PERS PERS
2514 LEGAL LEGAL
2515 EX OFFICE EX OFFICE
2516 dean Dean
2517 EUMCWG Arbeitsgruppe des EU-Militärausschusses
2518 EMSA EMSA
2519 structural glazing verklebte Verglasung
2520 Working Party on Atomic Questions (Ad hoc Working Party on Nuclear Safety) Gruppe “Atomfragen” (Ad-hoc-Gruppe “Nukleare Sicherheit”)
2521 NRWG Arbeitsgruppe der Nuklearaufsichtsbehörden
2522 Security Committee Sicherheitsausschuss
2523 representatives of regional and local bodies who either hold a regional or local authority electoral mandate or are politically accountable to an elected assembly Vertreter der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die entweder ein auf Wahlen beruhendes Mandat in einer regionalen oder lokalen Gebietskörperschaft innehaben oder gegenüber einer gewählten Versammlung politisch verantwortlich sind
2524 representatives of the various economic and social components of organised civil society Vetreter der verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Bereiche der organisierten Zivilgesellschaft
2525 Operations and Exercises Directorate Direktion “Operationen und Übungen”
2526 sit as a full Court als Plenum tagen
2527 Protocol on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the Research Fund for Coal and Steel Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl
2528 President of the Chamber Kammerpräsident
2529 serious breach schwerwiegende Verletzung
2530 WPIEI Gruppe “Internationale Umweltaspekte”
2531 Working Party on International Environment Issues (Global environmental aspects of sustainable development) Gruppe “Internationale Umweltaspekte” (Globale Umweltaspekte der nachhaltigen Entwicklung)
2532 open troika offene Troika
2533 AWG Arbeitsgruppe “Auswirkungen der Bevölkerungsalterung”
2534 EUISS EUISS
2535 EU INTCEN EU INTCEN
2536 written vote schriftliche Abstimmung
2537 APS jährliche Strategieplanung
2538 CESR Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden
2539 Commission’s crisis management unit Referat für Krisenmanagement der Kommission
2540 IAS Working Party Gruppe “Internationale Rechnungslegungsgrundsätze”
2541 time-limit extended on account of distance by a single period pauschale Entfernungsfrist
2542 TPS technische Herstellungsdienste
2543 INFOSEC Office INFOSEC-Büro
2544 Council preparatory body Vorbereitungsgremium des Rates
2545 executive agency Exekutivagentur
2546 HLWP hochrangige Gruppe
2547 EUSC EUSC
2548 Parliamentary Troika parlamentarische Troika
2549 Enhanced Hughes Procedure verstärktes Hughes-Verfahren
2550 compromise Kenntnisnahme durch Unbefugte
2551 open document frei zugängliches Dokument
2552 general approach allgemeine Ausrichtung
2553 budget conciliation Haushaltskonzertierung
2554 EIB Group EIB-Gruppe
2555 EPSO Amt für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften
2556 selection Personalauswahl
2557 selection procedure for other servants Verfahren zur Auswahl sonstiger Bediensteter
2558 EPSO Management Board Leitungsausschuss des Amtes für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften
2559 Article 133 Committee – Experts (STIS, Services, Mutual Recognition) Ausschuss “Artikel 133” (Sachverständige – STIS, Dienstleistungen, Gegenseitige Anerkennung)
2560 Working Party on Agricultural Structures and Rural Development (Agricultural Structures) Gruppe “Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung” (Agrarstrukturen)
2561 Working Party on Special Plant Products Gruppe “Sonstige pflanzliche Erzeugnisse”
2562 Working Party on Free Movement of Persons Gruppe “Freizügigkeit”
2563 draft joint reply Entwurf einer gemeinsamen Antwort
2564 Documents referenced in the text are available on the Council’s Internet site (http://www.consilium.europa.eu). Acts adopted with statements for the Council minutes which may be released to the public are indicated by an asterisk; these statements are available on the Council’s Internet site or may be obtained from the Press Office. Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
2565 statutes of the Economic Policy Committee Satzung des Ausschusses für Wirtschaftspolitik
2566 Ersbøll Group Ersbøll-Gruppe
2567 mission-critical unternehmenskritisch
2568 military advice militärische Beratung
2569 official Beamteneigenschaft
2570 Working Party on Technical Harmonisation (Fertilisers) Gruppe “Technische Harmonisierung” (Düngemittel)
2571 Standing Committee on Medicinal Products for Human Use Ständiger Ausschuss für Humanarzneimittel
2572 Committee for the adaptation to technical progress of the directives on the removal of technical barriers to trade in colouring matters which may be added to medicinal products Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt
2573 Committee for the adaptation to technical progress of legislation on the removal of technical barriers to trade in agricultural and forestry tractors Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt
2574 Advisory Committee on standardisation in the field of information technology Gruppe hoher Beamter für die Normung von Informationstechnologien
2575 Committee for the adaptation to technical progress of legislation to remove technical barriers to trade in pressure vessels Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen Fortschritt
2576 Committee on the conservation, characterisation, collection and utilisation of genetic resources in agriculture Ausschuss zur Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft
2577 Committee on application of the legislation on tonnage measurement of ballast spaces in segregated ballast oil tankers (SBT) Ausschuss für die Anwendung der Rechtsvorschriften über die Vermessung der Ballasträume in Öltankschiffen mit Tanks für getrennten Ballast
2578 Committee overseeing the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries following the accident at the Chernobyl nuclear power station Ausschuss für die Überwachung der Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl
2579 Committee for the adaptation to scientific and technical progress and implementation of the directive on protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt
2580 ERA ERA
2581 Committee on the monitoring mechanism of Community CO2 and other greenhouse gas emissions Ausschuss für das gemeinschaftsweite Beobachtungssystem zur Messung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen
2582 CONFIDENTIEL UE CONFIDENTIEL UE
2583 CECIS CECIS
2584 Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks. Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
2585 Committee on the second general system for the recognition of professional education and training Ausschuss für die zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise
2586 Committee for monitoring trade in substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances (precursors) Ausschuss für die Überwachung des Handels mit Stoffen, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden (Drogengrundstoffe)
2587 PCU Referat Koordinierung der Beschaffungen
2588 GOPA Politischer Beraterstab des Präsidenten
2589 Committee on defence against obstacles to trade which affect the market of the Community or a non-member country (TBR) Ausschuss zum Schutz gegen Handelshemmnisse, die sich auf den Markt der Gemeinschaft oder eines Drittlandes auswirken (HHVO)
2590 Committee on co-financing operations with European non-governmental development organisations in fields of interest to the developing countries Ausschuss für die Kofinanzierung von Maßnahmen mit in der Entwicklungszusammenarbeit tätigen europäischen Nichtregierungsorganisationen (NRO) in den für die Entwicklungsländer wichtigen Bereichen
2591 multilevel mode Modus “Multi-level”
2592 Chief Registry Officer Chief Registry Officer
2593 ARC Regelungsausschuss für Rechnungslegung
2594 Terminology Department Terminologiedienst
2595 CPC GPG
2596 European Statistical System Programming and Coordination Working Group Arbeitsgruppe für Programmplanung und Koordinierung im Europäischen Statistischen System
2597 Deputy Director-General for Politico-Military Affairs stellvertretender Generaldirektor für politisch-militärische Fragen
2598 MIC Beobachtungs- und Informationszentrum
2599 Co-ordinating Mechanism for Civilian Aspects of Crisis Management Koordinierungsmechanismus für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung
2600 information note Informationsvermerk
2601 GAERC RAA
2602 EPSCO Council Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz)
2603 COMPET Council Rat (Wettbewerbsfähigkeit (Binnenmarkt, Industrie und Forschung))
2604 TTE Council Rat (Verkehr, Telekommunikation und Energie)
2605 AGRIFISH Council Rat (Landwirtschaft und Fischerei)
2606 EYC Council Rat (Bildung, Jugend und Kultur)
2607 Working Party on Public International Law (International Criminal Court) Gruppe “Völkerrecht” (IStGH)
2608 Working Party on the Environment (Internal environmental aspects of sustainable development) Gruppe “Umwelt” (Interne Umweltaspekte der nachhaltigen Entwicklung)
2609 Ad hoc Working Party on Aviation Interoperability ad-hoc-Gruppe “Interoperabilität in der Luftfahrt”
2610 Security Committee (INFOSEC) Sicherheitsausschuss (INFOSEC)
2611 restricted trialogue Trilog im engeren Rahmen
2612 approval of the list of “A” items Annahme der Liste der A-Punkte
2613 official whose service is terminated freigesetzter Beamter
2614 deliberation open to the public öffentliche Beratung
2615 sickness insurance scheme provided for by law or regulation gesetzliche Krankenversicherung
2616 Council annual programme Jahresprogramm des Rates
2617 collusion Kollusion
2618 procedural requirements Verfahrensvorschriften
2619 public transmission öffentliche audiovisuelle Übertragung
2620 Member State which holds the Presidency of the Council Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt
2621 document of a legislative nature Dokument legislativer Art
2622 IE IE
2623 IPSC IPSC
2624 IES IES
2625 WSPEC WSPEC
2626 OSW Beamter, der den Workshop ansetzt
2627 OCW Beamter, der den Workshop durchführt
2628 WCPT Kernplanungsteam des Workshops
2629 WDISTAFF Leitungsstab des Workshops
2630 WINST WINST
2631 WDINST Anweisungen für den Leitungsstab des Workshops
2632 FWR FWR
2633 technical drafting group Redaktionsgruppe
2634 political trialogue politischer Trilog
2635 enlarged trialogue erweiterter Trilog
2636 technical trialogue technischer Trilog
2637 G10 – Medecines G-10-Arzneimittelgruppe
2638 constituent meeting konstituierende Sitzung
2639 subsidiarity chamber Subsidiaritätskammer
2640 rotating Presidency halbjährlicher Vorsitz
2641 observatory Beobachtungsstelle
2642 ERC EFR
2643 lead commission federführende Fachkommission
2644 guest speaker Gastredner
2645 interregional group interregionale Gruppe
2646 DGAM GD Verwaltungsmodernisierung
2647 COMPCRO Working Party Gruppe “Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum”
2648 ECDC ECDC
2649 common guidelines gemeinsame Leitlinien
2650 EDA EDA
2651 consultation deadline Konsultationsfrist
2652 FSC Ausschuss für Finanzdienstleistungen
2653 comitology committee Ausschuss
2654 ENISA Agentur der Europäischen Union für Netz- und Informationssicherheit
2655 Climate Change Committee Ausschuss für Klimaänderung
2656 Commission Security Policy Advisory Group Beratende Gruppe für das Sicherheitskonzept der Kommission
2657 Commission Security Office Sicherheitsbüro der Kommission
2658 Commission provisions on security Sicherheitsvorschriften der Kommission
2659 AST function group Funktionsgruppe AST
2660 AD function group Funktionsgruppe AD
2661 Coordination Working Party Gruppe “Koordinierung”
2662 Working Party on Central and Southeast Europe Gruppe “Mittel- und Südosteuropa”
2663 Coordination Working Party (FAO) Gruppe “Koordinierung” (FAO)
2664 Working Party on Company Law (European Association) Gruppe “Gesellschaftsrecht” (Europäischer Verein)
2665 Working Party on Telecommunications and Information Society Gruppe “Telekommunikation und Informationsgesellschaft”
2666 ad hoc Working Party on Greenland Ad hoc-Gruppe “Grönland”
2667 IAC Ausschuss für Einwanderung und Asyl
2668 Associate Commissioner delegiertes Mitglied der Kommission
2669 High Level Working Party on CAP reform hochrangige Gruppe “GAP-Reform”
2670 Protocol on Article 67 of the Treaty establishing the European Community Protokoll zu Artikel 67 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
2671 Nicolaidis Group Nicolaidis-Gruppe
2672 EAS EAD
2673 legislative report Legislativbericht
2674 early termination of an office vorzeitige Beendigung der Amtszeit
2675 AST AST-Beamter
2676 AD AD
2677 Office for the Administration and Payment of Individual Entitlements Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche
2678 Office for infrastructure and logistics in Luxembourg Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik – Luxemburg
2679 Office for Infrastructure and Logistics in Brussels Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik – Brüssel
2680 non-marital partnership nichteheliche Lebensgemeinschaft
2681 Human Rights Action Group Aktionsgruppe für Menschenrechte
2682 Conciliations Handbook Handbuch “Vermittlungsverfahren”
2683 Physical Security Unit Dienststelle “Physische Sicherheit”
2684 European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union
2685 AD anweisungsbefugte Dienststelle
2686 Ad-hoc Working Party on Chemicals Ad-hoc-Gruppe “Chemische Stoffe”
2687 ECHA ECHA
2688 international contracted staff auf Vertragsbasis eingestelltes internationales Personal
2689 EAS EAS
2690 central TRES SECRET UE/EU TOP SECRET registry TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET-Registratur
2691 IIA Interinstitutionelle Vereinbarung – “Bessere Rechtsetzung”
2692 attestation procedure Bescheinigungsverfahren
2693 appropriate professional experience einschlägige Berufserfahrung
2694 certification mechanism Bescheinigungsverfahren
2695 EACI EACI
2696 CFCA EFCA
2697 progress of work in other Council configurations Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen
2698 invalidity table Invaliditätstafel
2699 pre-school allowance Vorschulzulage
2700 special levy Sonderabgabe
2701 technical officer technischer Amtsrat
2702 lump-sum travel allowance pauschale Reisekostenvergütung
2703 Civ/Mil Cell Civ/Mil-Zelle
2704 field security unit Dienststelle “Sicherheit im Einsatzgebiet”
2705 stable non-marital partner fester Partner in einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft
2706 FAC Rat (Auswärtige Angelegenheiten)
2707 European GNSS Agency Agentur für das Europäische GNSS
2708 ad hoc Working Party on Drafting the Accession Treaty Ad-hoc-Gruppe “Ausarbeitung des Beitrittsvertrags”
2709 Ad hoc Working Party on the Follow-Up to the Council Conclusions on Cyprus of 26 April 2004 Ad-hoc-Gruppe “Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004”
2710 suspension of enforcement Aussetzung der Zwangsvollstreckung
2711 internal directive interne Richtlinie
2712 hearing Anhörung
2713 discussion paper Diskussionspapier
2714 defaulter säumige Partei
2715 presidency Vorsitz
2716 JHA Council Rat (Justiz und Inneres)
2717 ECSF EBB
2718 COM Europäische Kommission
2719 Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative StV
2720 EIT EIT
2721 CofA EuRH
2722 ACPC CCAM
2723 activities of the Joint Research Centre Tätigkeiten der Gemeinsamen Forschungsstelle
2724 arm of the budgetary authority Teile der Haushaltsbehörde
2725 cancellation of appropriations Verfall von Mitteln
2726 authorized posts genehmigter Personalbestand
2727 minutes of the hearing Sitzungsprotokoll
2728 absolute bar to proceedings unverzichtbare Prozessvoraussetzung
2729 SCCNFP Wissenschaftlicher Ausschuss “Kosmetische Mittel und für den Verbraucher bestimmte Non-Food-Erzeugnisse”
2730 Scientific Committee on Medicinal Products and Medical Devices Wissenschaftlicher Ausschuss “Arzneimittel und Medizinprodukte”
2731 default procedure Saümnisverfahren
2732 Assistant Administrator Verwaltungsreferendar
2733 Reviser Überprüfer
2734 extension of time limits on account of distance Distanzfrist
2735 open consultation offener Dialog
2736 Appraisal Committee for Local Staff ( Disciplinary Board ) Prüfungsausschuss für örtliche Bedienstete(Disziplinarrat)
2737 Eurotower building Eurotower-Gebäude
2738 recess of Parliament Parlamentsferien
2739 completion of the preparatory inquiry Abschluß der Beweisaufnahme
2740 agreement of the parties on costs Einigung der Parteien über die Kosten
2741 official record öffentliche Urkunden
2742 instrument of appointment of a Judge Ernennungsurkunde
2743 pleadings Schriftsatz
2744 manifestly no cause of action Rechtsverfolgung offentsichtlich aussichtslos
2745 the intervention is allowed Zulassung der Streithilfe
2746 administration of the Court Allgemeine Verwaltung des Gerichtshofes
2747 case that falls within the jurisdiction of the Court of Justice Rechtssache,die in die Zuständigkeit des Gerichtshofes fällt
2748 case coming before a Chamber Rechtssache,für deren Entscheidung die Kammer zuständig sind
2749 cases concerning the same subject-matter Rechtssachen,die den gleichen Gegenstand betreffen
2750 attachment of Judges to the Chambers Zuteilung der Richter zu den Kammern
2751 expansion of an inquiry Erweiterung einer Beweiserhebung
2752 amplification of previous evidence Erweiterung des Beweisantritts
2753 judgment under appeal angefochtenes Urteil
2754 judgment referring the case back Vorlageurteil
2755 final judgment Endurteil
2756 interpreting judgment auslegendes Urteil
2757 judgment interpreted ausgelegtes Urteil
2758 judgment by default Versäumnisurteil
2759 revising judgment abänderndes Urteil
2760 final judgment Entscheidung
2761 rectified judgment berichtigtes Urteil
2762 judgment revised abgeändertes Urteil
2763 attend the measures of enquiry der Beweisaufnahme beiwohnen
2764 assignment of cases Zuweisung der Rechtssachen
2765 open court öffentliche Sitzung
2766 hearing Sitzung
2767 judicial authority to which the Court has addressed letters rogatory um Rechtshilfe ersuchte Gerichtsbehörde
2768 expert’s opinion Äußerung des Sachverständigen
2769 RO mit Gründen versehene Stellungnahme
2770 reasoned Opinion delivered in closed session mit Gründen versehenes Gutachten,das in nichtöffentlicher Sitzung abgegeben wird
2771 retiring Advocate General ausscheidender Generalanwalt
2772 substance of the application Begründetheit des Antrags
2773 efficient conduct of the procedure geordneter Ablauf des Verfahrens
2774 short period kurze Frist
2775 interim effect of the order einstweiliger Charakter der Anordnung
2776 cessation of holding office Beendigung der Amtszeit
2777 office of the President falling vacant Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amt
2778 closed session nichtöffentliche Sitzung
2779 change in circumstances veränderte Umstände
2780 choice of the language of a case Wahl der Verfahrenssprache
2781 circumstance giving rise to urgency Umständ,aus dem sich die Dringlichkeit ergibt
2782 clarify the points at issue between the parties die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären
2783 closure of the preparatory inquiry Abschluß der Beweisaufnahme
2784 end of the oral procedure Schluß der mündlichen Verhandlung
2785 letters rogatory Rechtshilfeersuchen
2786 personal appearance of the parties persönliches Erscheinen der Parteien
2787 special agreement Schiedsvertrag
2788 make submissions Teilnahme an der Entscheidung einer bestimmten Sache(richtig:Schlußanträge in einer bestimmten Sache vortragen)
2789 claim for costs Kostenantrag
2790 conclusions reached by the majority of the Judges Meinung,auf die sich die Mehrheit der Richter geeinigt hat
2791 submissions of the Advocate General Schlußanträge des Generalanwalts
2792 statement of the form or order sought by the intervener in support of or opposing, in whole or in part, the form of order sought by one of the parties Anträge des Streithelfers,die der vollständigen oder teilweisen Unterstützung oder Bekämpfung der Anträge einer Partei zu dienen bestimmt sind
2793 form of order sought by the applicant Klageantrag
2794 form of order sought by the applicant Anträge des Klägers
2795 take cognizance of an action für eine Klage zuständig sein
2796 hear and determine at first instance im ersten Rechtszug entscheiden
2797 custody of documents Aufbewahrung der Schriftstücke
2798 constitution of Chambers Bildung der Kammern
2799 consultation of the register Einsichtnahme in das Register
2800 dispute concerning the costs to be recovered Streitigkeit über die erstattungsfähigen Kosten
2801 date of the opening of the oral procedure Termin für die Eröffnung der mündlichen Verhandlung
2802 date of lodgment at the Registry Eingang bei der Kanzlei
2803 date of delivery Tag der Verkündung
2804 dates and times of the sittings Termin für die Sitzungen der Kammern
2805 lawyer’s disbursements and fees Auslagen und Gebühren des Anwalts
2806 cancel the pecuniary penalty die verhängte Geldbuße aufheben
2807 hear a case in camera Ausschluß der Öffentlichkeit(D:Par.172 GVG)
2808 decision of the Court Entscheidung des Gerichtshofes
2809 decision of stay Aussetzungsentscheidung
2810 decision of the President Entscheidung des Präsidenten
2811 decision against which the appeal is brought mit dem Rechtsmittel angefochtene Entscheidung
2812 decision on the appeal Entscheidung über das Rechtsmittel
2813 solemn affirmation feierliche Versicherung
2814 solemn affirmation equivalent to an oath dem Eid gleichgestellte Erklärung
2815 declare the oral procedure closed die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären
2816 particulars of the voting zahlenmäßiges Abstimmungsergebnis
2817 defendant Beklagter
2818 defendant on whom an application initiating proceedings has been duly served Beklagter,gegen den ordnungsgemäß Klage erhoben ist
2819 oral proceedings shall not be published Verbot der Veröffentlichung des Inhalts der mündlichen Verhandlung
2820 obey the summons der Ladung Folge leisten
2821 refer the application to intervene to the Court die Entscheidung über den Antrag auf Zulassung als Streithelfer dem Gerichtshof übertragen
2822 period to be calculated from the moment at which an event occurs or an action takes place Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird
2823 period prescribed gesetzte Frist
2824 time-limit for taking steps in proceedings Verfahrensfrist
2825 deliberations Beratungen
2826 issue letters rogatory Ersuchen um Rechtshilfe(Rechtshilfeersuchen)
2827 joint request of the parties gemeinsamer Antrag der Parteien
2828 request for an Opinion Antrag auf Gutachten
2829 application to intervene Antrag auf Zulassung als Streithelfer
2830 request for information Auskunftsersuchen
2831 application for suspension of operation of a measure Antrag auf Aussetzung des Vollzugs
2832 application for interpretation of a judgment Antrag auf Auslegung
2833 application initiating third-party proceedings Drittwiderspruchsklage
2834 recoverable costs erstattungsfähige Kosten
2835 lodging of security Hinterlegung eines Vorschusses
2836 expert’s progress in carrying out his task Fortgang der Arbeiten
2837 designation of the party against whom the application is made Bezeichnung des Beklagten
2838 discontinuance or withdrawal Rücknahme der Klage oder eines Antrags
2839 determine the points which call for measures of inquiry die Punkte bestimmen,die eine Beweisaufnahme erfordern
2840 determine the points on which the parties must present further argument die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen
2841 duty to behave with integrity and discretion Pflicht,ehrenhaft und zurückhaltend zu sein
2842 conduct of oral proceedings Leitung der Verhandlung(Prozeßleitung/D:Par.136 ZPO)
2843 disjoin Verbindung wieder aufheben
2844 operative part of the judgment Urteilsformel
2845 official document (Amtliche)Urkunde
2846 person’s address for service Zustellungsbevollmächtigter des Empfängers
2847 delegate power of signature die Zeichnungsbefugnis übertragen
2848 papers in the case Akten der Rechtssache
2849 right of audience Recht, vor dem Gerichtshof aufzutreten
2850 term of office Amtszeit
2851 suspensory effect aufschiebende Wirkung
2852 address for service Zustellungsanschrift
2853 Advocate General prevented from acting Verhinderung eines Generalanwalts
2854 prevention from attending the President of the Court Präsident des Gerichtshofes verhindert
2855 registered post with a form for acknowledgement of receipt Einschreiben mit Rückschein
2856 clerical mistake Schreib-und Rechenfehler
2857 case as it is found at the time of the intervention den Rechtsstreit in der Lage annehmen,in der dieser sich zur Zeit des Beitritts befindet
2858 consideration of the substance of the application Prüfung der Hauptsache
2859 preliminary objection prozeßhindernde Einrede
2860 exclude from the proceedings Ausschluß vom Verfahren
2861 valid excuse berechtigter Entschuldigungsgrund
2862 enforcement Vollstreckung
2863 perform duties loyally,discreetly and conscientiously das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben
2864 authenticated copy of the order Ausfertigung des Beschlusses
2865 expert’s report Begutachtung durch Sachverständige
2866 expiry of the term of office of the Registrar regelmäßiger Ablauf der Amtszeit des Kanzlers
2867 summary of the facts kurze Darstellung des Sachverhalts
2868 brief statement of the grounds on which the application is based kurze Darstellung der Klagegründe
2869 recent extract from the register of companies neuerer Auszug aus dem Handelsregister
2870 extract from the register Auszug aus dem Register
2871 facilitate the taking of evidence die Beweiserhebung erleichtern
2872 accept the request dem Antrag stattgeben
2873 fact to be proved zu beweisende Tatsache
2874 perjury eidliche Falschaussage eines Zeugen
2875 official carrying out the duties of Registrar Beamter oder sonstiger Bediensteter,der mit der Wahrnehmung der Geschäfte des Kanzlers beauftragt ist
2876 officials and other servants of the Court Beamte und sonstige Bedienstete des Gerichtshofes
2877 working of the Court Geschäftsgang des Gerichtshofes
2878 task of an Advocate General Tätigkeit eines Generalanwalts
2879 binding Rechtskraft
2880 plenary session Plenum
2881 manner laid down by the national law Forme der Gesetzgebung des Heimatstaats
2882 costs Gerichtskosten
2883 costs of the expert’s report Kosten des Gutachtens
2884 costs of the proceedings Kosten des Verfahrens
2885 avoidable costs vermeidbare Kosten
2886 excessive costs Kosten,die das gewöhnliche Maß überschreiten
2887 costs unreasonably or vexatiously caused ohne angemessenen Grund oder böswillig verursachte Kosten
2888 necessary expenses notwendige Aufwendungen
2889 taxed costs voraussichtliche Kosten
2890 financial management of the Court Finanzverwaltung des Gerichtshofes
2891 Registrar Kanzler
2892 Assistant Registrar Hilfskanzler
2893 expert’s fees Sachverständigenvergütung(Sachverständigenentschädigung D:Par.413 ZPO)
2894 immunity Befreiung von gerichtlicher Verfolgung(Immunität)
2895 immunity from legal proceedings Befreiung von der Gerichtsbarkeit
2896 allow time to answer Frist zur Stellungnahme setzen
2897 lack of competence to act as witness or expert Unfähigkeit eines Zeugen oder Sachverständigen
2898 preliminary issue prozesshindernde Einrede
2899 compensation for loss of earnings Entschädigung für Verdienstausfall
2900 indication of the facts about which the witness is to be examined Bezeichnung der Tatsachen,über welche die Zeugen zu vernehmen sind
2901 entry in the register Eintragung im Register
2902 instructions to the Registrar Dienstanweisung für den Kanzler
2903 interpretation of the voting Auslegung der Abstimmung
2904 intervener Streithelfer
2905 intervention of a case before the Court Beitritt zu einem beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreit
2906 application formally inadmissible Unzulässigkeit der Klage
2907 working day Werktag
2908 official holiday gesetzlicher Feiertag
2909 Judge acting as Rapporteur Berichterstatter
2910 retiring judge ausscheidender Richter
2911 give a case priority over others eine Rechtssache mit Vorrang entscheiden
2912 language of a case Verfahrenssprache
2913 official language of a Member State Amtssprache eines Mitgliedstaats
2914 waive the immunity Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung
2915 release of the security Freigabe der Sicherheit
2916 absolute majority absolute Mehrheit
2917 manifestly inadmissible offensichtlich unzulässig
2918 Member of the General Court Mitglied des Gerichts
2919 Member of the Court Mitglied des Gerichtshofes
2920 further pleading weiterer Schriftsatz
2921 statement of written observations Schriftsatz
2922 response Rechtsmittelbeantwortung
2923 supplementary statement of written observations zusätzlicher Schriftsatz
2924 written pleadings of the parties Schriftsätze der Parteien
2925 preparatory step vorbereitende Maßnahme
2926 interim measure einstweilige Anordnung
2927 dispose of a procedural issue Entscheidung,die einen Zwischenstreit beendet,der eine Einrede der Unzulässigkeit zum Gegenstand hat
2928 original of the judgment Urschrift des Urteils
2929 expert’s task Auftrag des Sachverständigen
2930 change in the subject-matter of the proceedings Änderung des Streitgegenstands
2931 good reason berechtigter Grund
2932 exceptional circumstances außergewöhnlicher Grund
2933 plea in law not raised in the appeal Gesichtspunkt,der in der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemacht wird
2934 nature of the evidence Beweismittel
2935 surname, forenames, description and address of the witness Name,Vornamen,Stellung und Anschrift der Zeugen
2936 case that does not proceed to judgment Erledigung der Hautpsache
2937 further summons to be served on the witness erneute Ladung des Zeugen
2938 subject-matter of the proceedings Streitgegenstand
2939 written observations schriftliche Stellungnahme
2940 nature of any evidence offered in support Beweisantritt
2941 omit to give a decision on a specific head of claim einen einzelnen Punkt der Anträge(bei der Entscheidung)übergehen
2942 order of a Chamber Beschluß einer Kammer
2943 order of resumption of proceedings Beschluß über die Fortsetzung des Verfahrens
2944 order to stay Aussetzungsbeschluß
2945 reasoned order mit Gründen versehener Beschluss
2946 order from which no appeal lies unanfechtbarer Beschluß
2947 order which closes the proceedings Beschluß,der das Verfahren beendet
2948 order the reopening of the oral procedure die Wiederöffnung der mündlichen Verhandlung anordnen
2949 order any measure of inquiry eine Beweisaufnahme anordnen
2950 original of a pleading Urschrift jedes Schriftsatzes
2951 opening of the oral procedure Eröffnung der mündlichen Verhandlung
2952 open the proceedings Eröffnung der Verhandlung
2953 open the oral procedure without an inquiry Eröffnung der mündlichen Verhandlung ohne Beweisaufnahme
2954 open a preparatory inquiry Anordnung einer Beweisaufnahme
2955 sharing of costs Verteilung der Kosten(Kostenteilung/D:Par.92 ZPO)
2956 take part in the deliberations an den Beratungen teilnehmen
2957 party to a case Partei
2958 party to a case Partei einer Rechtssache
2959 party concerned betreffende Partei
2960 appellant Rechtsmittelführer
2961 party who discontinues or withdraws from proceedings Partei,die die Rücknahme erklärt
2962 unsuccessful party unterliegende Partei
2963 parties to the main proceedings Parteien des Ausgangsverfahrens
2964 intervener Streithelfer
2965 parties Parteien
2966 term of office of a Judge Amtszeit eines Richters
2967 period for which proceedings are stayed Aussetzung
2968 person whose independence is beyond doubt Persönlichkeit, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet
2969 legal person governed by private law juristische Person des Privatrechts
2970 natural or legal person having the nationality of a Member State natürliche oder juristische Person,die einem Mitgliedstaat angehört
2971 secret document geheime Unterlage
2972 address the Court through an agent, adviser or lawyer durch Bevollmächtigte,Beistände oder Anwälte verhandeln
2973 oral pleadings of the parties mündliche Ausführungen der Parteien
2974 organization of the departments of the Court Aufbau der Dienststellen des Gerichtshofes
2975 appeal clearly inadmissible offensichtlich unzulässiges Rechtsmittel
2976 appeal clearly unfounded offentsichtlich unbegründetes Rechtsmittel
2977 First Advocate General Erster Generalanwalt
2978 solemnly undertake feierliche Verpflichtung
2979 customs official Zollbeamte
2980 police official Polizeibeamte
2981 making of the expert’s report Eingang des Gutachtens des Sachverständigen
2982 President of the Chamber Kammerpräsident
2983 take the oath den Eid leisten
2984 evidence in rebuttal Gegenbeweis
2985 oral testimony Vernehmung von Zeugen
2986 priority of decisions Vorrang der Entscheidungen
2987 proceedings on the appeal Rechtsmittelverfahren
2988 applications for the adoption of interim measures Verfahren wegen einstweiliger Anordnungen
2989 revision Wiederaufnahmeverfahren
2990 procedure before the Court Verfahren vor dem Gerichtshof
2991 written procedure schriftliches Verfahren
2992 oral procedure mündliche Verhandlung
2993 summary procedure abgekuerztes Verfahren
2994 preliminary ruling procedure Vorabentscheidungsverfahren
2995 special form of procedure besondere Verfahrensarten
2996 minutes in which the evidence of each witness is reproduced Protokoll,das die Zeugenaussagen wiedergibt
2997 production of documents Vorlegung von Urkunden
2998 declare the oral procedure closed at the end of the hearing am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären
2999 proposal from the President Vorschlag des Präsidenten

Read more…

Terminology English – German 1006 EU institutions and European civil service of 10 EUROPEAN UNION Part 1

Terminology English – German 1006 EU institutions and European civil service of 10 EUROPEAN UNION Part 2

Terminology English – German 1006 EU institutions and European civil service of 10 EUROPEAN UNION Part 3

Terminology English – German 1006 EU institutions and European civil service of 10 EUROPEAN UNION Part 4

Terminology English – German 1006 EU institutions and European civil service of 10 EUROPEAN UNION Part 5

Style switcher RESET
Body styles
Color settings
Link color
Menu color
User color
Background pattern
Background image
error: Nội dung được bảo vệ !