Terminology English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 19

Terminology English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 19

Inter Active Terminology of Europe

Terms English – German 0436 executive power and public service of 04 POLITICS of Europe Part 19

Domain: 04 POLITICS

Subdomain: 0436 executive power and public service

No.

English US

German DE

18000 ultrasonic barrier Ultraschallschranke
18001 smoke barrier Rauchabschluss
18002 fire barrier Brandabschluss
18003 infrared barrier Infrarotschranke
18004 perimeter infrared barrier Perimeterinfrarotschranke
18005 cable shielding Kabelabschirmung
18006 alarm block Alarmblock
18007 monitoring unit Überwachungseinsatz
18008 control coil Steuerspule
18009 recess box Unterputzkasten
18010 flame-proof housing flammenfestes Gehäuse
18011 detector housing Meldergehäuse
18012 sabotage-proof sheet-steel housing sabotagegesichertes Stahlblechgehäuse
18013 halon cylinder Halonflasche
18014 connect in parallel parallel schalten
18015 extinguishing nozzle Löschdüse
18016 heat detection cable Wärmedetektionskabel
18017 multicore cable Mehraderkabel
18018 mains cable Netzkabel
18019 house connection box Hausanschlusskasten
18020 dual sensor camera Dual-Sensor-Kamera
18021 monitoring camera Überwachungskamera
18022 low-light-level camera Restlicht-Kamera
18023 cctv-camera Videokamera
18024 intrusion sensor Intrusionssensor
18025 smoke penetration Raucheindringverhalten
18026 response characteristic Ansprecheigenschaft
18027 access card Zutrittskarte
18028 compartm.for zone identific.sheet Dechiffrierfach
18029 basement cable vault Kabelkeller
18030 compact control unit Kompaktzentrale
18031 emergency call control unit Notrufzentrale
18032 intrusion detection control unit Einbruchmelderzentrale
18033 control unit for intrus detect.system Intrusionsmeldezentrale
18034 control unit for gas detect.syst. Gasmeldezentrale
18035 control unit for danger detection Gefahrenmelde-Zentrale
18036 primary control unit Leitzentrale
18037 midget control unit Kleinzentrale
18038 alarm receiving centre öffentliche Alarmempfangsstelle
18039 detector chain Melderkette
18040 reference chamber Referenzkammer
18041 electrostatic charge elektrostatische Ladung
18042 automatic test circuit Prüfautomatik
18043 watchdog circuit Wächterschaltung
18044 fire protection category Brandschutzklasse
18045 fire resistance category Feuerwiderstandsklasse
18046 resistance categories Widerstandsklassen
18047 temperature classes Temperaturklassen
18048 partner keys Partnerschlüssel
18049 penetration-resistant partitions Durchbruchhemmende Abtrennungen
18050 bullet-resistant screens Durchschusshemmende Schirme
18051 wire-mesh fence Maschendrahtzaun
18052 single fence Einfachzaun
18053 cabinet integrated in wall Einmauerschrank
18054 wall safe Wandtresor
18055 safe Panzerschrank
18056 system operation Bedienung der Anlage
18057 timer control Zeitsteuerung
18058 code switch Codeschalter
18059 reset switch Rückstellschalter
18060 safety switch Sicherheitsschalter
18061 threshold value switch Schwellwertschalter
18062 base compatible Sockelkompatibel
18063 fire protection concept Brandschutzkonzept
18064 surveillance concept Überwachungskonzept
18065 lightning protection capacitor Blitzschutzkondensator
18066 circuit path Leiterbahn
18067 base connections Sockelanschlüsse
18068 fire protection structure Brandschutzkonstruktion
18069 alarm contact Alarmkontakt
18070 switching contact Schaltkontakt
18071 cover contact Deckelkontakt
18072 connection contact Verbindungskontakt
18073 tamper switch Sabotagekontakt
18074 safety contact Sicherheitskontakt
18075 surveillance contact Überwachungskontakt
18076 vibration contact Erschütterungskontakt
18077 changeover contact Wechselkontakt
18078 magnetic contact Magnetkontakt
18079 pendulum contact Pendelkontakt
18080 temperature switch Temperaturschalter
18081 to chassis/frame/earth gegen Masse
18082 automatic door control Feststellanlage
18083 identity photo comparison process Passbildvergleichsverfahren
18084 lamp test Lampenkontrolle
18085 signature verification Unterschriftsprüfung
18086 sprinkler supervision Sprinklerüberwachung
18087 temperature fuse thermische Sicherung
18088 data courier Datenkurier
18089 bomb blanket Bombendecke
18090 acces criteria Zutrittskriterien
18091 activation danger Aktivierungsgefahr
18092 danger to life Personengefährdung
18093 top quality Hochwertig
18094 local alarm actuation örtliche Alarmgabe
18095 alarm release/actuation Alarmauslösung
18096 failures due to wear Verschleissausfälle
18097 system fault Systemstörung
18098 operation manual Funktionsbeschreibung
18099 system designation Systembezeichnung
18100 destruction of documents Aktenvernichtung
18101 light absorption detector Durchlichtmelder
18102 fibre optic detector Faseroptischer Melder
18103 smoke measuring detector Rauchmessmelder
18104 microwave detector Mikrowellendetektor
18105 microwave detector Mikrowellenmelder
18106 multiple-criteria detector Mehrkriterienmelder
18107 intrusion detectors Intrusionsmelder
18108 capacitive field change detector Kapazitiv-Feldänderungsmelder
18109 collective detector Kollektiv-Melder
18110 early warning fire detector Frühwarn-Brandmelder
18111 opening and vibration detector Öffnungs-und Erschütterungsmelder
18112 glass break detector Glasbruchmelder
18113 danger detector Gefahrenmelder
18114 infrared flame detector Infrarot-Flammenmelder
18115 infrared flame detector Infrarotflammenmelder
18116 ultraviolet flame detector Ultraviolett-Flammenmelder
18117 light absorption smoke detector Durchlichtrauchmelder
18118 scattered-light smoke detector Streulicht-Rauchmelder
18119 ionization smoke detector Ionisationsrauchmelder
18120 passiv infrared detector Passiv-Infrarotmelder
18121 linear smoke detector Linearer Rauchmelder
18122 single-zone detector Einzonenmelder
18123 pneumatic rate-of-rise pressure detector peumatischer Differentialdruckmelder
18124 rate-of-rise detector Differentialmelder
18125 optical alarm device Sichtmelder
18126 infrared motion detector IR-Bewegungsmelder
18127 video motion detector Video-Bewegungsmelder
18128 intrusion detector Einbruchmelder
18129 heat detection Wärmedetektion
18130 air-sampling smoke detection Luftproben-Rauchmeldung
18131 rayon de détection Melderbereich
18132 inventory discrepancies Inventurdifferenzen
18133 planning guidelines Projektierungsrichtlinien
18134 wired-in control Festverdrahtete Steuerung
18135 valve actuating device Ventil-Auslösevorrichtung
18136 activation device Scharfschalteinrichtung
18137 detector arrangement/layout Melderanordnung
18138 fire protection distance Brandschutzabstand
18139 intermediate distributor Zwischenverteiler
18140 main distributor Hauptverteiler
18141 causing damage to persons/personnel Schädigung von Mitarbeitern
18142 cross detection Zweimelderabhängigkeit
18143 anti pass back Doppelzutrittssperre
18144 effect of smoke Raucheinwirkung
18145 completely encapsulated electronics vergossene Elektronik
18146 blocking element Sperrelement
18147 photo semiconductor Fotohalbleiterelement
18148 active end-of-line unit aktives Endglied
18149 line terminating element Linienabschluss-Element
18150 alarm device/transmitter Alarmgebe
18151 ultrasonic transmitter Ultraschallsender
18152 test transmitter Testsender
18153 ultrasonic pilot transmitter Ultraschall-Pilotsender
18154 intermediate alarm storage Alarmzwischenspeicherung
18155 distance between buildings required Brandschutztechnisch erford.Abstand
18156 shake test Schütteltest
18157 single-handed calibration Einmann-Eichung
18158 spray water proof Spritzwasserdicht
18159 emergency task force Krisenstab
18160 protection label Sicherungsetikett
18161 potential-free Potentialfrei
18162 fire-drill Feueralarmübung
18163 follow-up extinguishing Nachlöschen
18164 dry extinguishing Trockenlöschung
18165 door closer with controlled sweep/latch Türschliesser mit Dämpfung
18166 protective coating Schutzbeschlag
18167 test fire Testbrand
18168 sandwich foil Sandwichfolie
18169 alarm security foil Alarm-Sicherheitsfolie
18170 fragmentation protection foil Splitterschutzfolie
18171 security foil Sicherheitsfolie
18172 spray foil Sprühfolie
18173 mains plug Netzstecker
18174 alarm wire Alarmdraht
18175 alarm foil Alarmfolie
18176 detector filter Melderfilter
18177 control function Steuerfunktion
18178 one-way function Einwegfunktion
18179 diamond head drill Diamantkronenbohrer
18180 information leakage Informationsabfluss
18181 electromagnetic door activator elektromagnetischer Türöffner
18182 security lock fitting Sicherheitsbeschläge
18183 extinguishing gas Löschgas
18184 staircase-wave generator Treppenspannungs-Generator
18185 access time Zutrittszeit
18186 person identification Personenidentifikation
18187 key slot Schlüsseleinschnitt
18188 sabotage-proof sabotagesicher
18189 autonomous system autonome Anlage
18190 wireless alarm system drahtlose Alarmanlage
18191 radio linked alarm system Alarmanlage drahtlose
18192 extinguishing system Löschanlage
18193 CO2 extinguishing system CO2-Löschanlage
18194 dry extinguishing system Trocken-Löschanlage
18195 industrial television installation Industriefernsehanlage
18196 transmission system for danger signals Übertragungsanlage f.Gefahrenmeldungen
18197 water atomizing system Wasservernebelungsanlage
18198 simple system Einzelanlage
18199 telephone installation Telefonanlage
18200 security systems Sicherheitsanlagen
18201 approval authority Abnehmende Stelle
18202 guide to fire regulations Wegleitung für Feuerpolizeivorschriften
18203 image understanding Bildverstehen
18204 cover switch Deckelschalter
18205 switch multiplexer Schalter-Multiplexer
18206 seeping gas Gaseinbruch
18207 electrically isolated galvanisch getrennt
18208 room pilot lamp Raumanzeigelampe
18209 stub line Stichleitung
18210 concealed wiring Unterputzleitung
18211 visual transmission lines optische Übertragungsstrecken
18212 data security room Datensicherungsraum
18213 alarm localising/locating Alarmlokalisierung
18214 combatting hazards Gefahrenbewältigung
18215 alarm pressure switch Alarmdruckschalter
18216 stationary equipment ortsfeste Betriebsmittel
18217 alarm memory Alarmspeicher
18218 bomb threat Bombendrohung
18219 collective message Sammelmeldung
18220 operational fire protect.measures Betriebliche Brandschutzmassnahmen
18221 measures to reduce the danger Gefahrenminderung
18222 fine-wire fuse Feinsicherung
18223 surface mounting Aufputzmontage
18224 suspended mounting Hängemontage
18225 cat burglar Fassadenkletterer
18226 subversive movement Umsturzbewegung
18227 locking facilities Schliessmittel
18228 multipolar mehrpolig
18229 brick wall Backsteinwand
18230 current level Strompegel
18231 danger level Gefahrenstufe
18232 chlorine cloud Chlorgaswolke
18233 evacuation orders Evakuationsbefehle
18234 alarm organization Alarmorganisation
18235 standard organization Normalorganisation
18236 in zones Gruppenweise
18237 parameterize parametrieren
18238 metal-ceramic surge protector Metall-Keramik-Ableiter
18239 revolutionary party Umsturzpartei
18240 smoke particle Rauchpartikel
18241 blocking periods Sperrzeiten
18242 inventory losses Inventurverluste
18243 interruption of production Produktionsstörung
18244 small system Kleinanlage
18245 phototransistor Fototransistor
18246 burglar trap Einbrecherfalle
18247 alarm plan Alarmplan
18248 organization plan Organisationsplan
18249 program flowchart Programmablaufplan
18250 contingency plans Katastrophenpläne
18251 front panel Frontplatte
18252 knee pressure pads Kniekontaktplatten
18253 test certificate Prüfvermerk
18254 smouldering point Schwelpunkt
18255 alarm contact shunt/by-pass Alarmüberbrückung
18256 burglar-resistant door Einbruchhemmende Tür
18257 security door Sicherheitstür
18258 safe door Panzerschranktüre
18259 smoke protection door Rauchschutztür
18260 switch setting Schalterstellung
18261 evaluation&intervention centre Zentrale Auswerte-u.Interventionsstelle
18262 monitoring & intervention centre Zentrale Überwachungs-und Einsatzleitstelle
18263 fire alarm post Feuermeldestelle
18264 control point Einsatzleitstelle
18265 valve station Ventilstation
18266 planning regulations Projektierungsvorschriften
18267 installation instructions Installationsvorschriften
18268 fire prevention Brandverhütung
18269 work process Arbeitsprozess
18270 combustion process Verbrennungsprozess
18271 corner mounting bracket Eckprofil
18272 self-test program Selbstprüfprogramm
18273 infrared searchlight Infrarotscheinwerfer
18274 rubber projectile/bullet Gummigeschoss
18275 spread of flames Flammenübergriff
18276 surface de protection Schutzfläche
18277 bullet-resistant partitions Durchschusshemmende Abtrennungen
18278 intrusion protection Intrusionsschutz
18279 bullet-resistance Durchschusshemmung
18280 hold-up protection Überfallschutz
18281 secret protection Geheimschutz
18282 merchandise protection Warensicherungen
18283 light shaft security Lichtschachtsicherung
18284 guard protection Wächterschutz
18285 selective protection Teilschutz
18286 perimeter protection Perimeterschutz
18287 peripheral protection Aussenhautschutz
18288 fire defence Abwehrender Brandschutz
18289 preventive fire protection Vorbeugender Brandschutz
18290 connected load Anschlussleistung
18291 radioactivity Radioaktivität
18292 radio-relay system Richtfunkanlage
18293 ultrasonic receiver Ultraschallempfänger
18294 alarm acknowledgement/ cancel Quittieren eines Alarms annehm./aufheben
18295 monitoring regulations Überwachungsverordung
18296 terminal strip Klemmenleiste
18297 battery regulator Akkuregler
18298 switch-off relay Abstellrelais
18299 reset alarm Rückstellen des Alarms
18300 individual reset Einzelrückstellung
18301 sampling chamber resistance Messkammerwiderstand
18302 photo resistor Fotowiderstand
18303 retaining spring Haltefeder
18304 coded message Verschlüsselte Wiedergabe
18305 alarm delay Alarmverzögerung
18306 single-handed overhaul Einmann-Revision
18307 complete overhaul Totalrevision
18308 cable break Kabelbruch
18309 interlock for personnel Schleuse für Personenverkehr
18310 interlock for armoured security vehicles Schleuse für Geldtransportfahrzeuge
18311 increased safety erhöhte Sicherheit
18312 security against overcoming obstacles Überwindungssicherheit
18313 security against burglary Einbruchsicherheit
18314 sabotage security Sabotagesicherheit
18315 scanning security Abtastsicherheit
18316 scaremongering Panikmache
18317 smoke sensitivity Rauchempfindlichkeit
18318 detector sensitivity Melderempfindlichkeit
18319 response sensitivity Ansprechempfindlichkeit
18320 separatism Separatismus
18321 cylinder lock Zylinderschloss
18322 time lock Zeitschloss
18323 mortice lock Einsteckschloss
18324 tumbler lock Zuhaltungsschloss
18325 repeat signal Parallelanzeige
18326 detector base Meldersockel
18327 base for surface-mounting Sockel für Aufputzmontage
18328 base for recessed mounting Sockel für versenkte Montage
18329 base for semi-recessed mounting Sockel für halbversenkte Montage
18330 alarm output Alarmausgang
18331 relay output Relaisausgang
18332 source of ignition Zündquelle
18333 slave control unit Unterzentrale
18334 area to be monitored Überwachungsfläche
18335 partial overall surveillance teilweise Vollüberwachung
18336 unit surveillance Objektüberwachung
18337 door monitoring Türüberwachung
18338 surface surveillance Flächenüberwachung
18339 area surveillance Geländeüberwachung
18340 contact monitoring Kontaktüberwachung
18341 video surveillance Videoüberwachung
18342 partial surveillance partielle Ueberwachung
18343 selective surveillance Teilüberwachung
18344 peripheral surveillance Peripherieüberwachung
18345 photograpic room surveillance Fotographische Raumüberwachung
18346 space surveillance Raumüberwachung
18347 ultrasonic space surveillance Ultraschallraumüberwachung
18348 partial space surveillance Teilraumüberwachung
18349 fire symbol Brandsymbol
18350 graphic symbols grafische Symbole
18351 mimic display Synoptik
18352 smoke extraction system Rauchansaugsystem
18353 signature storage system Unterschriftenspeicher-System
18354 automatic extinguishing system automatische Löschanlage
18355 access control system Ausweisidentifikationssystem
18356 person identification system Personenidentifikationssystem
18357 central dispatching system Einsatzleitsystem
18358 timer-controlled switching equipment Zeitgesteuerte Schalteinrichtung
18359 smoke exhaust system Rauchabzugsanlage
18360 detection system Meldersystem
18361 danger detection system Gefahrenmeldeanlage
18362 water warning system Wasserwarnanlage
18363 gas warning system Gaswarnsystem
18364 ultraviolet flame detection system UV-Flammenmelder-System
18365 management system Leitsystem
18366 control system building Hausleitsystem
18367 security system against fire and crime Sicherheitssystem gegen Brand und Kriminalität
18368 spark monitoring system Funkenüberwachungssystem
18369 picture surveillance system Bilderüberwachungssystem
18370 telecommunication system Fernmeldesystem
18371 fault-tolerant system fehlertolerantes System
18372 intrusion detection systems Intrusionsmeldeanlagen
18373 automatic gas detection systems automatische Gasmeldeanlagen
18374 identification systems Identifikationsanlagen
18375 access control systems Zutrittskontrollanlagen
18376 watchman supervision systems Wächterkontrollanlagen
18377 gas detection systems Gasmeldeanlagen
18378 danger detection system Gefahrenmeldesystem
18379 processor-based management systems prozessgesteuerte Leitsysteme
18380 protection systems Schutzsysteme
18381 optical space surveillance systems optische Raumüberwachungsanlagen
18382 indicator and control panel Anzeige-und Bedienungstableau
18383 repeater signal panel Fernsignaltableau
18384 hose reel Schlauchhaspel
18385 gas detection technology Gasmeldetechnik
18386 fire protection engineering Brandschutz-Technik
18387 diagnostic detection technology Diagnosemeldetechnik
18388 telephoto lens Teleobjektiv
18389 alarm remote transmission Alarmfernübermittlung
18390 alarm delay time Alarmverzögerungszeit
18391 active repair time Instandsetzungsdauer
18392 external voltage Fremdspannung
18393 attempt a revolution Umsturzversuch
18394 multiple-sector terminal Mehrbereichsterminal
18395 pin tumbler Stiftzuhaltung
18396 evaluating module Auswerteeinschub
18397 signal module Signaleinschub
18398 supervisory slide-in module Überwachungseinschub
18399 acknowledgement button Quittiertaste
18400 autom.telephone call transmitter automatisches Telefonrufgerät
18401 telephone call transmitter Telefonrufgerät
18402 visual communication system optische Nachrichtenübertragung
18403 transport of valuables Werttransport
18404 parting-off grinder Trennschleifmaschine
18405 bunch of keys Schlüsselbund
18406 sprinkler network Sprinklernetz
18407 door type Türart
18408 protection category IEC Schutzart nach IEC
18409 monitoring mode Überwachungsart
18410 high insulating hochisolierend
18411 valve control device/unit Ventil-Steuereinheit
18412 alarm switch-off unit Alarmabschalteinheit
18413 signal evaluating unit Signalauswerteeinheit
18414 zone identific.sheet support plate Dechiffriereinsatz
18415 sluice valve Wasserabsperrschieber
18416 halon valve Halonventil
18417 main sluice valve Hauptabsperrschieber
18418 detector tester Melderprüfer
18419 alarm verification Alarmverifikation
18420 operator authentication Kompetenzprüfung
18421 password check Passwortprüfung
18422 single-pane safety glass Einscheiben-Sicherheitsglas
18423 bullet-resistant glazing Durchschusshemmende Verglasung
18424 access for fire department Feuerwehrzufahrt
18425 detection sector Meldebereich
18426 overall surveillance area Gesamtüberwachungsbereich
18427 general zone Allgemeine Zone
18428 time zone Zeitzone
18429 hazardous area explosionsgefährdeter Bereich
18430 third party zone Fremdzone
18431 special zone Spezielle Zone
18432 main zone Hauptbereich
18433 public zone öffentliche Zone
18434 locking cylinder Schliesszylinder
18435 flood area Überflutungsgebiet
18436 flood cross-section Hochwasserprofil
18437 limnigraph Limnigraph
18438 flood measurement network Hochwassermessnetz
18439 flood measurement station Hochwassermessstation
18440 crest stage mark Flutmarke
18441 flood of record Höchsthochwasser
18442 maximum possible flood maximal mögliches Hochwasser
18443 PMF PMF
18444 1000-year flood 1000-jährliches Hochwasser
18445 flood level HW
18446 maximum flood level HHW
18447 flood discharge HQ
18448 maximum discharge HHQ
18449 historical flood historisches Hochwasser
18450 peak discharge Abflussspitze
18451 EHQ EHQ
18452 exceptional flood aussergewöhnliches Hochwasser
18453 flood regime Hochwasserregime
18454 catastrophic flood Katastrophenhochwasser
18455 flood wave Hochwasserwelle
18456 flood hydrograph Hochwasserganglinie
18457 flood crest Hochwasserscheitel
18458 increase of flood Hochwasseranstieg
18459 flood recession Abklingen des Hochwassers
18460 duration of flood Hochwasserdauer
18461 flood routing Hochwasserabflussberechnung
18462 debris-flow prone murfähig
18463 mudflow Schlammlawine
18464 slope-type debris flow Hangmure
18465 landslide Erdrutsch
18466 unstable slope Rutschhang
18467 overbank sedimentation Übersaarung
18468 static inundation statische Überschwemmung
18469 dynamic inundation dynamische Überschwemmung
18470 overbank flooding Ausufern
18471 overflow ausufern
18472 overflow Überströmen
18473 overflow überströmen
18474 seepage Durchsickerung
18475 failure point Ausbruchstelle
18476 depth of inundation Überflutungshöhe
18477 flood duration Überschwemmungsdauer
18478 cantonal river authority kantonale Wasserbaubehörde
18479 hazard commission Gefahrenkommission
18480 river engineering Flussbau
18481 river control Gewässerverbauung
18482 torrent control Wildbachverbau
18483 hard construction Hartbauweise
18484 structural flood mitigation Schutzwasserbau
18485 flood control structure Hochwasserschutzbaute
18486 dike eindeichen
18487 dike heightening Dammerhöhung
18488 dike reinforcement Dammsicherung
18489 dike Damm
18490 rearward dike rückliegender Damm
18491 earth dike Erddamm
18492 dike body Dammkörper
18493 dike crest Dammkrone
18494 dike toe Dammfuss
18495 dike slope Dammböschung
18496 inner slope Innenböschung
18497 outer slope Aussenböschung
18498 flood diversion Hochwasserentlastung
18499 flood peak diversion Ableitung einer Hochwasserspitze
18500 relief structure Entlastungsbauwerk
18501 overfall Hochwasserentlastungsanlage
18502 diversion structure Ableitungsbauwerk
18503 discharge channel Entlastungsgerinne
18504 bypass channel Umleitungsgerinne
18505 bypass tunnel Umleitstollen
18506 diversion tunnel Ableitstollen
18507 spillway tunnel Entlastungsstollen
18508 flood retention Hochwasserrückhalt
18509 flood retention measure Hochwasserrückhaltemassnahme
18510 flood peak attenuation Brechen einer Hochwasserspitze
18511 discharge reduction Abflussverzögerung
18512 flood control storage Hochwasserrückhalteraum
18513 flood retention plain Retentionsfläche
18514 flood absorption capacity Hochwasserrückhaltevermögen
18515 flood control reservoir Hochwasserrückhaltebecken
18516 flood retention dam Hochwasserrückhaltesperre
18517 lake retention Seeretention
18518 debris flow breaker Murbrecher
18519 debris flow deflection dike Murablenkdamm
18520 deflection dike Ablenkdamm
18521 danger Gefahr
18522 remaining danger Restgefährdung
18523 particular risk Sonderrisiko
18524 individual risk Individualrisiko
18525 collective risk Kollektivrisiko
18526 type of hazard Gefahrenart
18527 flood hazard Hochwassergefahr
18528 flood-vulnerable hochwasserempfindlich
18529 susceptible to floods hochwasseranfällig
18530 flood hazard Überschwemmungsgefahr
18531 erosion hazard Erosionsgefahr
18532 debris flow hazard Murganggefahr
18533 natural event Naturereignis
18534 dangerous process Gefahrenprozess
18535 flood event Hochwasserereignis
18536 debris flow event Murgangereignis
18537 design event Bemessungsereignis
18538 hazard area Gefahrengebiet
18539 danger zone Gefahrenzone
18540 danger area Gefahrenbereich
18541 origin of danger Gefahrenherd
18542 failure point Schwachstelle
18543 bottleneck Engnis
18544 area of sensibilization Hinweisbereich
18545 conditional use area Gebotsbereich
18546 dangerous situation Gefahrensituation
18547 hazard potential Gefahrenpotential
18548 danger level Gefahrenstufe
18549 magnitude probability graph Gefahrenstufendiagramm
18550 limit of damage Schadengrenze
18551 risk evaluation Risikobeurteilung
18552 hazard documentation Gefahrendokumentation
18553 hazard mapping Gefahrenkartierung
18554 hazard inventory Gefahrenkataster
18555 hazard map Gefahrenkarte
18556 hazard-index map Gefahren-Hinweiskarte
18557 geomorphological map Karte der Phänomene
18558 event documentation Ereignisdokumentation
18559 intensity map Intensitätskarte
18560 catalogue of protection works Schutzbautenkataster
18561 map of protection deficits Schutzdefizit-Karte
18562 recurrence interval Jährlichkeit
18563 probability of occurrence Auftretenswahrscheinlichkeit
18564 flood probability Hochwasserwahrscheinlichkeit
18565 flood frequency Hochwasserhäufigkeit
18566 frequency of an event Auftretenshäufigkeit
18567 frequency analysis Frequenzanalyse
18568 damage Schaden
18569 catastrophe Katastrophe
18570 damaging Beschädigung
18571 flood damage Hochwasserschäden
18572 storm damage Unwetterschäden
18573 flood disaster Hochwasserkatastrophe
18574 consequential damage Folgeschaden
18575 disastrous event Katastrophenereignis
18576 damaging process Schadenprozess
18577 blockage Verklausung
18578 dike breach Dammbruch
18579 dam break Dammbruch
18580 dike breach Dammbresche
18581 affected area Schadengebiet
18582 extent of damage Schadenausmass
18583 amount of damage Schadenhöhe
18584 expected damage Schadenerwartung
18585 damage potential Schadenpotential
18586 potential damage möglicher Schaden
18587 damage risk Schadensrisiko
18588 damage frequency Schadenhäufigkeit
18589 damage map Schadenkarte
18590 cause of damage Schadenursache
18591 analysis of causes Ursachenanalyse
18592 disposition Disposition
18593 release factor auslösender Faktor
18594 protection Schutz
18595 disaster prevention Prävention
18596 disaster preparedness Vorsorge
18597 preparedness measure Vorsorgemassnahme
18598 intervention Einsatz
18599 damage mitigation Schadenminderung
18600 limitation of damage Schadenbegrenzung
18601 damage prevention Schadenverhütung
18602 risk reduction Risikominderung
18603 risk transfer Risikoverlagerung
18604 flood control Hochwasserschutz
18605 flood safety Hochwassersicherheit
18606 flood control concept Hochwasserschutzkonzept
18607 flood control strategy Hochwasserschutzstrategie
18608 flood control project Hochwasserschutzprojekt
18609 facility to be protected Schutzobjekt
18610 object class Objektkategorie
18611 highly sensitive object Sonderobjekt
18612 flood-proofing Objektschutz
18613 safety planning Sicherheitsplanung
18614 protection goal Schutzziel
18615 lack of protection Schutzdefizit
18616 differentiation of the protection objectives Differenzierung der Schutzziele
18617 matrix of protection objectives Schutzzielmatrix
18618 need of protection Schutzbedarf
18619 risk acceptance Risikoakzeptanz
18620 protection measure Schutzmassnahme
18621 active measure aktive Massnahme
18622 non-structural measure passive Massnahme
18623 structural measure bauliche Schutzmassnahme
18624 flood control measure Hochwasserschutzmassnahme
18625 planning of measures Massnahmenplanung
18626 protective function Schutzfunktion
18627 protection effect Schutzwirkung
18628 stage forecast Wasserstandsprognose
18629 discharge forecast Abflussprognose
18630 flood forecast Hochwasservorhersage
18631 warning service Warndienst
18632 alarm system Warnsystem
18633 advance warning service Frühwarndienst
18634 advance warning system Frühwarnsystem
18635 flood warning service Hochwasserwarndienst
18636 flood alert Hochwasserwarnung
18637 advance warning time Vorwarnzeit
18638 flood alarm Hochwasseralarm
18639 flood alarm station Hochwasseralarmstation
18640 alarm actuation Alarmierung
18641 alarm organization Alarmorganisation
18642 alarm plan Alarmierungsplan
18643 flood routing Hochwasserabflussberechnung
18644 emergency concept Notfallkonzept
18645 emergency organization Notfallorganisation
18646 emergency planning Notfallplanung
18647 preliminary measure vorgezogene Massnahme
18648 rescue procedure Rettungsmassnahme
18649 rescue service Rettungsdienst
18650 disaster management Katastrophenmanagement
18651 evacuation Evakuation
18652 evacuation plan Evakuationsplan
18653 hazard zone map Gefahrenzonenplan
18654 delimitation of a hazard zone Ausscheidung einer Gefahrenzone
18655 pro-poor economic growth armutswirksames Wirtschaftswachstum
18656 expressive activities musische Fächer
18657 social and life skills soziale Mündigkeit
18658 social structures Sozialkunde
18659 CITO attainment test Abschlusstest für den Primarunterricht
18660 Individual Needs Committee ständiger Ausschuss für die Betreuung der Schüler
18661 pre-vocational secondary education Berufsvorbereitender Sekundarunterricht
18662 theoretical programme theoretischer Ausbildungsweg
18663 combined programme gemischter Ausbildungsweg
18664 middle-management vocational programme höherer berufsorientierter Ausbildungsweg
18665 basic vocational programme grundbildender berufsorientierter Ausbildungsweg
18666 learning support Ausbildungsunterstützender Unterricht
18667 senior secondary vocational education Berufsbildender Sekundarunterricht
18668 public service class Dienstzweig
18669 provincial authorities Landesbehörden
18670 register of births, deaths and marriages Matrikel
18671 Federal Office and Research Centre for Agriculture BFL
18672 ministerial regulation Ministerialverordnung
18673 Action plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind
18674 MED-URBS Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im Mittelmeerraum
18675 SIGMA III Drittes Programm zur Unterstützung der Verbesserung des Regierungs- und Verwaltungssystems
18676 Development of direct and lasting partnerships between local authorities in the EU and Latin America Entwicklung einer engen und dauerhaften Partnerschaft auf der Ebene der Städte und Gemeinden in Europa und Lateinamerika
18677 Foreign Visits Commemorative Medal Erinnerungsmedaille anlässlich ausländischer Besuche
18678 chief of a force Korpschef
18679 government of national consensus Konsensregierung
18680 entry-level job Arbeitsplatz auf Einstiegsebene
18681 European Governance – a White Paper Weißbuch: Europäisches Regieren
18682 final document Abschlussdokument
18683 Compliance Committee Ausschuss für Erfüllungskontrolle
18684 Widows’ and Orphans’ Benefits Fund Allgemeiner Witwen- und Waisenrentenfonds
18685 shadow toll Schattenmaut
18686 obligation to conclude contracts Abschlusszwang
18687 acting Commission geschäftsführende Kommission
18688 car club Car-Sharing
18689 delegation of a public service Auferlegung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen
18690 decentralised administration dezentrale Verwaltung
18691 prefecture Präfektur
18692 regional councillor Mitglied des Regionalrats
18693 document Memo
18694 Commander-in-Chief of the Royal Netherlands Marechaussee Befehlshaber der Königlich-Niederländischen Marechaussee
18695 microbicide Mikrobizid
18696 List Pim Fortuyn Liste Pim Fortuyn
18697 national insurance Volksversicherung
18698 Schengen Information System Network Kommunikationsinfrastruktur für den Schengen-Rahmen
18699 authorisation decision Genehmigungsentscheidung
18700 Guide for tendering for contracts finances by the EIB Leitfaden für die Auftragsvergabe bei von der EIB finanzierten Projekten
18701 Convention relating to extradition between the Member States of the European Union Übereinkommen über die Auslieferung zwischen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union
18702 to prohibit extradition of a foreigner pursued for activities in defence of freedom Verbot der Auslieferung eines Ausländers,der wegen seines Einsatzes für die Freiheit verfolgt wir
18703 Centre for information,discussion and exchange on the crossing of frontiers and immigration Informations-,Reflexions-und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderung
18704 Sherlock programme Ausbildungs-,Austausch und Kooperationsprogramm im Bereich von Ausweisdokumenten
18705 Convention on the approximation of national procedures for granting asylum Übereinkommen zur Angleichung der innerstaatlichen Asylverfahren
18706 Odysseus programme Ausbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Überschreiten der Außengrenzen
18707 Executive Committee of the United Nations High Commissioner for Refugees Exekutivausschuß des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
18708 administrative court Verwaltungsgericht
18709 delegation of powers Delegation von Befugnissen
18710 failed asylum seeker abgewiesener Asylbewerber
18711 Senior Policy Officer Senior Referent/-in
18712 Minister for Immigration and Integration Minister für Immigration und Integration
18713 Enquiries Desk for Muslims and Goverment Kontaktstelle Muslime und Staat
18714 assistant government clerk Regierungsassistent
18715 BaFin BaFin
18716 Central Information Unit on Health Care Professions Zentrale Informationsstelle für Berufe im Gesundheitswesen
18717 HCNM HKNM
18718 Advisory Council on International Affairs Beirat für internationale Fragen
18719 constituency system Mehrheitswahlsystem
18720 commuter Grenzarbeiter
18721 Social and Economic Council Wirtschafts- und Sozialrat
18722 Directorate-General for Foreign Economic Relations Generaldirektorat Außenwirtschaftsbeziehungen
18723 judicial finding of fact Beweiswürdigung
18724 Ambassador for International Cultural Cooperation Botschafter für Internationale Kulturelle Zusammenarbeit
18725 structural policy strukturpolitisches Instrument
18726 fixed procedure Arbeitsinstruktion
18727 Directorate-General for Public Service Management Generaldirektorat Management des öffentlichen Dienstes
18728 Women and Development Division Abteilung Frauen und Entwicklung
18729 Economic and Ecological Cooperation Department Direktion Wirtschaftliche und ökologische Zusammenarbeit
18730 Environment and Nuclear Safety Division Abteilung Umwelt und nukleare Sicherheit
18731 Movement of Persons, Migration and Consular Affairs Department Direktion Personenverkehr, Migration und konsularische Angelegenheiten
18732 International Information and Communication Division Abteilung Auslandsinformation
18733 Real Estate Abroad Department Gebäudeverwaltung Ausland
18734 Visits Division Abteilung Veranstaltungen
18735 ACA-Europe Vereinigung der Staatsräte und der Obersten Verwaltungsgerichte der Europäischen Union
18736 Staff Welfare Section Sozialdienst
18737 Disclosure of Major Holdings in Listed Companies Act Gesetz über die Bekanntmachung wesentlicher Beteiligungen
18738 Pim Fortuyn List Liste Pim Fortuyn
18739 Ministry of Agriculture, Nature and Food Quality Ministerium für Landwirtschaft, Natur und Lebensmittelqualität
18740 subsidiary powers subsidiäre Zuständigkeit
18741 simplification of legislation Vereinfachung der Rechtsvorschriften
18742 deepening Vertiefung
18743 WEU observer WEU-Beobachter
18744 Directorate-General for Kingdom Relations and Governance Generaldirektorat Königreichsbeziehungen und Verwaltung
18745 cohesion policy Kohäsionspolitik
18746 Ministry of Education, Culture and Science Ministerium für Bildung, Kultur und Wissenschaft
18747 Crisis Management Policy Plan 2004-2007 Leitplan zum Krisenmanagement 2004-2007
18748 Ministry of Agriculture, Nature Management and Fisheries Ministerium für Landwirtschaft, Naturschutz und Fischerei
18749 ad hoc secretariat Ad-hoc Sekretariat
18750 representative of administration Vertreter der Verwaltung
18751 administrative service Dienststelle der Verwaltung
18752 personal information form Auskunftsformular
18753 White paper on preparation of the associated countries of Central and Eastern Europe for integration into the internal market of the Union Weißbuch zur Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel – und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union
18754 common drafts gemeinsame Entwürfe
18755 secretariat for the negotiations Sekretariat für die Verhandlungen
18756 European Union agencies Agenturen der Europäischen Union
18757 information seminar Informationsseminar
18758 Commission Regulation Verordnung der Kommission
18759 refund erstatten
18760 field of responsibility Zuständigkeitsbereich
18761 extra-judicial body außergerichtliche Einrichtung
18762 preparatory phase Vorbereitungsphase
18763 Secretariat General of the Parliament Generalsekretariat des Parlaments
18764 interview Vorstellungsgespräch
18765 Chief Negotiator Hauptverhandler
18766 uniform requirements einheitliche Anforderungen
18767 electricity generator Stromerzeuger
18768 pretrial investigation gerichtliche Voruntersuchung
18769 independent authority unabhängige Behörde
18770 enforcement authority vollziehende Behörde
18771 UCLG UCLG
18772 PEGSCO Ausschuss für europaweite eGovernment-Dienste
18773 GB Großbritannien
18774 judicial cooperation Zusammenarbeit der Justizbehörden
18775 administrative burden Verwaltungsaufwand
18776 ad-hoc decision Ad-hoc-Entscheidung
18777 Federal Administrative Court Bundesverwaltungsgericht
18778 Chief Operating Superintendent Betriebschef
18779 State Taxes Act Allgemeines Gesetz Staatssteuern
18780 Advisory Committee on Issues of Public International Law Beratungsausschuss für Fragen des Völkerrechts
18781 spiritual counsellor Seelsorger
18782 Justice System Records and Certificates of Good Behaviour Act Gesetz über Strafregister und Führungszeugnisse
18783 administrative charges Kanzleigebuehren
18784 RNLM Königlich-Niederländische Marechaussee
18785 Joint Arrangements Act Gesetz über die Regelung der Zusammenarbeit nachgeordneter Gebietskörperschaften
18786 Air Manoeuvre Brigade Luftbewegliche Brigade
18787 national ecological network ökologisches Verbundsystem
18788 key planning decision Planfeststellungsbeschluss
18789 State Secretary for Foreign Affairs (responsible for European Affairs) Staatssekretär für europäische Angelegenheiten
18790 NEPP Nationales Maßnahmenprogramm für die Umweltpolitik
18791 Chancellor / Registrar of the Order of the House of Orange Kanzler des Hausordens von Oranien / Chef(in) der Kanzlei des Hauordens von Oranien
18792 Private Secretary to H.M. the Queen Privatsekretärin I.M. der Königing
18793 Private Secretary to H.R.H. Princess Margriet of the Netherlands and Mr Pieter van Vollenhoven Privatsekretär
18794 extraordinary i.b.D.
18795 Grenshospitium Grenzhospiz
18796 Foreign Affairs Assessment Regulations Beurteilungsvorschriften für den Auswärtigen Dienst
18797 Mr CFSP Frau GASP
18798 Scratches in the Table Madelief – Das Zeichen auf dem Tisch
18799 coalition agreement Koalitionsvereinbarung
18800 Spatial Policy Document: creating space for development Raumordnerisches Leitprogramm – Raum für Entwicklung
18801 European Pharmacopoeia Europäische Pharmakopöe
18802 Prosecutor Ankläger
18803 extraction capability Evakuierungsfähigkeit
18804 zero measurement Nullmessung
18805 roving secretary to H.M. the Queen Sekretär I.M. der Königin für besondere Aufgaben
18806 Provincial Reconstruction team Regionales Wiederaufbauteam
18807 Director of the Queen’s Office Direktor des Kabinetts der Königin
18808 Private Secretary to the Princes Privatsekretärin der Prinzen der Niederlande
18809 Counsellor to H.M. the Queen Berater I.M. der Königin
18810 stand-by Rufbereitschaft
18811 Update of the Supplement to the Fourth Policy Document on Spatial Planning Aktualisierung des Zusatzprogramms zum Vierten Raumordnungsprogramm
18812 CAF CAF
18813 Federal Institute for Risk Assessment BfR
18814 Estonian Internal Security Service Sicherheitspolizeiamt
18815 administrative penalty verwaltungsstrafrechtliche Sanktionen
18816 delegating authority Befugnis erteilende Stelle
18817 DNI Nationaler Geheimdienstdirektor
18818 Laaf Laaf
18819 subsidiary protection status subsidiärer Schutzstatus
18820 Immediate Central Contact Zentrale Kontaktstelle
18821 request for assisted suicide Ersuchen um Hilfe bei der Selbsttötung
18822 request for euthanasia Ersuchen um Lebensbeendigung
18823 according to prevailing medical opinion nach herrschender medizinischer Auffassung
18824 Defence Movement and Transport Organisation Verkehrs- und Transportorganisation der Streitkräfte
18825 Netherlands Citizenship and Residence in the Netherlands Act Gesetz über die niederländische Staatsangehörigkeit und die Landesansässigkeit
18826 LOTFA LOTFA
18827 early warning and alarm system Alarm- und Verdachtsmeldesystem
18828 charging on to Weiterbelastung
18829 Dutch Public Prosecution Service Budget Allocation System Budgetallokationssystem der niederländischen Staatsanwaltschaft
18830 Royal House Finances Act Gesetz über das Finanzstatut des Königshauses
18831 House of Orange-Nassau Archives Trust Stiftung Archiv des Hauses Oranien-Nassau
18832 principle of home country control Herkunftslandprinzip
18833 Laaf Laaf
18834 Integration of third country nationals INTI
18835 Immediate Central Contact Zentrale Kontaktstelle
18836 request for assisted suicide Ersuchen um Hilfe bei der Selbsttötung
18837 request for euthanasia Ersuchen um Lebensbeendigung
18838 according to prevailing medical opinion nach herrschender medizinischer Auffassung
18839 LOTFA LOTFA
18840 early warning and alarm system Alarm- und Verdachtsmeldesystem
18841 charging on to Weiterbelastung
18842 Dutch Public Prosecution Service Budget Allocation System Budgetallokationssystem der niederländischen Staatsanwaltschaft
18843 Royal House Finances Act Gesetz über das Finanzstatut des Königshauses
18844 House of Orange-Nassau Archives Trust Stiftung Archiv des Hauses Oranien-Nassau
18845 European regulatory agency Europäische Regulierungsagentur
18846 Presidency Council Präsidentschaftsrat
18847 Federal Institute BImA
18848 White Paper on services of general interest Weißbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse
18849 GICM GICM
18850 Ministry of Security Sicherheitsministerium
18851 police district Polizeibezirk
18852 International Police Services Zentralstelle für das internationale kriminalpolizeiliche Informationswesen
18853 State-level institution gesamtstaatliche Institution
18854 sustainable policing arrangements tragfähige Polizeistrukturen
18855 Honorary Minister Staatsminister
18856 Group of high-level national regulatory experts Gruppe von hochrangigen nationalen Rechtsetzungssachverständigen
18857 Green Paper on services of general interest Grünbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse
18858 Public sector information: a key resource for Europe – Green Paper on public sector information in the information society Informationen des öffentlichen Sektors – Eine Schlüsselressource für Europa – Grünbuch über die Informationen des öffentlichen Sektors in der Informationsgesellschaft
18859 global economic governance globale Wirtschaftspolitik
18860 special intervention unit Spezialeinheit
18861 PSE öffentliche Einrichtung
18862 administrative notices Verwaltungsmitteilungen
18863 TA2020 TA 2020
18864 Lima Declaration Erklärung von Lima über die Richtlinien für die Kontrolle der öffentlichen Finanzen
18865 Action Programme for Reducing Administrative Burdens in the European Union Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten in der Europäischen Union
18866 interdepartmental group of DMOs dienstübergreifende DMO-Gruppe
18867 High level group of independent stakeholders on administrative burdens Hochrangige Gruppe für den Bürokratieabbau
18868 Green Paper on territorial cohesion Grünbuch über den räumlichen Zusammenhalt
18869 Commission simplification rolling programme fortlaufendes Vereinfachungsprogramm
18870 Treasury Undersecretariat Hauptabteilung Finanzen
18871 CSRP Ausschuss für die Begleitung der Polizeireform
18872 cooling-off period Karenzzeit
18873 accomodation allowance Übernachtungsgeld
18874 facility for rapid response to soaring food prices in developing countries Krisenreaktionsfazilität zur Bewältigung des drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise in Entwicklungsländern
18875 province Bundesland
18876 administrative division Regierungsbezirk
18877 ‘Environmental governance’ programme Programm „Verantwortungsvolle Umweltpolitik“
18878 reserve pool Reserve für spätere Einstellungen
18879 Chancellor’s Office Kabinett des Bundeskanzlers
18880 Head of the Chancellor’s Office Kabinettschef des Bundeskanzlers
18881 Minister at the Federal Chancellery Bundesminister im Bundeskanzleramt
18882 FOEN BAFU
18883 public authority staatliche Behörde
18884 Basic heading Einzelposition
18885 mandatory publications obligatorische Veröffentlichungen
18886 autonomous city Autonome Stadt
18887 EIF Europäischer Interoperabilitätsrahmen
18888 municipality Gemeinde
18889 municipality Gemeinde
18890 town Stadt
18891 county Kreis
18892 collective powers Verbandskompetenz
18893 Supreme Council for Administrative Justice Oberster Rat für Verwaltungsstreitigkeiten
18894 EIS EIS
18895 Federal Ministry for European and International Affairs BMeiA
18896 Exchange Supervisory Authority Börsenaufsichtsbehörde
18897 IRB Industrial Revenue Bond
18898 region Region
18899 region Region
18900 locality Gemeinde
18901 community Gemeinschaft
18902 province Provinz
18903 municipality Gemeinde
18904 county Bezirk
18905 city municipality Gemeinde
18906 elderate Teilgemeinde
18907 EUPAN EUPAN
18908 region Region
18909 autonomous province Autonome Provinz
18910 province Provinz
18911 metropolitan city Großstadt mit besonderem Status
18912 autonomous community Autonome Gemeinschaft
18913 province Provinz
18914 municipality Gemeinde
18915 Federal Ministry of Economic Affairs and Technology BMWi
18916 Transparency Register Transparenz-Register
18917 public sector auditing Prüfung im öffentlichen Sektor
18918 non-certified copy unbeglaubigte Fotokopie
18919 sent directly ikW
18920 mountain community Berggemeinschaft
18921 council area Council Area
18922 community Gemeinschaft
18923 region Region
18924 region Region
18925 county Grafschaft
18926 city Stadt
18927 borough Borough
18928 town Stadtgemeinde
18929 province Provinz
18930 commune Gemeinde
18931 region Region
18932 department Departement
18933 municipality Gemeinde
18934 local and regional body with special status Körperschaft mit besonderer Rechtsstellung
18935 commune Gemeinde
18936 unitary authority Unitary Authority
18937 district council area Bezirk
18938 Code of good administrative behaviour Der Europäische Kodex für gute Verwaltungspraxis
18939 Anses Anses
18940 Commissioner for Legal Protection RSB
18941 Commissioner for Legal Protection RSB der Justiz
18942 Legal Protection Commissioner RSB beim BMLV
18943 Internal Security Agency Agentur für Innere Sicherheit
18944 Agricultural Property Agency Agentur für Landwirtschaftliche Liegenschaften
18945 Material Reserves Agency Agentur für Materialreserven
18946 Foreign Intelligence Agency Auslandsnachrichtendienst
18947 Inspector General for the Protection of Personal Data Generalinspekteur für Personaldatenschutz
18948 Head Office of Geodesy and Cartography Hauptamt für Geodäsie und Kartografie
18949 Ministry of Regional Development Ministerium für Regionalentwicklung
18950 Ministry of Administration and Digitisation Ministerium für Verwaltung und Digitalisierung
18951 Ministry of Science and Higher Education Ministerium für Wissenschaft und Hochschulen
18952 Ministry of Sport and Tourism Ministerium für Sport und Tourismus
18953 Ministry of Foreign Affairs Ministerium für auswärtige Angelegenheiten
18954 Polish Tourist Organisation Polnische Tourismusorganisation
18955 Office of Electronic Communications Amt für elektronische Kommunikation
18956 Civil Aviation Office Amt für Zivilluftverkehr
18957 Energy Regulatory Office Energieregulierungsbehörde
18958 chartered urban district Stadt mit eigenem Statut
18959 REFIT Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung
18960 regulatory fitness Effizienz der Rechtsetzung
18961 embezzlement of public funds missbräuchliche Verwendung
18962 PAIiIZ PAIiIZ
18963 county Gespanschaft
18964 Public Procurement Board Vergabekammer
18965 county Grafschaft
18966 district District
18967 unitary authority Unitary Authority
18968 civil parish Gemeinde
18969 London borough London Borough
18970 region Bezirk
18971 municipality Gemeinde
18972 Land Bundesland
18973 administrative district Kreis
18974 city Gemeinde
18975 county Komitat
18976 municipality Kommune
18977 federal province Bundesland
18978 district Bezirk
18979 municipality Gemeinde
18980 voivodeship Woiwodschaft
18981 county Kreis
18982 municipality Gemeinde
18983 region Bezirk
18984 municipality Gemeinde
18985 municipality Gemeinde
18986 municipality Gemeinde
18987 county Landkreis
18988 rural municipality Gemeinde
18989 region Region
18990 municipality Gemeinde
18991 county Provinz
18992 municipality Gemeinde
18993 county Gespanschaft
18994 municipality Gemeinde
18995 town Stadt
18996 region Region
18997 municipality Gemeinde
18998 autonomous region Autonome Region
18999 district Distrikt
19000 municipality Gemeinde
19001 civil parish Teilgemeinde
19002 region Region
19003 municipality Gemeinde
19004 district Kreis
19005 municipality Stadtgemeinde
19006 community Landgemeinde
19007 decentralised administration Dezentrale Behörde
19008 town Stadt
19009 village Dorfgemeinde
19010 district Bezirk
19011 Administrative Court Verwaltungsgericht
19012 Complaints Mechanism Beschwerdeverfahren
19013 The EIB Complaints Mechanism – Principles, Terms of Reference and Rules of Procedure Beschwerdeverfahren der EIB – Grundsätze, Aufgabenbeschreibung und Verfahrensregeln
19014 integrity pact Integritätspakt
19015 political interference politische Einflussnahme
19016 elected official gewählter Amtsträger
19017 appointed official bestellter Amtsträger
19018 asset declaration Offenlegung von Vermögenswerten
19019 professionalisation of public procurement Professionalisierung des öffentlichen Auftragswesens
19020 bribery of a foreign public official Auslandsbestechung
19021 republic city Stadt
19022 ministerial interference ministerielle Einflussnahme
19023 Head of the Federal Department of Foreign Affairs Vorsteher des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten
19024 referendary system Mehr-Augen-Prinzip
19025 diversion of public funds Veruntreuung öffentlicher Gelder
19026 meritocracy Leistungsprinzip
19027 political involvement Mitwirkung der Politik
19028 city Munizipium
19029 urban district kreisfreie Stadt
19030 FADA ADS
19031 Exchequer Secretary to the Treasury Exchequer Secretary, Schatzamt
19032 Commercial Secretary to the Treasury Commercial Secretary, Schatzamt
19033 First Secretary of State Erster Sekretär des Staates
19034 Minister for Reserves Minister für Reservekräfte
19035 Investment Committee Investitionsausschuss
19036 statutory body staatliche Einrichtung
19037 business-critical sector Sektor mit wesentlicher Bedeutung für das staatliche Gemeinwesen
19038 statutory body gesetzliches Organ
19039 State Secretary Staatsrat
19040 deferred retirement Spätverrentung
19041 Second Lord of the Treasury Zweiter Lord des Schatzamtes
19042 Cabinet Office of the Prime Minister Kabinettbüro des Ministerpräsidenten
19043 machinery co-operative Maschinengemeinschaft

 

Read more:

 

Style switcher RESET
Body styles
Color settings
Link color
Menu color
User color
Background pattern
Background image
error: Nội dung được bảo vệ !